DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing идти вверх | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются внизthere is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down
Makarov.в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются внизthere is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down
gen.дорога идёт вверхthe road climbs
Makarov.дорога круто идёт вверхthe road mounts a steep rising ground
Makarov.дорога круто шла вверх, а потом выровняласьthe road climbed steeply and then levelled off
gen.идти вверхwalk up
gen.идти вверхcome up
gen.идти вверхgo up stairs (по лестнице)
Игорь Мигидти вверхsoar
gen.идти вверхuprise
gen.идти вверхgo up
gen.идти вверх по карьерной лестницеbolster one's career (Ремедиос_П)
gen.идти вверх по лестницеgo upstairs (uphill, в го́ру)
Makarov.идти вверх по лестницеgo up the stairs
Gruzovikидти вверх по лестницеgo upstairs
Makarov.идти вверх по рекеfollow the river upwards
gen.идти вверх по рекеfollow the river upward
busin.идти вверх по служебной лестницеbe on the way up
gen.идти вверх вниз по течениюmake upstream (downstream)
gen.идти вверх по улицеgo up the street (z484z)
gen.идти круто вверхclimb (о дороге и т.п.)
gen.идти, спотыкаясь, вверх по лестницеtumble upstairs
Makarov.кривая всё время идёт вверхthe curve is steadily on the up
Makarov.кривая всё время идёт вверхcurve is steadily on the up
gen.местность идёт вверхland rises (Pickman)
Makarov.мы шли вверх по склонуwe went straight up the cliff
gen.у леса у дома дорога идёт вверхthe path rises as it approaches the woods (the house)