Subject | Russian | English |
scient. | более важно то, что мы больше не можем игнорировать функцию ... | more importantly, we can no longer ignore the function of |
gen. | в грош не ставить (кого-либо, что-либо плевать на (кого-либо, что-либо игнорировать | snap fingers at (кого-либо, что-либо) |
IT | В командном файле регистрации сети не полностью заданы условия IF... THEN ЕСЛИ... ТО. Остаток командного файла игнорируется | Conditional expression expected after IF. Remainder of login script ignored |
media. | в сетях с двойной шиной и распределённой очередью DQDB — процедура, при которой узел иногда игнорирует использование незанятых временных интервалов, что позволяет более эффективно разделять полосу частот | bandwidth balancing mechanism |
Makarov. | в статье намеренно игнорируется возросшая популярность восточных религий | the article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religions |
vulg. | вопрос который нельзя игнорировать | piss-ball |
Makarov. | вы не можете с такой лёгкостью игнорировать все ваши проблемы | you can't sweep your difficulties aside in that easy manner |
gen. | глупо игнорировать жалобы избирателей. | it's unwise to shrug off the voters' complaints |
Игорь Миг | грубо игнорируя факты | facts be damned |
Makarov. | демонстративно игнорировать | leave someone severely alone (в знак неодобрения или презрения; кого-либо) |
gen. | демонстративно игнорировать | turn a cold shoulder to sb (Example: The membership committee turned a cold shoulder to my request. – <<......>> проигнорировали мою просьбу. Franka_LV) |
Makarov. | демонстративно игнорировать | let someone severely alone (в знак неодобрения или презрения; кого-либо) |
gen. | демонстративно игнорировать | give the cold shoulder (Franka_LV) |
Makarov. | доктор старался игнорировать её вспышки злобы | the doctor tried to defy the stretch of her malice |
Makarov. | его заслуги игнорировались в течение многих лет | his services have been overlooked for years |
Makarov. | ей следует игнорировать эти мелкие неприятности и просто заниматься своим делом | she has to ignore the pinpricks and just get on with the job |
gen. | её выводило из себя то, что её так игнорировали | it vexed her to be so ignored |
law | Заказчик вправе игнорировать и даже удалить | the Customer have a right to ignore and even to delete (Konstantin 1966) |
Makarov. | игнорировать взгляды | ignore views |
media. | игнорировать власть | defy authorities (bigmaxus) |
Makarov. | игнорировать возможность | neglect possibility |
Makarov. | игнорировать возможность | ignore a possibility |
Makarov. | игнорировать возможность | discount a possibility |
Makarov. | игнорировать вопрос | ignore an issue |
Makarov. | игнорировать встречу в верхах | ignore the summit |
media. | игнорировать вызов | eliminate challenge (bigmaxus) |
Makarov. | игнорировать голосование | ignore the poll |
Makarov. | игнорировать действие | ignore an action |
dipl. | игнорировать дипломатические просьбы | brush aside diplomatic entreaties (from ... – ... (, исходящие от/со стороны) кого-либо ... ; англ. цитата – из статьи в Huffington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | игнорировать договор | ignore convention |
Makarov. | игнорировать доказательства | overlook evidence |
Makarov. | игнорировать документ | ignore document |
busin. | игнорировать жалобы | ignore complaints |
Makarov. | игнорировать жалобы | ignore grievances |
gen. | игнорировать жалобы | cushion complaints |
Makarov. | игнорировать закон | ignore law |
Makarov. | игнорировать закон | ignore the law |
law | игнорировать закон | flout the law |
media. | игнорировать закон | challenge the law (bigmaxus) |
gen. | игнорировать закон | defy the law |
media. | игнорировать запрет | defy a ban (bigmaxus) |
Makarov. | игнорировать запрет | ignore a ban |
Makarov. | игнорировать запрет | ignore a prohibition |
Makarov. | игнорировать запрещение | defy a ban |
inf. | игнорировать, "засылать подальше" | gaff off (They keep gaffing me off. joyand) |
Makarov. | игнорировать заявление | ignore a statement |
Makarov. | игнорировать заявление | dismiss a statement |
gen. | игнорировать звонки | ghost (романтического партнёра с целью дать понять, что отношения прекращены Баян) |
Makarov. | игнорировать идею | ignore message |
Makarov. | игнорировать инструкции | ignore regulations |
econ. | игнорировать инструкции | disregard instructions |
Makarov. | игнорировать интересы | ignore interests |
media. | игнорировать кампанию | shrug off campaign (bigmaxus) |
Makarov. | игнорировать кампанию | ignore drive |
slang | игнорировать кого-ибо или что-либо | blow someone or something off (Don't blow me off.Listen! Не игнорируй меня. Слушай! Interex) |
slang | игнорировать кого-то, сознательно не замечать | blank (AnastassijaHuntress) |
Makarov. | игнорировать кризис | ignore crisis |
slang | игнорировать критику | toss off (Interex) |
for.pol. | игнорировать международное общественное мнение | disregard international opinion (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | игнорировать мечту | ignore a dream |
Makarov. | игнорировать мнение | ignore judgement |
Makarov. | игнорировать мнения | ignore views |
Makarov. | игнорировать мысль | ignore message |
busin. | игнорировать напряжение внутри команды | ignore tensions within the team |
Makarov. | игнорировать напряжённость | ignore tension |
comp., MS | Игнорировать настроенные параметры разрешения | Ignore custom consent settings (Windows 7 Rori) |
inf. | игнорировать кого-либо, не обращать внимания | give someone a time of day (bigbeat) |
gen. | игнорировать непопулярность | face down unpopularity (objections, heckling, etc., и т.д.) |
gen. | игнорировать неудобные факты | ignore inconvenient information (Alex_Odeychuk) |
polit. | игнорировать нормы политической корректности | ignore political correctness (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | игнорировать обиды | ignore grievances |
Makarov. | игнорировать образец | defy the pattern |
slang | игнорировать обращение | brush-off |
media. | игнорировать обстоятельство | overlook a fact (bigmaxus) |
psycholing. | игнорировать общепринятое значение слов | ignore the plain meaning of words (Alex_Odeychuk) |
dipl. | игнорировать общественное мнение | defy public opinion |
gen. | игнорировать обязанности | dodge responsibilities (VLZ_58) |
busin. | игнорировать обязательства | ignore one's obligations |
gen. | игнорировать обязательства | disregard one's obligations (The contracting officer believes that the violations are aggravated or willful (or there is reason to believe that the contractor has disregarded its obligations to employees and subcontractors under the Construction Wage Rate Requirements statute). aldrignedigen) |
Makarov. | игнорировать озабоченность | neglect concern |
Makarov. | игнорировать опасность | ignore danger |
Makarov. | игнорировать опасность положения | ignore the danger of the situation |
media. | игнорировать оппозицию | defy opposition (bigmaxus) |
Makarov. | игнорировать опыт | ignore experience |
gen. | игнорировать очевидное | ignore the obvious (capricolya) |
gen. | игнорировать очевидное | blink facts (capricolya) |
Makarov. | игнорировать план | defy a plan |
Makarov. | игнорировать план действий | ignore scenario |
Makarov. | игнорировать повестку дня | ignore agenda |
Makarov. | игнорировать политику | overlook policy |
Makarov. | игнорировать помощь | eliminate aid |
Makarov. | игнорировать попытку | ignore attempt |
slang | игнорировать поражение или неудачу | toss off (Interex) |
gen. | игнорировать постановление | ignore a regulation |
Makarov. | игнорировать правила | ignore the rules |
econ. | игнорировать правила | disregard rules |
Makarov. | игнорировать правила | disregard the rules |
amer. | игнорировать правила | flout the rules (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | игнорировать правила | ignore regulations |
Makarov. | игнорировать правила | defy the rules |
Makarov., inf. | игнорировать правила в своих интересах | bend the rules |
gen. | игнорировать правило | ignore a regulation |
Makarov. | игнорировать правительство | defy government |
law | игнорировать право | flout the law (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | игнорировать предложение | ignore a proposal |
Makarov. | игнорировать предложение | shrug off a suggestion |
Makarov. | игнорировать предложение | dismiss a proposal |
Makarov. | игнорировать предостережение | ignore a warning |
Makarov. | игнорировать предписание | ignore a regulation |
Makarov. | игнорировать предположения | dismiss speculation |
Makarov. | игнорировать предсказание | dismiss forecast |
Makarov. | игнорировать предсказание | defy forecast |
sec.sys. | игнорировать предупреждение | failure to follow the warning (translator911) |
Makarov. | игнорировать предупреждение | ignore a warning |
tech. | игнорировать; пренебрежение | disregard |
Makarov. | игнорировать чьи-либо претензии | smile at the claims of (someone) |
gen. | игнорировать чьи-либо претензии | smile at the claims of (усилия) |
Makarov. | игнорировать призыв | scant a call |
Makarov. | игнорировать призыв | ignore appeal |
dipl. | игнорировать призыв | defy the call |
dipl. | игнорировать призыв | ignore somebody's call (ZakharovStepan) |
Makarov. | игнорировать призыв | ignore a call |
quot.aph. | игнорировать призывы | turn a deaf ear to (Ivan Pisarev) |
Makarov. | игнорировать приказ | ignore order |
slang | игнорировать причём принципиально | not to give (somebody the time of day Yeldar Azanbayev) |
econ. | игнорировать проблему | brush aside a problem (bigmaxus) |
media. | игнорировать проблему | ignore a problem (bigmaxus) |
media. | игнорировать проблему | dismiss a problem (bigmaxus) |
Makarov. | игнорировать проблему | eliminate a problem |
busin. | игнорировать прогнозы | defy predictions |
slang | игнорировать просьбу | brush-off |
Makarov. | игнорировать противника | defy an opponent |
Makarov. | игнорировать разногласия | ignore differences |
media. | игнорировать разногласия | get around differences (bigmaxus) |
Makarov. | игнорировать реальность | ignore reality |
IT | игнорировать регистр | ignore case |
dipl. | игнорировать резолюцию | defy a resolution |
Makarov. | игнорировать резолюцию | ignore a resolution |
gen. | игнорировать решение | disregard the decision |
gen. | игнорировать решение | ignore the decision |
gen. | игнорировать решение | defy the decision |
Makarov. | игнорировать риск | ignore the risk |
Makarov. | игнорировать свои обязательства | ignore one's obligations |
Makarov. | игнорировать сигнал | ignore signal |
Makarov. | игнорировать слухи | dismiss speculation |
Makarov. | игнорировать слухи | discount rumours |
slang | Игнорировать собеседника, смотря в телефон | phub (timoxin) |
Makarov. | игнорировать современное искусство | neglect modern art |
cultur. | игнорировать современные реалии | ignore the reality of contemporary times (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | игнорировать соглашение | disregard an agreement |
Makarov. | игнорировать соглашение | ignore convention |
Makarov. | игнорировать соглашение | ignore the agreement |
Makarov. | игнорировать соглашение | ignore an agreement |
inf. | игнорировать сообщения | leave someone on read (кого-либо Amarantine) |
gen. | игнорировать сообщения | ghost (романтического партнёра с целью дать понять, что отношения прекращены Баян) |
slang | игнорировать соперника | sconce |
chess.term. | игнорировать соперника | ignore the opponent |
Makarov. | игнорировать старого друга | cut one's old friend |
gen. | игнорировать старого друга | cut one's old friend (the new boy in the class, etc., и т.д.) |
Makarov. | игнорировать суждение | ignore judgement |
Игорь Миг | игнорировать то обстоятельство, что | be oblivious to the fact that |
gen. | игнорировать тот факт, что... возможно, ненамеренно | overlook (Анна Ф) |
gen. | игнорировать тот факт, что | blink the fact (Anglophile) |
Makarov. | игнорировать требование | ignore demand |
dipl. | игнорировать требования | brush aside demands |
IT | игнорировать треппинг белого цвета | ignore white (в графических пакетах) |
Makarov. | игнорировать чей-либо ультиматум | ignore an ultimatum |
Makarov. | игнорировать чей-либо ультиматум | defy an ultimatum |
Makarov. | игнорировать чьи-либо усилия | smile at the efforts of (someone) |
media. | игнорировать усилия | set aside efforts (bigmaxus) |
Игорь Миг | игнорировать установленные правила | play fast and loose with the rules |
Makarov. | игнорировать факт | ignore a fact |
Makarov. | игнорировать факт | discount a fact |
media. | игнорировать факты | overlook evidence (bigmaxus) |
gen. | игнорировать факты | ignore facts (Alex_Odeychuk) |
gen. | игнорировать факты | fly in the face of facts |
gen. | игнорировать факты | blink the facts |
Makarov. | игнорировать факты | ignore the facts |
gen. | игнорировать факты | blench the facts |
quot.aph. | игнорировать, что | do not take into consideration the fact that (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | игнорировать, что | ignore the fact that (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | игнорировать, что | do not take into account the fact that (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | игнорировать, что | do not consider the fact that (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
slang | игнорировать что-либо | kiss off (Interex) |
gen. | игнорировать что-либо | ride roughshod over something (напр., чьи-либо желания, потребности raspberry) |
Makarov. | игнорировать чувство тревоги | ignore concern |
dipl. | игнорировать экономические интересы | forgo economic interests (страны) |
Makarov. | игнорируемая координата | ignorable coordinate |
IT | игнорируемое прерывание | disarmed interrupt |
SAP.tech. | игнорируемое слово | stop word |
IT | игнорируемое слово | stopword (в запросе поиска) |
tax. | игнорируемое юридическое лицо | disregarded entity (в системе налогообложения США – юридическое лицо, которое для целей налогообложения рассматривается как неотделимое от своего владельца. mtovbin) |
med. | игнорируемые заболевания | neglected diseases (Ivan Pisarev) |
math. | игнорируемые координаты | ignorable coordinates |
intell. | игнорируемый фактор | neglected factor (this article provides insights that will assist in understanding a neglected factor in understanding how agencies evolved and assessing their future development Alopha) |
pharm. | игнорируется значение для холостой пробы | blank value ignored (CRINKUM-CRANKUM) |
sociol. | игнорируя окружающих | with no concern for others (Alex_Odeychuk) |
gen. | избегать, игнорировать | Deff (Бирмингем i-version) |
Makarov. | истинные причины человеческих поступков либо были ему неизвестны, либо игнорировались им | the real springs of human action were unknown to him, or disregarded by him |
IT | межсетевое взаимодействие не поддерживается в данной версии NetWare. Имя сервера игнорируется | Internetworking not supported. Server name ignored |
dipl. | мне не нравится, когда меня игнорируют | I hate to get the air (bigmaxus) |
gen. | мужчины замечают свой возраст, а женщины игнорируют его | a man may look his age-but a woman overlooks her's |
gen. | намеренно игнорировать | stiff (sea holly) |
sec.sys. | не игнорировать индикаторы риска | catch the red flags (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | не игнорировать индикаторы риска | catch the red flags (Alex_Odeychuk) |
dipl. | не игнорировать резолюцию | defy a resolution |
math. | не игнорируемое неполучение данных | non-ignorable non-response |
clin.trial. | не игнорируемые пропуски | non-ignorable missingness |
gen. | не игнорируя | without disregarding (Irina Verbitskaya) |
IT | Неверная таблица размещения файлов на дисководе... прервать работу, повторить попытку, игнорировать ошибку | File allocation table bad drive... abort, retry, ignore |
Makarov. | недопустимо игнорировать это изобретение | it is criminal to ignore this invention |
product. | нельзя игнорировать | not be overlooked (Yeldar Azanbayev) |
IT | Неположительные числа игнорируются | Nonpositive numbers ignored |
Makarov. | неумно игнорировать жалобы избирателей | it's unwise to shrug off the voters' complaints |
Игорь Миг | обычно игнорируемый | largely neglected |
Makarov. | он игнорировал критику | he shrugged off the criticism |
gen. | он игнорировал мою просьбу | he turned a deaf ear to my request |
gen. | он игнорировал намёк | he let the allusion pass over his head (raf) |
Makarov. | он меня игнорировал | he has upstaged me |
Makarov. | он сознательно меня игнорировал | he studiously ignored me |
gen. | он старался игнорировать её вспышки злобы | he tried to defy the stretch of her malice |
Makarov. | он старательно меня игнорировал | he studiously ignored me |
Makarov. | он упорно игнорировал наши советы | he has persistently ignored our advice |
Makarov. | он явно игнорировал вопрос | he pointedly ignored the question |
Makarov. | она меня игнорировала | she has upstaged me |
inf. | оставленный на заднем плане, запущенный, игнорируемый | Cinderella (Tamerlane) |
gen. | отвернуться от кого-либо игнорировать | give the back (кого-либо) |
Makarov. | открыто игнорировать приказ | defy order |
Makarov. | открыто игнорировать противника | defy an opponent |
astronaut. | поле игнорируемых данных | skipfield |
IT | поле игнорируемых данных | X-field |
IT | поле игнорируемых данных | skip-field (при вводе-выводе) |
Игорь Миг | полностью игнорировать | give the cold shoulder |
Makarov. | полностью игнорировать | cut dead |
Makarov. | полностью игнорировать | cut someone dead (кого-либо) |
Игорь Миг | полностью игнорировать | gloss over |
gen. | полностью игнорировать | cut dead (кого-либо) |
Makarov. | полностью игнорировать требования политкорректности | show complete disregard for political correctness |
gen. | постоянно игнорировать | consistently overlook (Alex_Odeychuk) |
idiom. | проблема, о которой всё знают, но предпочитают игнорировать | pink elephant in the room |
energ.ind. | расстояние, которое можно игнорировать из рассмотрения | screening distance value (напр., при анализе безопасности ядерной установки) |
energ.ind. | расстояние, которое можно игнорировать или исключить из рассмотрения | screening distance value (напр., при проведении экспериментов) |
slang | ситуация, когда никто не обращает на тебя внимания, игнорирует твое присутствие | double shuffle |
el. | слово, игнорируемое информационно-поисковой системой | stopword (напр. артикль, наречие и др.) |
media. | слово, игнорируемое информационно-поисковой системой | stopword |
progr. | событие игнорируется | event ignored (ssn) |
Makarov. | совершенно игнорировать | ignore completely |
Makarov. | совершенно игнорировать | ignore totally |
Makarov. | совершенно игнорировать | cut dead (кого-либо) |
rhetor. | сознательно игнорировать факты | deliberately ignore facts (Alex_Odeychuk) |
IT | список игнорируемых пользователей сети | ignore list |
IT | список слов, игнорируемых информационно-поисковой системой | stopword list (напр. артиклей, наречий и др.) |
progr. | способность игнорировать часть интерфейса объекта | ability to ignore part of an object's interface (ssn) |
Makarov. | стараться игнорировать результат | put aside the result |
media. | тенденция телевидения игнорировать разнородность аудитории и передавать программы, рассчитанные прежде всего на массовую аудиторию | massification |
gen. | тот, кто вмешивается в разговор, кого не спрашивали и кого игнорируют | peanut gallery (kisseemmee) |
gen. | ты не можешь игнорировать эти правила! | you cannot bypass these rules! (Taras) |
rhetor. | умышленно игнорировать факты | deliberately ignore facts (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | упорно игнорировать | shy away from |
Makarov. | факт, который можно игнорировать | ignorable fact |
Игорь Миг | фактическая сторона дела полностью игнорируется | facts be damned |
media. | функция, выполняемая первичной или вторичной передающей станцией, при которой приёмная сторона игнорирует все битовые последовательности, переданные перед началом кадра | abort (flag sequence) |
scient. | характерно то, что эти аспекты игнорировались ... | specifically, these aspects were ignored |
gen. | чувствовать себя игнорируемым: чувствовать себя отодвинутым на второй план | feel shut out (local residents feel that they have been shut out of the debate for expanding the airport george serebryakov) |
gen. | чувствовать, что его чувства игнорируют | feel invalidated (AKarp) |
scient. | эта точка зрения игнорирует не только значение ..., но также и ... | this view ignores not only the meaning of but also |
Makarov. | эти рамки сдержанности, которые так бесстыдно игнорировались некоторыми современными писателями | those bounds of reticence which have been so shamelessly disregarded by some contemporary writers |
scient. | этот упрощённый подход игнорирует важность ... | this simplified approach ignores the importance of |