![]() |
Russian | English |
вострить зубы на | have one's knife into (someone) |
вострить зубы на | have knife into (someone) |
вострить зубы на | set heart on |
вострить зубы на | set one's heart on |
даю зуб на операцию | I'll eat my hat (Баян) |
иметь зуб на кого-то, испытывать неприязнь к кому-то | gеt it in for someone (If someone has it in for you, they do not like you and they want to make life difficult for you: He's always had it in for the Dawkins family. КГА) |
класть зубы на полку | tighten one's belt |
точить зуб на кого-либо | have a grudge against (someone) |
точить зуб на кого-либо | bear someone a spite |
точить зуб на | have an axe to grind (кого-либо идиома |
точить зубы на | bear someone a spite (против) |
точить зубы на кого-либо | have it in for (someone) |
точить зубы на кого-либо | have a grudge against (someone) |
точить зубы на | have a grudge against (someone); против) |