DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing здание | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
tech.аварийное здание энергокомпанииemergency utility building
gen.административное здание автовокзалаbus stand office (Andy)
gen.административное здание БазыAdministration Building Marine (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.административное здание башенного типаtower office (25banderlog)
Makarov.архитектурно здание решено в двух плоскостяхarchitecturally, the building is treated in two planes
mil., tech.безоконное здание заводаblackout plant (для светомаскировки)
Makarov.бомба попала в здание театраthe theatre was hit by a bomb
Makarov.взрыв потряс здание до самого основанияthe explosion shook the building to its foundations
Makarov.взрыв потряс здание до самого основанияexplosion shook the building to its foundations
tech.внешнее здание реактораoutside reactor building
brit.ворваться в здание и похитить вещиdo over (He got home to find that his flat had been done over. Acruxia)
energ.ind.впрыск теплоносителя в здание ядерного реактораreactor building spray (при аварии)
Makarov.все здание было уничтожено огнем после взрыва бензинаthe whole building was sent up in flames when the petrol exploded
tech.вспомогательное здание реакторной установкиreactor auxiliary building
tech.вспомогательное здание реакторной установкиauxiliary building
Makarov.всё здание было охвачено огнём после взрыва газаthe whole building was sent up in flames when the gas exploded
gen.всё здание целиком было передвинуто в другое местоthe building was transported bodily to another place
gen.всё здание целиком было перенесено в другое местоthe building was transported bodily to another place
gen.входить в это здание никому не разрешаетсяno one is permitted to enter the building
Makarov.выжечь здание внутриburn out (об огне)
gen.высокое здание заслоняет видa tall building shuts out the prospect
Игорь Мигвысотное здание в сталинском стилеStalinist skyscraper (В Постановлении ЦК КПСС "Об устранении излишеств в проектировании и строительстве" (1955) сталинский стиль был назван "украшательством" и запрещен, что ознаменовало завершение периода сталинского ампира.)
Игорь Мигвысотное здание в стиле ампирStalinist skyscraper (Даже то, что сами высотные здания в стиле ампир в Москве очень напоминали аналоги, построенные за несколько десятилетий до этого в США, не смущали архитекторов, которые утверждали, что сходство это только внешнее и поверхностное, и американские строения не несут той идеологической и эмоциональной нагрузки, которые дают московские здания.)
Игорь Мигвысотное здание в стиле сталинского ампираStalinist high-rise
Игорь Мигвысотное здание в стиле сталинского московского ампираStalinist-style gothic skyscraper (Архитектурным образцом высоток в стиле сталинского московского ампира было здание муниципалитета Манхеттена)
Makarov.высотное здание с уступами по высотеset-back building
gen.вычертить здание в масштабеscale a building
gen.гигантское здание фантастический замыселBabel
gen.городские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музеяthe city decided to preserve the beautiful building as a museum
tech.деревянное здание рамной конструкцииwood frame construction
tech.деревянное здание рамной конструкцииwood-frame construction
Makarov.директор сам показывает студентам здание редакции газетыthe director shows the students over the newspaper building himself
Makarov.его новое здание представляет собой незначительную эстетическую ценностьhis new building has little aesthetic value
amer.жилое здание без лифтаwalk-up (US: pl.: walk-ups – A walk-up is a tall apartment block which has no lift. You can also refer to an apartment in such a block as a walk-up.: She lives in a tiny fifth floor walk-up in New York's East Village.)
Игорь Мигжилое здание из сборных конструкцийprefabricated housing
Makarov.зажигательная бомба уничтожила здание, в котором жили 60 человекa firebomb gutted a building where 60 people lived
energ.ind.здание аварийных баков хранения конденсатаcondensate storage tank building (на АЭС)
energ.ind.здание аварийных службemergency utility building (обеспечения электроэнергией, водой, паром и др. на АЭС)
gen.здание административного назначенияadministration building (Alexander Demidov)
gen.здание администрацииtown hall (города Alexander Demidov)
gen.здание администрацииtown hall (города – АД)
gen.здание администрации канцлераchancellery
tech.здание аэровокзалаair terminal building
tech.здание аэровокзалаterminal building
mil.здание аэропортаairport terminal
energ.ind.здание АЭС, отвечающее требованиям сейсмостойкости по категории 1seismic category I auxiliary building (между машзалом и защитной оболочкой)
tech.здание баков запаса конденсатаcondensate storage tank building
Makarov.здание башенного типаtower
tech.здание без лифтаwalk-up building
gen.здание Би-би-си в ЛондонеBroadcasting House
gen.здание было построено в форме гигантской пирамидыthe building was shaped like a giant pyramid
Makarov.здание было тёмным, только в окне на четвёртом этаже горел светthe building was darkened except for a single light burning in a third-story window
Makarov.здание было тёмным, только в спальне на четвёртом этаже горел светthe building was darkened except for a single light burning in a third-story window
gen.здание бытового корпусаhousehold building (stnatik)
Makarov.здание в аварийном состоянииthe building is in disrepair
mil., tech."здание в бочках"building in barrels (метод сооружения зданий из конструктивных деталей, для изготовления которых используются жидкие химические составы, дающие при смешении строительный пенопласт)
gen.здание в классическом стилеclassical-style building
amer.здание, в котором помещаются органы государственной властиCapitol
gen.здание, в котором работает капелланchaplaincy
gen.здание в неоклассическом стилеNeo-classical building
gen.здание в стиле конструктивизмаconstructivist building (Alexander Demidov)
gen.здание в форме треугольникаA-frame
gen.здание внушительных размеровa building of stately proportions
gen.здание возвышается вдалекеthe building rises in the distance
gen.здание возвышается надthe building rises above something (чем-либо)
gen.здание возвышалось над намиthe building towered above us
Makarov.здание, воздвигнутое по проекту известного архитектораbuilding erected after the plans of an eminent architect
Makarov.здание, воздвигнутое по проекту известного архитектораa building erected after the plans of an eminent architect
gen.здание возникло, как сновидениеthe building rose like a dream
gen.здание вот-вот рухнетthe building can tumble down any minute now
gen.здание Всекитайского собранияthe Great Hall of the People (в Пекине / in Beijing denghu)
tech.здание вспомогательного значенияoutbuilding
energ.ind.здание вспомогательных систем первого контура ядерного реактораprimary auxiliary building
energ.ind.здание вспомогательных систем ядерного реактораreactor auxiliary building
tech.здание вспомогательных служб обеспечения работы реактораreactor service building
tech.здание-вставка и сооруженияstructures
tech.здание-вставка и сооружения общественного пользованияpublic utilities
tech.здание-вставка и сооружения социально-культурного назначенияsocial and recreational structures
Makarov.здание выгорело изнутри полностью, остались только стеныthe building was burnt out and only the walls remained
gen.здание выставкиexhibition building
gen.здание выходит наbuilding fronts onto (e.g. the building fronts onto Charing Cross Road Clint Ruin)
gen.здание, где работает канцлер и его подчинённыеchancellery
tech.здание гермооболочки реактораreactor containment building
tech.здание гермооболочки ядерного реактораcontainment building
tech.здание гидроэлектростанцииpower dam
energ.ind.здание главного щита управления на ТЭСmain control building
gen.здание городского советаcity hall
tech.здание горячей лабораторииhot laboratory building
gen.здание государственного или общественного учрежденияPublic Office
gen.здание государственного учрежденияPublic Office
amer.здание госучрежденияfederal building (trans-letter)
gen.здание грязно-розового цветаpink-washed building (Анна Ф)
tech.здание ГЭСpowerhouse
tech.здание ГЭСpower house
Makarov.здание ГЭСpowerhouse superstructure
mil.здание дежурной сменыalert building (для действий по тревоге)
tech.здание дизель генераторовdiesel generator building
mil., avia.здание для взвешивания и центровкиweights and balance building
tech.здание для обработки отходов на АЭСwaste processing building
energ.ind.здание для обработки радиоактивных отходов на АЭСwaste processing building
energ.ind.здание для обращения с ядерным топливомfuel handling building (хранение, транспортировка и перегрузка)
mil.здание для обслуживания и хранения ракетmissile servicing and storage building
mil., avia.здание для обслуживания ракет, не защищённое от действия ядерного взрываsoft service building
mil., avia.здание для обслуживания, сборки и разборки ракетного двигателяengine maintenance, assembly and disassembly (building)
mil., avia.здание для обучения управлению пускомlaunch control training building
tech.здание для персонала и блочного щита управленияpersonnel and control room building
mil.здание для приведения ракет в готовность к пускуmissile activation building
gen.здание для приготовления и сушки чаяtea house
mil., avia.здание для приёма, обслуживания и хранения твёрдотопливных блоков первой ступениsolid rocket booster facility
energ.ind.здание для проведения работ со взрывчатыми веществамиoperational explosives building (напр., на АЭС)
mil., avia., missil.здание для работ с спускаемым аппаратомreentry body building
gen.здание для разведения тутовых шёлкопрядовcocoonery
therm.eng.здание для распредустройстваbus-and-switch structure
mil., avia.здание для ремонта парашютовparachute refurbishment facility
mil.здание для ремонта парашютовparachute refurbishment building
mil., avia.здание для ремонта, технического обслуживания и агрегатной сборкиrefurbishment and subassembly facility
gen.здание для сборки и технического обслуживания ракетmissile assembly and maintenance building
mil., avia.здание для сборки и технического обслуживания ракет "Минитмен" в ОгденеMinuteman assembly and maintenance building, Ogden
mil.здание для сборки и ТО ступенейstage assembly and maintenance (ракеты)
mil., avia.здание для сборки и хранения арматуры и оборудования стартовых ракетных двигателей на твёрдом топливеmotor inert storage
energ.ind.здание для систем дистанционного останова ядерного реактораremote shutdown building
mil., avia.здание для служб обеспечения запускаlaunch service building
mil.здание для укладки и хранения парашютов и параплановparachute and paraglider building
mil., missil.здание для управления пускомlaunch control building
mil., avia.здание для хранения ракетных двигателейengine storage building
mil.здание для хранения и сборкиstorage and assembly building
Игорь Мигздание Дома для проведения приёмов и официальных встречreception building
gen.здание ещё не домa house is not a home
amer.здание законодательного органа штатаState-house
amer.здание законодательного органа штатаStatehouse
gen.здание законодательного собрания штатаCapitol
gen.здание закрывает вид из нашего окнаthe building interrupts the view from our window
gen.здание занимает целый городской кварталthe building occupies an entire city block
gen.здание занимает целый кварталthe building occupies an entire block
Makarov.здание занимало целый городской кварталthe building occupies an entire city block
gen.здание занимало целый кварталthe building occupied the whole block
gen.здание заполыхалоthe building burst into flame
energ.ind.здание защитной оболочки ядерного реактораcontainment building (предназначено для удержания давления, создаваемого в результате полного разрыва петли системы теплоносителя)
gen.здание идёт на сломthe building is to be taken down
gen.здание идёт на сносthe building is to be taken down
tech.здание из бурого песчаникаbrownstone
gen.здание из кирпича / традиционное кирпичное здание/местоbricks and mortar (I need a brick and mortar to run my business=Мне нужно какое-нибудь место, чтобы вести свой бизнес. nadine3133)
tech.здание из кирпичной кладкиall-brick building
gen.здание из красного кирпичаred brick building (Taras)
energ.ind.здание из металлоконструкций, не оснащённое соответствующим оборудованиемpre-engineered metal building
tech.здание из объёмных блоковsectional building (на комнату или квартиру)
Makarov.здание из сборных конструкцийprefabricated buildings
tech.здание из сборных элементовprefabricated building
Makarov.здание из сборных элементовprefabricated buildings
gen.здание из стекла и бетонаglass and stone edifice (Yan Mazor)
Makarov.здание или несколько зданий, окружённые со всех сторон улицамиisle
Makarov.здание или несколько зданий, окружённых со всех сторон улицамиisle
gen.здание или сооружениеbuilding or structure (ABelonogov)
mil.здание имитатора условий полётаmission simulator building
mil., avia.здание имитатора условий полёта и подготовки экипажаmission stimulator and training building
mil.здание имитатора условий полёта и подготовки экипажаmission simulator and training building
gen.здание Исполнительного управленияExecutive Office Building (президента)
Makarov.здание исторического значенияlandmark
mil.здание казарменного типаbarrack-like building
gen.здание капитулаchapterhouse (церковного, монашеского)
gen.здание клубаclubhouse
tech.здание коксосортировкиscreening house
amer.здание колледжаhall
mil., avia.здание командного пунктаcontrol center building
gen.здание Конгресса СШАCapitol
gen.здание конгресса СШАCapitol
gen.здание консисторииconsistory
gen.здание консульстваconsular premise
mil.здание контроля сборки ракетmissile assembly control building
gen.здание, которое используется для различных целейa building that plays many parts
Makarov.здание, которое хорошо впишется в ландшафтbuilding that will wed with the landscape
Makarov.здание, которое хорошо впишется в ландшафтa building that will wed with the landscape
gen.здание круглой формыtholos (в стиле греч. античности)
gen.здание культурно-воспитательной частиeducational building (Alexander Demidov)
energ.ind.здание лаборатории для работы с высокоактивными веществамиhot laboratory building
gen.здание лондонской биржиRoyal Exchange
geol.здание мастерскойshop building
tech.здание мастерской электрооборудования и КИПE&I Workshop Building (Pretty Lady)
energ.ind.здание машзалаturbine room building (на АЭС размещает системы и элементы главной турбины и вспомогательное оборудование, сепаратор влаги, промежуточные пароперегреватели, подогреватели питательной воды, главный конденсатор, насосы конденсатные и питательной воды; здание машзала не относится к категории или классу сейсмичности)
energ.ind.здание машзала АЭСNPP turbine room building (размещает системы и элементы главной турбины и вспомогательное оборудование, сепаратор влаги, промежуточные пароперегреватели, подогреватели питательной воды, главный конденсатор, насосы конденсатные и питательной воды, и т.д., здание машзала не относится к категории или классу сейсмичности)
tech.здание машинного залаturbine building
gen.здание министерства обороны СШАthe Pentagon
gen.здание мираedifice of peace
gen.здание миссииlegation
gen.здание могло взлететь на воздухthe building could have been blown sky-high
Makarov.здание муниципалитетаthe town hall
amer.здание муниципалитетаcity hall
gen.здание муниципалитетаtown hall
inf.здание, на которое крайне неприятно смотретьconcrete carbuncle (a building that is extremely unpleasant to look at concrete carbuncles macmillandictionary.com suburbian)
gen.здание напротивthe building opposite
tech.здание насосной станцииpump house
tech.здание насосных установокpump house
Игорь Мигздание, находящееся в аварийном состоянииdilapidated building
gen.здание, находящееся в федеральной собственностиfederal building (A federal building refers to a government building built to host the regional offices of various government departments and agencies in countries with a federal system, especially when the central government is referred to as the "federal government". WK Alexander Demidov)
Игорь Мигздание, находящееся под охраной государстваlandmark
gen.здание непрочноthe building is unsound
gen.здание обветшалоthe building fell into decay
energ.ind.здание обеспечивающих системsupport building (на АЭС)
gen.здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачиfacility (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин)
ecol.здание, оборудованное климатической установкойair-conditioned building
gen.здание общественного назначенияassembly (USA MAMOHT)
gen.здание общественного учрежденияPublic Office
energ.ind.здание общих службgeneral services building (напр., ТЭС, АЭС)
mil.здание одноконвейерной сборки ракетsinge-line missile assembly building
gen.здание, окружённое колоннамиperiptery
gen.здание, окружённое колоннамиperiptere
gen.здание, окружённое плотной городской застройкойbuilding hemmed in by urban overcrowding (Alexey Lebedev)
gen.здание, окружённое плотной застройкойhemmed-in building (Alexey Lebedev)
gen.здание оксфордского университетаschool (the Schools; где принимают публичные экзамены на учёную степень)
gen.здание операторнойoperations control building (Laboratory and Plant Operations Control Building. This building is being constructed to give Chester Sewer District employees a place to perform laboratory ... Alexander Demidov)
gen.здание оперы в классическом стилеa neoclassic opera house
Makarov.здание оперы в неоклассическом стилеneoclassic opera house
Makarov.здание оперы в неоклассическом стилеa neoclassic opera house
gen.здание оперы в неоклассическом стилеa Neo-classic opera house
inf.здание остаётся недостроемbuilding remain unfinished (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.здание офиса, похоже, возводили второпяхthe office block looks as if it's just been chucked up
tech.здание охлаждающей воды для ядерного оборудованияnuclear island cooling water building
gen.Здание очень нуждается в ремонтеthe building is sorely in need of repair
gen.здание Палаты представителей Конгресса СШАRayburn House Office Building (karakula)
Игорь Мигздание-памятникlandmark
gen.здание-памятникlisted building (Alexander Demidov)
tech.здание панельной конструкцииbearing-wall structure
Makarov.здание парижского оперного театраParis Opera
Makarov.здание парижского оперного театраthe Paris Opera
gen.здание парковкиparking building (emirates42)
gen.здание парковкиa parking structure (Dude67)
gen.здание парламентаa house of parliament
gen.здание парламентаlegislature (или другого законодательного собрания: It said that Vladimir Konstantinov, the Crimean parliament chairman, and his deputies later entered the legislature after being invited by the gunmen to hold a session of lawmakers. 4uzhoj)
gen.здание парламентаHouses of Parliament (Великобритания)
Makarov.здание парламента было центром сопротивленияthe parliament building was the centre of resistance
gen.здание парламента в ЭдинбургеParliament house
Makarov.здание передадут в собственность новым владельцам в понедельникthe building will be signed over to its new owners on Monday
gen.здание переменной этажностиvaried-height building (An apartment building for 77 residential units within a sensitively designed varied height building of between 3 and 10 storeys. Alexander Demidov)
gen.здание переменной этажностиvaried-height buildin (An apartment building for 77 residential units within a sensitively designed varied height building of between 3 and 10 storeys. Alexander Demidov)
energ.ind.здание переработки радиоактивных отходовwaste treatment building (на АЭС)
energ.ind.здание переработки радиоактивных отходовwaste disposal building (на АЭС)
mil.здание периферийной РЛС обнаруженияperimeter acquisition radar building (целей)
ecol.здание повышенной надёжностиhazard-resisting building
tech.здание повышенной огнестойкостиfire-resistant construction (из несгораемых материалов, отвечающих определённому стандарту)
tech.здание повышенной огнестойкостиfire-resistive construction (из несгораемых материалов, отвечающих определённому стандарту)
energ.ind.здание повышенной огнестойкостиnoncombustible construction
energ.ind.здание повышенной устойчивости к разрушениюdamage-limiting building (за счёт использования легковесных конструкций)
Makarov.здание "под ключ"turn-key type building
inf.здание под сносteardown (в результате пожара, стихийного бедствия: That fire was absolutely raging. The building's going to be a teardown. ART Vancouver)
gen.здание, подлежащее сносуcondemned building
geol.здание подъёмной машиныhoist building
gen.здание полицииstation-house
Makarov.здание полностью выгорело внутри, остались только стеныthe building was burnt out and only the walls remained
Makarov.здание полуподвального типаearth-sheltered structure (врезанное в холм или покрытое грунтом со всех сторон, кроме южного фасада)
gen.здание полыхалоthe building was blazing
gen.здание полыхалоthe house was on fire
energ.ind.здание / помещение для обращения с ядерным топливом на АЭСfuel handling building (хранение, транспортировка и перегрузка)
energ.ind.здание / помещение для систем дистанционного останова ядерного реактораremote shutdown building
gen.здание посольстваambassade
gen.здание посольстваembassy
mil.здание поста метеорологических наблюденийweather observation site building
gen.здание правительстваgovernment headquarters (Alexander Demidov)
Makarov.здание предназначено на сломthe building is to be taken down
Makarov.здание предполагалось отделать камнемthe building was to be fronted with stone
tech.здание приточных шахтных вентиляторовmine air-supply fan house (хранилища высокоактивных отходов)
tech.здание приточных шахтных вентиляторовmine air supply fan house (хранилища высокоактивных отходов)
energ.ind.здание приточных шахтных вентиляторов хранилища высокоактивных отходовmine air supply fan house
mil., avia.здание проверки двигателейmotor inspection building
mil., avia.здание проверки ступенейstage checkout building
mil., missil.здание ПУ пускомlaunch operations building
mil., tech.здание пункта управления запускомlaunching control building (ракет)
mil., tech.здание пункта управления огнём батареиbattery control building
gen.здание пыльно-розового цветаpink-washed building (Анна Ф)
energ.ind.здание радиоактивных отходовradwaste building
energ.ind.здание размещения фильтров глубокой очистки и воздуходувок на ТЭСdeep-bed filter and blower building
mil., tech.здание, разрушенное артиллерийским огнёмshelled building
gen.здание, разрушенное бомбёжкойbombsite
tech.здание распределительного устройстваswitchhouse
tech.здание распределительного устройстваswitchyard relay house
therm.eng.здание распределительного устройстваswitch house (на электростанции)
gen.здание распределительного устройства ЩСУMCC switchgear building (eternalduck)
energ.ind.здание распредустройств электростанцииswitch house
tech.здание реактораreactor building
tech.здание реактора на АЭСreactor building
gen.здание розового цветаpink-washed building (Анна Ф)
tech.здание с автономной системойautonomous house (энергообеспечения)
Makarov.здание с арочным перекрытиемarched construction
gen.здание с благородными пропорциямиa building planned on a noble scale
gen.здание с величественными пропорциямиnobly proportioned edifice
mil., avia.здание с вспомогательным оборудованием для управления пускомlaunch control support building
gen.здание с двумя крыльямиdipteral
tech.здание с жёсткой облицовкойstressed skin building
tech.здание с исторической ценностьюhistoric building
tech.здание с кирпичными несущими стенамиbrick construction
gen.здание с колоннами, расставленными на расстоянии двух диаметров колонныsystyle
gen.здание с конторами разных фирмoffice block
gen.здание с куполомtholus
tech.здание с несущей облицовкойstressed-skin construction
Makarov.здание с несущими поперечными стенамиcross-wall structures
tech.здание с несущими стенамиbearing-wall building
tech.здание с несущими стенамиbearing-wall construction
mil., tech.здание с несущими стенамиwall-bearing building
tech.здание с нулевым потреблением энергииzero-energy house
energ.ind.здание с нулевым чистым потреблением энергииnet-zero site energy building (здания, подающие в течение года то же количество энергии, которое они потребляют из нее ambassador)
mil., missil.здание с оборудованием для управления пускомlaunch control equipment building
mil., missil.здание с оборудованием стартового комплексаlaunch facility equipment building
gen.здание с побелкой пыльно-розового цветаpink-washed building (Анна Ф)
gen.здание с помещениями для проведения официальных встреч и переговоровreception building (The new Schmalz reception building at their company headquarters in Glatten Игор)
ecol.здание с почти нулевым потреблениемnearly-zero energy building (ambassador)
ecol.здание с почти нулевым потреблением энергииnearly-zero energy building (ambassador)
Makarov.здание с сводчатым перекрытиемarched construction
Makarov.здание с теплозащитным земляным покровомearth-sheltered building (кроме главного фасада, обращённого на юг)
mil., avia.здание сборки и испытания ракетmissile assembly and test building
mil., avia.здание сборки и технического обслуживания ракетmissile assembly and maintenance building
mil., avia.здание сборки компонентов ракетmissile assembly component building
mil.здание сборки ракетmissile assembly building
mil., avia.здание сборки ракетных двигателей на твёрдом топливеsolid motor assembly building
mil.здание сборки УРguided missile assembly building
gen.здание сгорелоthe building was destroyed by fire
Makarov.здание сдаётся в арендуthe building is to let
gen.здание сельской школыschoolhouse
gen.здание сенатаsenate house
gen.здание сенатаsenate chamber
gen.здание сильно обветшалоthe building was in bad disrepair
gen.здание сильно покосилосьthe building leaned sharply
gen.здание системы водоподготовкиwater treatment building (eternalduck)
energ.ind.здание системы выгрузки жидких радиоактивных отходов на АЭСliquid waste discharge system building
tech.здание служб общего назначенияgeneral services building
gen.здание снеслиthe building has been pulled down
gen.здание снеслиthe building has been demolished
gen.здание сноситсяthe building is to be taken down
tech.здание со стальным каркасомsteel-cage construction
tech.здание со стальным каркасом и железобетонным заполнениемconcrete-steel building
gen.здание советаsenate house
gen.здание советаSenate-house (в университете, особ. в Кембридже)
geol.здание сортировкиsorting plant
geol.здание сортировкиsorting-plant house
geol.здание сортировкиscreen building
mil., tech.здание, состоящее из нескольких корпусовcomposite building
gen.здание, состоящее из полуподвала и одного этажаbi level
gen.здание, состоящее из полуподвала и одного этажаbi-level (со входом на уровне земли)
mil., tech.здание специального назначенияfunctional building (с планировкой и оборудованием, приспособленными для специальных целей)
gen.здание сразу бросается в глазаthis building strikes the eye at once
tech.здание станкостроительного заводаmachine-tool building
tech.здание станкостроительного заводаmachine tool building
gen.здание станцииpowerhouse
gen.здание стоит на фундаментеthe foundations support the building
gen.здание судаhall place
Makarov.здание судаjudgment-hall
gen.здание судаcourt
gen.здание судаhall house
gen.здание судаjudgment hall
gen.здание судаct
gen.здание судаcutcherry
gen.здание судаcourthouse
gen.здание судаjudgement hall
energ.ind.здание технических служб ядерного реактораreactor service building (АЭС)
energ.ind.здание технических служб ядерного реактора на АЭСreactor service building
gen.здание Томаса ДжефферсонаThomas Jefferson Building (старейшее из трёх зданий Библиотеки Конгресса США AMlingua)
gen.здание торгового назначенияcommercial building (A commercial building is a building that is used for commercial use. Types can include office buildings, warehouses, or retail (i.e. convenience stores, "big box" stores, shopping malls, etc.). In urban locations, a commercial building often combines functions, such as an office on levels 2-10, with retail on floor 1. When space allocated to multiple functions is significant, these buildings can be called multi-use. Local authorities commonly maintain strict regulations on commercial zoning, and have the authority to designate any zoned area as such. A business must be located in a commercial area or area zoned at least partially for commerce. WK Alexander Demidov)
gen.здание трансформаторной распределительного устройстваswitch gear transformer building (eternalduck)
Makarov.здание тянется на весь кварталthe building occupies the entire block
Makarov.здание тянется на весь кварталbuilding occupies the entire block
gen.здание тянулось на целый кварталthe building occupied the whole block
Makarov.здание, украшенное декоративными архитектурными деталямиbeautifully detailed building
gen.здание управленияadministrative building (Alexander Demidov)
gen.здание управления шлюзамиgatehouse
gen.здание управления шлюзами гидравлических сооруженийgatehouse
gen.здание управления шлюзами или щитами гидравлических сооруженийgatehouse
gen.здание управления щитами гидравлических сооруженийgatehouse
gen.здание уходило высоко в небоthe building towered above us
gen.здание фермыgrange
energ.ind.здание химводоочисткиwater treatment building
energ.ind.здание химводоочисткиwater conditioning building (на ТЭС)
energ.ind.здание химводоочисткиwater treatment building (на ТЭС)
energ.ind.здание химводоочисткиwater conditioning building
refrig.здание холодильникаrefrigerated building
refrig.здание холодильникаcold-storage building
mil., avia.здание центра оперативного руководстваoperations and control (building)
mil., avia.здание центра управленияcontrol center building
tech.здание центральной подстанцииMSB (main substation building Pretty Lady)
gen.здание ЦУД с системой ОВКВMCC Bldg. with lighting and HVAC (eternalduck)
gen.здание частично каменноеthe building is partly of stone
tech.здание шахтной подъёмной машиныhoist house
amer.здание школыhall
gen.здание школыschoolhouse
mil., avia., BrEздание штаба сухопутных войскGeneral Staff Target
therm.eng.здание электростанцииpower plant building
tech.здание электростанции открытого типаopen-type powerhouse
tech.здание электростанции шахтного типаshaft-type powerhouse
gen.здание электростанцияpowerhouse (гидро)
energ.ind.здание ядерного реактораreactor building (на АЭС)
energ.ind.здание ядерного реактора на АЭСreactor building
Makarov.злоумышленники, пытавшиеся подорвать здание парламента, были преданы смертной казни за заговор против короляthe men who tried to destroy Parliament with explosives were punished with death for conspiring against the King
Makarov.изуродовать здание галереиuglify the edifice with a gallery
tech.исторические здание-вставка и памятникиhistoric buildings and monuments
gen.историческое здание, находящееся под охраной государства / или местных властейlandmark
gen.к счастью, здание спасли от разрушенияfortunately the building was saved from destruction
tech.каркасное здание рамно-связевой системыcross-wall construction
tech.каркасное здание с двумя ядрами жёсткостиdouble-core skeleton-type building
tech.каркасное здание с центральным ядром жёсткостиsingle-core skeleton-type building
tech.коммерческие здание-вставкаbusiness structures
Makarov.малоэтажное здание с грунтовым укрытиемearth-sheltered home (кроме фасада, обращённого на юг; обычно врезается в склон холма)
gen.мне было приказано в здание никого не пускатьmy orders are to let no one into the building
amer.многоэтажное здание, арендуемое оптовым предприятием под выставки и конторыmerchandise mart
tech.многоэтажное каркасное здание рамной системыframe building
tech.многоэтажное каркасное здание рамно-связевой системыshear wall-frame building
tech.многоэтажное каркасное здание связевой системыshear wall building
Makarov.мы говорим: античное здание, или здание, сделанное под старинуwe say an antique building, or a building after the antique
Makarov.настоящий страховой полис распространяется на данное здание и всё находящееся в нём движимое имуществоthe insurance policy covers the building and any fixtures contained therein
tech.нежилые здание-вставка и сооруженияnonresidential structures
gen.новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и староеthe new library building was played up to the existing
gen.новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и староеthe new library building was played up to the existing one
Makarov.новые хозяева наняли человека сторожить здание ночьюthe new owners put a man in to look after the building at night
Makarov.новые хозяева поставили человека сторожить здание ночьюthe new owners put a man in to look after the building at night
gen.облицевать здание мраморомface a building with marble
Makarov.облицовывать здание гранитомface a building with a granite /.
gen.облицовывать здание экспериментальной плиткойface the building with experimental tiles (the pillars with marble, the wall with panels, etc., и т.д.)
Makarov.общественное здание, учреждениеpublic place (и т.п.)
tech.общественные здание-вставка и сооруженияpublic utilities
gen.огромное здание, вытянувшееся к небуa huge building lofting into the sky
gen.огромное здание подымалось у нас перед глазамиthe immense building rose before our eyes
Makarov.огромное здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицыthe extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street
Makarov.огромный здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицыthe extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street
Makarov.он арендовал здание под товарный складhe leased the building as a warehouse
gen.он вошёл в здание незамеченнымhe entered the building by stealth
Makarov.он назвал новое здание неоригинальным и сказал, что это просто имитация классического стиляhe called the new building unoriginal and said that it merely aped the classical traditions
Makarov.он проник в здание, переодевшись в медицинского работникаhe entered the building disguised as medical worker
Makarov.он прочёл сообщение о том, что наше здание проданоhe read the notification that our building had been sold
gen.они изуродовали здание галереейthey uglified the edifice with a gallery
gen.отделывать здание мраморомtrim an edifice with marble
gen.отсюда здание кажется тёмной полосойthe building shows from here like a dark streak
gen.охранять здание в течение неделиwatch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.)
gen.очистить здание от крысrid a building of rats
Makarov.переоборудовать здание под школуadapt a building for use as a school
gen.плановое здание по производству топливаfuel target
Makarov.подсоединить новое здание к водной магистралиtap the water-main to supply a new building
Makarov.поезд втянулся в здание вокзалаtrain drew into the station
Makarov.поезд втянулся в здание вокзалаthe train drew into the station
Makarov.политик официально открыл новое здание театра, тем самым одобряя старания творческого объединенияthe politician formally opened the new theatre building, so setting the seal on the group's effort to be recognized
Makarov.полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступникаthe police had to shake down every building in the street before they found the man
Makarov.после взрыва бензина целое здание сгорело дотлаthe whole building was sent up in flames when the petrol exploded
gen.построить прочное здание мираbuild a lasting edifice of peace
gen.правильнее будет temporary occupancy certificate-документ, выписываемый на новое здание местным органом власти и подтверждающий его соответствие действующим строительным нормам и требованиям, имеет ограниченный срок действия в отличие от Permanent Occupancy Certificatetemporary occupation certificate (RomanosHaponovos)
Makarov.при пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паникиwhen there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly way
tech.промышленное здание без оконblackout plant
Makarov.проникновение холода в здание через дефектные места в теплоизоляцииcold bridging (и т.п.)
gen.проникновение холода в здание через дефектные места в теплоизоляцииcold bridging (и т. п.)
Makarov.проникновение холода в здание через неплотности в огражденияхcold bridging (и т.п.)
gen.проникновение холода в здание через неплотности в огражденияхcold bridging (и т. п.)
gen.прочное каменное здание, построенное вместо непрочного деревянногоa durable stone building in lieu of a perishable wooden one
Makarov.развернуть здание к солнцуface the house to the south
gen.сжигать здание дотлаlay a building in ashes
energ.ind.система подачи охлаждённой воды в здание обработки радиоактивных отходов на АЭСwaste processing building chilled water system
Makarov.собирать здание из крупных блоковassemble a building out of large precast structural elements
gen.сровнять здание с землёйraze a building to the ground
Makarov.старое здание кинотеатра реставрируетсяan old movie palace is being restored
gen.сторожить здание в течение неделиwatch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.)
Makarov.строить здание из камняmake a building out of stone
Makarov.строить здание из сборных элементовput up a building from prefabricated parts
Makarov.строить здание из сборных элементовput up a building from prefabricated members
gen.строить здание, обращённое фасадом на востокorient (обыкн. церковь)
gen.строить здание фасадом на востокorientate
gen.строить здание фасадом на востокorient
Makarov.студенты захватили здание администрацииthe students occupied the Administration Block
mil., avia.техническое здание военно-воздушных силAir Force technical building
Makarov.укреплённое здание из брёвен с бойницамиblockhouse
tech.фундамент под здание электростанцииpowerhouse foundation
Makarov.хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещенияit's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge
Makarov.хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещенияalthough never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below ground
Makarov.школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямилисьthey wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in
energ.ind.шлюз для въезда грузового транспорта в здание ядерного реактораreactor building truck lock
ecol.Экологическое, жизнеподдерживающее здание с нулевым показателем отходов жизнедеятельности и строительных материаловGreen Sustainable Zero Waste Building (Artjaazz)
ecol.экспериментальное здание с эффективной системой энергопотребленияenergy-efficient demonstration building
ecol.энергоэффективное здание с нулевым потреблением энергии из стандартных источниковZero Energy Efficient Building (goo.gl Artjaazz)
Makarov.это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектораthe designer
gen.это здание-большой успех, а точнее, триумф архитектораthe building is a great success, or rather a triumph for the designer
gen.это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектораthe building is a great success, or rather a triumph, for the designer
gen.это здание было объявлено к продаже около года назадthis building was put up for sale about a year ago
Makarov.это здание было отремонтировано и надстроеноthe building had been repaired and heightened
Makarov.это здание было отремонтировано и надстроеноbuilding had been repaired and heightened
gen.это здание было построено в 1857 г.the building dates from 1857
gen.это здание было построено за шесть месяцевthis building was put up in six months
Makarov.это здание загораживает великолепный вид на мореthe building obstructs the beautiful view of the sea
gen.это здание изменило облик этой части городаthe building has changed the appearance of the whole area
gen.это здание имеет высоту в сто метровthe building is 100 metres high
gen.это здание находится в аварийном состоянииthe building is in disrepair
Makarov.это здание окружено сплошной стенойthe building is encircled by a solid wall
gen.это здание относится к восемнадцатому векуthis building dates from the 18th century
gen.это здание относится к XIV столетиюthis building dates from the fourteenth century
gen.это здание постоянно проверяет сотрудник службы пожарной безопасностиthe building is regularly inspected by a fire safety officer
gen.это здание признано непригодным для проживания и должно быть снесёноthe building has been condemned and must be pulled down
gen.это здание просто ужасноthis building is an abomination
gen.это здание сдаётся за 5000 долларов в годthe building rents at $ 5000 a year
gen.это здание сдаётся за 5000 фунтов в годthe building rents at &5000 a year
gen.это здание сдаётся за 5000 фунтов в годthe building rents at ?5000 a year
Makarov.это здание стало символом жилого дома 1860-х годовthe house became an icon of 1860's residential architecture
gen.это здание теперь отвели под конторыthis building is now given over to offices
gen.это здание хорошо впишется в ландшафтthat building will wed with the landscape
Makarov.это не здание, а бесконечное нагромождение комнат и галерейit is not a single building, but rather a vast collection of chambers and galleries
Makarov.это прекрасное здание должно быть сохранено для потомковthis fine building should be preserved for posterity
gen.это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
Makarov.это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
gen.это самое высокое здание в миреit's the tallest building in the world
gen.это старое здание может рухнуть в любой моментthat old building could tumble down any day now
Showing first 500 phrases