Russian | English |
автобус или другой вид транспорта, идущий в большой город | up |
автобус или другой вид транспорта, идущий в столицу | up |
автобус или другой вид транспорта, идущий на север | up |
автобус идёт | the bus is coming |
автобус идёт в три | the bus leaves at three |
автобус идёт прямо до центра города | the bus goes right to the centre of town |
автокараван, идущий со скоростью 25 миль в час | a caravan doing 25 m.p.h. |
актуальный в эпоху, о которой идёт речь | modern (plushkina) |
бизнес, идущий слишком гладко, обычно катится по наклонной плоскости | business that always runs smooth is running downhill |
ботинок не идёт на ногу | the shoe will not go onto my foot |
быстренько одевайтесь и идите со мной | quick! slip your clothes on and come with me |
быстро идущий | pelter |
быстро идущий | fast-paced (Александр Рыжов) |
вам идёт говорить, растягивая слова | it suits you to drawl |
вам не идёт такая короткая стрижка | done it doesn't suit you to have your hair cut short |
вам уже надо идти | need you go yet |
ваше платье очень вам идёт | your coat does very well |
ваши планы идут вразрез с нашими | your plans are counter to ours |
ваши часы идут вперёд | your watch is fast |
ваши часы не идут | your watch doesn't go |
взгляды, идущие вразрез с традиционными | unconventional thinking (Alex Lilo) |
вовсю идёт | in full swing (Ivan Pisarev) |
водитель, идущий впритык к другому автомобилю | tailgater |
волокно кроталярии, идущее на изготовление сумок, верёвок | sunn (и т.п. В.И.Макаров) |
вот идут гости | here's company coming |
вот идёт ласка | pop goes the weasel (название народного танца) |
вот он идёт | here he comes |
выжимки винограда, идущие на выделку уксуса | rape |
вяло идущая торговля | sleepy trade |
его годы идут на убыль | his years are beginning to decline |
годы идут один за другим | the years follow one another |
голова идёт кругом | make one's head reel (triumfov) |
голова идёт кругом | one's head is spinning |
голова шла кругом | my mind was reeling (artor) |
грузовое судно, идущее на север | an upbound freighter |
далеко идущее влияние | far-reaching influence |
далеко идущее предложение | far-reaching proposal (raf) |
далеко идущие | sweeping (sweeping changes VLZ_58) |
далеко идущие амбиции | big aspirations (LoneBlond) |
далеко идущие амбиции | hard-driving ambitions |
далеко идущие замыслы | far-reaching designs |
далеко идущие планы | designs on the top spot (Viacheslav Volkov) |
далеко идущие планы | long-term vision (bigmaxus) |
далеко идущие планы | hard-driving plans |
далеко идущие планы | ambitious plans |
далеко идущие последствия | far reaching implications (scherfas) |
далеко идущие последствия | wide repercussions (Anglophile) |
далеко идущие последствия | profound consequence |
далеко идущие последствия | far-reaching consequences |
далеко идущие последствия | far-reaching ramifications (Alexander Demidov) |
далеко идущие последствия | far-reaching effect |
далеко идущие расчёты | far-reaching aims |
далеко идущие цели | ambitious aims (triumfov) |
далеко идущий | far reaching |
далеко идущий | far-reaching |
далеко идущий | hard driving |
далеко идущий | far ranging |
далеко идущий | extensive |
далеко идущий | ambitious (Alexander Matytsin) |
действия, идущие вразрез с основными принципами сотрудничества | action inconsistent with the basic principles of cooperation |
дела идут "в гору" | business is booming |
дела идут к | things are heading toward (sth., чему-л.) |
дела идут медленно | business is slow |
дела идут плохо | business is bad |
дела идут хорошо | business is good |
дело идёт к | things are heading toward (sth., чему-л.) |
держаться вплотную к идущей впереди машине | slipstream (на автогонках, чтобы использовать пониженное сопротивление воздуха) |
должностное лицо, идущее перед процессией, чтобы очищать дорогу | whiffler |
допивайте, нам надо идти | drink up, we must go |
допустить столкновение с впереди идущим транспортным средством | rear-end (4uzhoj) |
дорога, идущая по гребню холма или вдоль цепи холмов | ridgeway |
дорогу осилит идущий | Keep putting one foot in front of the other (Kalaus) |
Дорогу осилит идущий | There is no other way to advance than by taking steps (VPK) |
дорогу осилит идущий | slow and steady wins the race (Leonid Dzhepko; это скорее "тише едешь - дальше будешь" Wolverin) |
Дорогу осилит идущий | Walk and ye shall reach (multitran.ru) |
доходы, идущие на содержание церкви | fabric |
ей идёт двадцатый год | she is in her twentieth year |
ей идёт пятнадцатый год | she is going fifteen |
ей неохота идти | she doesn't feel like going |
Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе | if your ship doesn't come in, swim out to it! |
жена шла впереди него | he was preceded by his wife |
жидкость, идущая чрез сточные трубы | sewerage |
жидкость, идущая чрез сточные трубы | sewage |
занятия в школе идут до четырёх часов | school keeps on till four o'clock |
затем с небольшим отставанием идут / идёт | followed closely by |
звук и т.д. идёт по проводам | the wires carry sound (current, etc.) |
зелёный цвет и т.д., не идёт вам | green that colour, the blue hat, this short skirt, etc. suits doesn't suit you (your age, her fair skin, your complexion, etc., и т.д.) |
иди к черту! | go to hell |
иди отсюда! | go fly a kite |
иди ты! | get out |
иди ты!... | fuck off |
идти в ногу | keep up with |
идти вдоль | come along |
идти вперёд | go along |
идти вразрез | fly in the face of |
идти грузно | stomp |
идти "из куля в рогожу" | go sour |
идти к черту | go to hell |
идти как по маслу | go clean |
идти как по маслу | be all plain sailing |
идти на каникулы | go on holiday |
идти на компромисс | give and take |
идти на поправку | on the mend |
идти на прогулку | go for a walk |
идти навстречу | play ball with... |
идти по линии наименьшего сопротивления | take the line of the least resistance |
идти по линии наименьшего сопротивления | take the easy way out of |
идти по линии наименьшего сопротивления | take the easy way out |
идти по пятам | follow in one's tracks |
идти полным ходом | in full riot |
идти полным ходом | be in full riot |
идти полным ходом | in full play |
идти полным ходом | in full blast |
идти полным ходом | in high gear |
идти полным ходом | in full swing |
идти полным ходом | be in full blast |
идти спать | hit the sack |
идти спать | hit the hay |
идущая снизу сырость | rising damp (bookworm) |
идущая там война | the ongoing war there (HarryWharton&Co) |
идущая там война | the war being waged there (HarryWharton&Co) |
идущее на верёвки волокно столетника | pita |
идущее на верёвки волокно столетника, агавы, юкки | pita (В.И.Макаров) |
идущие без перерыва доклады | Stream Speaking (Andy) |
идущие на распродажу | army surplus |
идущие на смерть приветствуют тебя | those who are about to die salute you (Morituri te salutant! Rust71) |
идущий без остановок | non-stop |
идущий быстрыми шагами | fast paced |
идущий быстрыми шагами | fast-paced |
идущий в большой город | up |
идущий в гору | about town |
идущий в гору | uphill |
идущий в комплекте | as supplied (bigmaxus) |
идущий в комплекте | complimentary (В отличие от приобретаемого отдельно vlad-and-slav) |
идущий в комплекте | bundled (The phone can be charged using a bundled Type-C USB cable 4uzhoj) |
идущий в крутой бейдевинд | close hauled |
идущий в Лондон | up train (поезд) |
идущий в Лондон | up (поезд и т.д.) |
идущий в море | outbound (о корабле) |
идущий в море | se-abound |
идущий в море | seabound (о корабле) |
идущий в ногу с жизнью | tuned in |
идущий в ногу с жизнью | tuned-in |
идущий в ногу со временем | relevant (Belka Adams) |
идущий в ногу со временем | up dated |
идущий в ногу со временем | up-to-date |
идущий в ногу со временем | up-dated |
идущий в положительном направлении | positive-going |
идущий в хвосте | tailender (в спорте Ahmadov) |
идущий в центр | up train (поезд) |
идущий в центр | up (о поезде) |
идущий в четырёх направлениях | quadrivial (о дорогах) |
идущий вверх | up |
идущий вверх | ascensional |
идущий вниз | descending |
идущий впереди | foregoer |
идущий впереди других | forward |
идущий вперёд | onwards |
идущий вперёд | upcoming |
идущий вперёд | onward |
идущий вразрез | contrary (Stas-Soleil) |
идущий вразрез | at variance with |
идущий вразрез с погодными условиями | contraseasonal |
идущий вспять | retrocedent |
идущий до конца | thoroughgoing |
идущий до конца | whole hogger |
идущий до конца | whole-hogger |
идущий друг за другом | back-to-back (Дмитрий_Р) |
идущий за границу | outward bound |
идущий за плугом | plowboy (driven) |
идущий из большого города | down (о поезде) |
идущий из столицы | down (о поезде) |
идущий изнутри | visceral (Arky) |
идущий к берегу | in shore |
идущий к дому | homeward |
идущий к лицу | flattering (Long dangling earrings are especially flattering to tall women. VLZ_58) |
идущий к лицу | becoming (об одежде) |
идущий медленно | slow-paced |
идущий на запад | west bound |
идущий на компромиссы | amenable to compromise |
идущий на контакт | cooperative |
идущий на поводу | nose led |
идущий на поправку | on the mend |
идущий на риск | risk-taking |
идущий на риск | gamblesome |
идущий на риск | venturous |
идущий на риск | venturesome |
идущий на север | north bound |
идущий на спад | on the skids |
идущий на юг | south bound |
идущий на юг | southward |
идущий на юг | southwards |
идущий на юг | southbound |
идущий на юг | south-bound |
идущий наискось | diagonal |
идущий напролом | thoroughgoing |
идущий напролом | all-out |
идущий напролом человек | all-outer |
идущий напрямик | cross |
идущий нарасхват | sought after |
идущий не логическим путём | non logical |
идущий не логическим путём | non-logical (а иным) |
идущий не спотыкаясь | footsure |
идущий от души | pectoral |
идущий от самого сердца | heartfelt |
идущий от сердца | heartfelt |
идущий ощупью | blundering (groping) |
идущий первым экраном | first-run (о кинофильме) |
идущий первым экраном | first run |
идущий пешком | walking |
идущий по восходящей линии | ascending |
идущий по восходящей линии от потомков к предкам | ascending |
идущий по нарастающей | ever-increasing |
идущий по нарастающей | escalatory |
идущий по нарастающей | ever-expanding |
идущий по нарастающей | escalating |
идущий по порядку | sequent |
идущий по проторенному пути | single track |
идущий по проторенному пути | single gauge |
идущий по проторённому пути | single-track |
идущий по трём направлениям | three-pronged (см. three-pronged process) |
идущий под гору | decayed |
идущий под уклон | down grade |
идущий под уклон | down-grade |
идущий прямо в эфир | live |
идущий прямо на нас | coming dead towards us |
идущий с малой скоростью | slow (о поезде и т. п.) |
идущий с переменным успехом | fitful |
идущий с поверхности внутрь | exogenous |
идущий с поверхности внутрь | exogenetic |
идущий сверх квоты | non quota |
идущий сверх квоты | non-quota |
идущий сейчас на сцене местного театра | currently running at the local theatre |
идущий строго вниз | downright |
идущий теперь на сцене местного театра | currently running at the local theatre |
идущий только в рост | spindly |
идущий уверенно | footsure |
идущий черепашьим шагом | slow as a snail |
идёт проливной дождь | it's raining pitchforks |
идёт проливной дождь | rain pitchforks |
идёт проливной дождь | rain cats and dogs |
идёт проливной дождь | it's raining cats and dogs |
идёт проливной дождь | it is raining pitchforks |
избежать необходимости идти | get out of going somewhere (ехать, куда-либо) |
избежать необходимости идти | get out of going somewhere (куда-либо) |
именно в этой последней редакции опера теперь идёт на сценах театров мира | it is the final version that it is almost always played nowadays |
как идут дела? | how's sb., he, she, it? |
как идут дела? | how's business? |
как идут дела? | how's sb., he, she, it getting on? |
как идут дела? | how's one's day? |
как идут дела? | how are things going with sb? |
как идут дела? | how are sb., you, we, they getting on? |
как идут дела? | how is sb., he, she, it? |
как идут дела? | how is one's day? |
как идут дела? | how is it going? |
как идут дела? | how is sb., he, she, it getting on? |
как идут дела? | how is business? |
как идут дела? | how are sb., you, we, they? |
кандидаты, идущие на вторых ролях | back-of-the-pack candidates (Dude67) |
карты одной масти, идущие подряд по достоинству | a run of cards |
кинофильмы, идущие в дополнение к основному | supporting programme |
кинофильмы, идущие в дополнение к основному кинофильму | supporting programme |
книга хорошо идёт | his book sells well |
книга хорошо идёт | the book is selling well (не залёживается на полках) |
коммивояжёры, идущие от одного дома к другому | door-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46) |
коричневые ботинки не идут к чёрному костюму | brown shoes don't go well with a black suit |
король вышел, сопровождаемый жезлоносцами, идущими впереди | the king entered with mace-bearers walking before |
кто за то, чтобы идти домой? | who is for going home? |
кто идёт? Стой и предъяви документы! | who goes there? Stand and be identified! (оклик часового) |
культура, идущая на зелёный корм | green crop |
легко идти | go clean |
легко идущий на контакт | approachable (Ремедиос_П) |
линии, идущие с севера на юг | blue lines |
лошадь, идущая галопом | galloper |
магистральные каналы, идущие под землёй вдоль улиц | street mainlines |
материал, идущий на изготовление пуговиц | vegetable ivory (делается из сердцевины орехов некоторых видов пальм) |
медленно идущий вдоль берега | landsick (о судне) |
местность идёт в гору | land rises (Pickman) |
местность идёт вверх | land rises (Pickman) |
мнение, идущее вразрез с общепринятым | hot take (youtube.com darkonovkina) |
мнение, идущее вразрез с общепринятым | cross current |
мнение, идущее вразрез с общепринятым | cross-current |
молодёжное движение "Идущие вместе" | Moving Together youth movement (См. The Moscow Times Leonid Dzhepko) |
мышление, идущее вразрез с традицией | unconventional thinking (Alex Lilo) |
мышь идущая на корм | feeder mouse (vikavikavika) |
напишите мне, как у вас идут дела | let me hear how you get on |
напоминать кому-л., что ему надо идти домой | remember smb. that he must go home (that he must go to London, that he must write to him, etc., и т.д.) |
настигать идущих впереди | draw on those in front (on the other runners, etc., и т.д.) |
Start to Start Начало-Начало, зависимость между работами в сетевом графике, кк правило используется для работ, идущих параллельно | SS (Одна из четырёх возможных логических зависмостей между работами Kugelblitz) |
не идти в ногу со временем | behind time |
не идти в ногу со временем | be behind time |
не идти с кем-л. ни в какое сравнение | not fit to hold a candle to (sb.) |
не идущий в сравнение с | not to be compared with |
не идущий дальше разговоров | platonic |
не идущий к лицу | unbecoming |
не идущий на компромисс | intransigent |
не идущий на компромисс | intransigeant |
не идущий на компромисс политический деятель | intransigent |
не идущий на компромисс политический деятель | intransigeant |
не идущий на компромисс человек | bitter-ender |
не идущий на компромиссы | uncompromising |
не идущий ни в какое сравнение с кем-то | tiddler (4uzhoj) |
не идущий первым экраном | unfeatured (о фильме) |
не идущий через суд | non-judicial |
не строить далеко идущих планов | take each day as it comes (VLZ_58) |
не строить далеко идущих планов | take each day at a time (Hey, man I'm alive I'm takin' each day and night at a time george serebryakov) |
не строить далеко идущих планов | take it one day at a time (VLZ_58) |
не хвались, когда идёшь на бой | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | Don't exclaim "Up" having not yet make a jump |
не хвались, когда идёшь на бой | don't praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | don't swagger going to battle |
не хвались, когда идёшь на бой | do not swagger going to battle |
не хвались, когда идёшь на бой | do not praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | Do not exclaim "Up" having not yet make a jump |
незачем идти туда так рано | it is no use going there so early |
нечто идущее в комплекте | companion |
ну, иди сюда, пёсик! | come on, pooch! |
Ну как, идёт? | How's that (sever_korrespondent) |
ну, поборите лень и идем гулять | well, shake off your laziness and let's go for a walk |
нужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится | it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops |
обозначение, идущее перед номером в шотландском филателистическом каталоге для обозначения марок, не относящихся к стандартной почтовой пошлине | n |
она даёт вам знак, чтобы вы шли вперёд | she beckons you over |
она даёт вам знак, чтобы вы шли вперёд | she beckons you on |
она заметила, что нам всем пора идти домой | she commented that it was time for us to go home |
она себе идёт вперёд | she just or not translated walks on |
она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
она шла мимо | she passed by |
она шла одна, да ещё в темноте | she was walking alone and, what is more, in the dark |
она шла, шурша шелками | she rustled in silks |
они сели на поезд, идущий до Лондона | they took train to London |
от полей идёт весенний аромат | the fields give forth an odour of spring |
от этого голова у меня идёт кругом | that makes my head whiz |
отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее | put a clock a watch fast (slow, ме́дленнее) |
отчисление с прибылей, идущее на выплату жалованья и премий | poundage |
охотно идущий на встречу | approachable |
охотно идущий навстречу | approachable (предложениям) |
ощущение идущего на дно | that sinking feeling (Ангелина Morozoff) |
пациент, идущий на поправку | convalescent |
переговоры, идущие между двумя странами | negotiations pending between two countries |
перрон для поездов, идущих из столицы | down platform |
перрон для поездов, идущих из столицы | down side |
платформа для поездов, идущих из центра | down platform |
платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу | up platform |
подряд идущие | consecutive (Alexander Demidov) |
поезд или другой вид транспорта, идущий в большой город | up |
поезд, идущий в большой город | up train |
поезд, идущий в большой город | an up train |
поезд, идущий в столицу | up train |
поезд или другой вид транспорта, идущий в столицу | up |
поезд, идущий из Лондона | down train |
поезд, идущий из столицы | down train |
поезд или другой вид транспорта, идущий на север | up |
поезд, идущий на север | northbound train (Liliya Marsden) |
поезд, идущий на север | an up train |
поезд, идущий не по расписанию | wildcat |
поезд, идущий не по расписанию | irregular train (Roman Voronin) |
поезд, идущий не по расписанию | wild train |
поезд, идущий с малой скоростью | slow train (ssn) |
поезд, идущий со всеми остановками | slow stopping train |
поезд, идущий со всеми остановками | omnibus train |
поезда, идущие к центру города | trains going down |
пойти / идти на вынужденное сближение с врагом | sleep with the enemy (в т.ч. и физическое /// it means >>> Hating someone you are forced to love, but can't do anything about it (run away, etc.) -–) |
пока все идёт гладко | all silk so far |
пока все идёт как по маслу | all silk so far |
политический деятель, не идущий на компромисс | intransigent |
поскольку речь идёт о | so far as...is |
поскольку речь идёт о | so far as... is concerned |
предприниматель, идущий на риск | venturer |
придерживать открытую дверь для человека, идущего следом | hold the door open for the person behind (z484z) |
процесс, идущий по трём направлениям | three-pronged process |
пусть всё идёт своим чередом | let things fall where they may |
пусть всё идёт своим чередом | let things take their course (kee46) |
пусть всё идёт своим чередом | let it have its swing |
пусть всё идёт своим чередом в течение нескольких месяцев | I'll let it ride for a few months |
пусть идут | let them go whither they will |
пусть идут, куда хотят | let them go whither they will |
пусть идёт как идёт | let it go (Alex Pike) |
пусть идёт куда хочет | let him go where he likes |
пусть идёт снег | let it snow (Lena88) |
разработка плана идёт удовлетворительно | the plan is framing satisfactorily |
рассказ, напечатанный на нескольких идущих подряд страницах | takeout |
речь идёт о | it concerns (sb., sth., ком-л., чем-л.) |
решения, идущие вразрез с основными принципами взаимодействия | decisions inconsistent with the basic principles of collaboration |
рост, идущий по экспоненте | exponential progression (В последнее время развитие технологий идёт по экспоненте: с каждым десятилетием, с каждым годом мы умеем несравнимо больше, чем раньше.) |
с какой скоростью шёл поезд, когда произошёл несчастный случай? | how fast was the train travelling at the time of the accident? |
с кем ты сегодня идёшь? | who is your fancy man tonight? (в театр, на танцы и т. п.) |
с последними контрактами дела у нас идут хорошо | we've been doing quite well for new contracts recently |
с тех пор как министр внезапно скончался, за его место в парламенте идёт драчка | since the minister died suddenly, his seat in Parliament is up for grabs |
с трудом идти | plod it |
с трудом идти | plod |
с трудом идти вперёд | wade |
с усилием идти | toil up |
садиться на пароход, идущий в | ship for |
"Св. Августин, идущий с матерью в школу" | St. August Taken to School by his Mother |
свет, идущий сбоку | sidelight |
сначала первыми идут дамы | ladies take precedency |
сначала первыми идут дамы | ladies take precession |
сначала идут дамы | ladies take precedence |
сначала идёт весна, а потом лето | first comes spring, then summer |
сначала шёл дождь, а потом погода разгулялась | it rained and then it cleared |
солдат спит – служба идёт | blanket drill |
солдаты всё шли вперёд | the soldiers marched on |
солдаты шли мерным шагом вниз по улице | the soldiers went swinging down the street |
солдаты шли против движения солнца | the soldiers marched against the sun |
солдаты шли против движения солнца | the soldiers marched against the sun |
солдаты-удальцы, идущие первые на приступ | forlorn hope |
сообщать кому-л. о том, как идут дела | report progress to (smb.) |
состоящий из линий, идущих в прямом направлении | linear |
спекулянт, идущий на большой риск | plunger |
столкнуться с впереди идущим транспортным средством | rear-end (Баян) |
счёт идёт на минуты | every minute counts (Юрий Гомон) |
товар, идущий по дешёвке | closeout |
торговля идёт лучше | trade is picking up |
торговля идёт медленно | trade is slow |
торговля идёт на спад | trade is declining |
торговля идёт оживленно | trade is brisk |
торговля не идёт | trade is bad |
тот или та, кто любит заниматься сексом и легко идёт на такого рода контакт | easy dig |
тот, кто идёт большими шагами | spanker |
тот, кто идёт по следам | tracer |
тот, кто идёт по следу | trailer |
тот, кто идёт скорыми шагами | spanker |
тот, о котором идёт речь | concerned (См. пример в статье "данный". I. Havkin) |
транспорт, идущий от окраин к центру | inward traffic |
туман, идущий с моря | sea fog |
туман, идущий с моря | sea-fog |
тут идут непрерывные дожди | there are continuous downpours here |
ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал | you go ahead and leave me here, I'm all beat up |
'Ты идёшь?'-"Еще бы!" | Are you coming? You bet! |
ты идёшь к верной гибели | you're running to certain death |
ты лучше иди вперёд, я выдохся и должен отдохнуть тут | you'd better go ahead |
ты лучше иди вперёд, я выдохся и должен отдохнуть тут | I'm done in and must rest here |
тяжело идти | lump along |
тяжело идти | barge |
тяжело идти | pound |
тяжело идти | lump |
у вас хорошо идут дела | you are doing well (Юрий Гомон) |
у леса у дома дорога идёт вверх | the path rises as it approaches the woods (the house) |
у мена голова идёт кругом | my head is in a whirl |
у меня голова идёт кру́гом | my head is going round |
у меня голова идёт кру́гом | my thoughts are in a whirl |
у меня голова идёт кругом | I'm giddy |
у меня голова идёт кругом | my thoughts are in a whirl |
у меня голова идёт кру́гом | I'm giddy |
у меня голова идёт кругом | my head is going round |
у меня голова идёт кругом | my head is reeling (Bartek2001) |
у меня голова идёт кругом | I have got a lot on my mind (q3mi4) |
у меня голова идёт кругом от этой мысли | my brain swims with the thought |
у меня дела идут | my affairs are moving |
у меня дела идут хорошо | I am getting along all right (nicely, etc., и т.д.) |
у меня идёт хорошо | my hand is in |
у меня не хватало духа идти | I could not find in my heart to go |
у него было желание идти неисхоженными путями | he had an impulse to turn away from the beaten track of life |
у него было желание идти своими путями | he had an impulse to turn away from the beaten track of life |
у него голова идёт кругом | his head is spinning |
у него голова идёт кругом | his brain is in a whirl |
у него голова шла кругом | his head was in a spin |
у него дела идут прекрасно | he is getting ahead splendidly |
у него дела идут хорошо | he is getting along nicely |
у него дело идёт на поправку | he is on the road to recovery |
у него дело идёт на поправку | he is on the mend |
у него дело идёт на поправку | he is recovering |
у него из носа идёт кровь | his nose is bleeding |
у него из пальца идёт кровь | his finger is bleeding |
у него кровь идёт носом | his nose is bleeding |
у него от всего этого голова кругом идёт | his head is in a whirl from all this |
у него сейчас хорошо идут дела | he is doing well now |
у него хорошо идут дела | he is getting along nicely |
у него хорошо/успешно идут дела | he is on a roll |
у него часто идёт носом кровь | he has frequent nose-bleeds |
у него шла кровь носом | he bled at from the nose |
у неё дела идут хорошо | she is doing nicely |
у неё идёт кровь из пальца | her finger is bleeding |
у фермеров дела шли неважно | the farmers were doing badly |
убедить пациента в том, что тот идёт на поправку | encourage someone on the prospects of discovery (bigmaxus) |
уверенно идущий к цели | sure footed |
уверенно идущий к цели | sure-footed |
улица, идущая от Стрэнда | the street off the Strand |
фрукты, идущие на варку | cooker |
хороший совет не идёт во вред | good counsel does no harm |
худо нажитое впрок не идёт | ill got ill spent |
часть захваченного на море товара, идущая по закону в пользу короля или адмирала | prisage |
человек, идущий напролом | all outer |
человек, идущий против течения | maverick (ABelonogov) |
чёрный цвет идёт ко всему | black goes with everything (подходит VLZ_58) |
шляпа вам идёт | the hat is becoming on you |
шляпка ей очень шла | she was wearing a very becoming hat (была ей к лицу) |
шляпка ей очень шла | she wore a becoming hat |
шторм, идущий с запада | wester |
эти пирожные идут по дешёвке | these cakes are going cheap |
эти товары хорошо идут | these goods have a good sale |
эти товары хорошо идут, это ходкие товары | these goods have a good sale |
эти цвета не идут друг к другу | these colours don't match |
эти часы, должно быть, идут неправильно | that clock must be lying |
эти часы не идут | of machines, etc this watch is not working |
эти часы отлично идут | this watch is a good goer |
эти часы отлично идут | this watch is a good time-keeper |
это был узкий переулок, идущий от главной улицы | it was a narrow turning off the main street |
это решение может повести к далеко идущим последствиям | far reaching implications attach to this decision |