DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing здание | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигаварийное зданиеcrumbling building
gen.административно-бытовое зданиеoffice and amenity building (VLZ_58)
gen.административно-бытовое зданиеadministration and amenity building (Alexander Demidov)
gen.административно-бытовом зданииadministration and amenity building (_abc_)
gen.административное зданиеcutcherry
gen.большое административное зданиеoffice building
gen.административное зданиеoffice tower
gen.административное зданиеoffice block
gen.административное здание автовокзалаbus stand office (Andy)
gen.административное здание БазыAdministration Building Marine (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.административное здание башенного типаtower office (25banderlog)
gen.Акт готовности зданий, сооружений, фундаментов к производству монтажных работCertificate of readiness of buildings, structures, and foundations for installation operations (snip.com ABelonogov)
gen.Акт о приёме-передаче здания сооруженияCertificate of Acceptance and Transfer of a Building Installation (E&Y ABelonogov)
gen.американский национальный стандарт для измерения площади пола в офисных зданияхBuilding Owners and Managers Association standard (БОМА, BOMA Alexander Demidov)
gen.американский национальный стандарт измерения общей площади офисных зданийAmerican National Standard for measuring floor space in office buildings (dms)
gen.анализаторное зданиеanalyser house (r313)
gen.ансамбль зданийa harmonious group of buildings
gen.ансамбль зданийa group of houses
gen.архитектор предложил восстановить зданиеthe architect suggested restoring the building
gen.Ассоциация владельцев и управляющих зданиямиBuilding Owners and Managers Association (BOMA dms)
gen.башенка над зданиемpinnacle
gen.башенка с отверстиями для вентиляции на крыше средневекового зданияlouvre
gen.башенка с отверстиями для вентиляции на крыше средневекового зданияlouver
gen.башня этого здания возвышается над городомthe building raises its tower above the city
gen.более всего меня угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданийwhat was most depressing was the monotony of identical grey buildings
gen.большое зданиеmansion-house
gen.большое зданиеmansion house
gen.большое круглое зданиеrotundity
gen.бомба попала прямо в это зданиеthe building was directly hit by a bomb
gen.бригада по сносу зданийwrecking crew
gen.Британский совет по офисным зданиямBritish Council for Offices (Yerkwantai)
gen.быстровозводимое зданиеprefabricated building (Баян)
gen.в задней части зданияat the back of the building (Room 137 is at the back of the building. ART Vancouver)
gen.в зданииon the premises (напр., какой-либо организации ClickEsc)
gen.в здании были двери только с электронными замкамиthe building had only electronically controlled doors
gen.в здании ведутся реставрационные работыthe building is currently undergoing restorative renovations (Leshek)
gen.в здании два входаthe building has two entrances
gen.в здании стоял отвратительный запахthere was a nasty smell about the premises
gen.в процессе возведения здания / сооруженияduring the construction process (контекстно)
gen.в связи с этим предложением возникает вопрос: кто будет платить за новое здание?this pro-posal begs the question of who is going to pay for the new building
gen.в школьном зданииin school
gen.в этих зданиях сушат табакthey cure tobacco in these buildings
gen.в этом здании имеется закрытый кортthere is an indoor court in the building
gen.в этом здании может поместиться пятьдесят семействthis building can lodge 50 families
gen.в этом здании нет лифтаthe building lacks an elevator
gen.в этом здании помещается названная библиотекаthis is the building which houses the library
gen.в этом здании размещается муниципалитетthis building houses the city council
gen.Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88VUPP (ВУПП Alexander Demidov)
gen.Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88VUPP (AD, ВУПП)
gen.великолепное зданиеnoble edifice
gen.величественное зданиеedifice (о храме, дворце, замке)
gen.величественное зданиеmajestic building
gen.величественное зданиеsolemn building (tread)
gen.величественное зданиеimposing building
gen.величественное зданиеimpressive building
gen.величественные зданияgrand buildings
gen.величественный фасад нового зданияthe stately facade of the new building
gen.верхняя часть зданияupstairs
gen.вломиться в зданиеforce one's way into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.вломиться в зданиеforce an entrance into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.вломиться в зданиеforce an entry into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.внешний вид зданияexterior of the building (akimboesenko)
gen.внешний угол зданияquoin
gen.вновь возводимое зданиеnew build construction project (When working on a new build construction project we are able to provide: Design and Build Services; Advice on Site Feasibility and Site Surveys; Planning ... Alexander Demidov)
gen.вновь возводимое зданиеconstruction project (onstruction managers, also known as site managers or site agents, supervise and direct operations on a construction project to make sure it is completed ... Alexander Demidov)
gen.внутренние помещения зданияthe inside of a building
Gruzovikводоёмное зданиеwater tower
gen.водрузить флаг на зданииplant a flag on a building (on an island, etc., и т.д.)
gen.возводить зданиеraise a building (а house, a palace, a temple, a lighthouse, etc., и т.д.)
gen.возвышаться над новым зданиемto outtop the building
gen.возвышаться над новым зданиемovertop the building
gen.возвышаться над новым зданиемovertop the new building
gen.воздвигать несущие конструкции зданияcarcass
gen.воздвигать огромные зданияbuild edifices
gen.ворваться в зданиеforce an entrance into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.ворваться в зданиеforce one's way into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.ворваться в зданиеforce an entry into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.встроенное электротехническое оборудование зданий и сооруженийservice facilities
gen.втискиваться в зданиеcrowd into a building (into a room, into a square, etc., и т.д.)
gen.входить в зданиеenter into a building (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.)
gen.входить в это здание никому не разрешаетсяno one is permitted to enter the building
gen.выбраться из зданияget out of a building
gen.выпрыгивать из окна зданияjump off a building (bigmaxus)
gen.вырываться из горящего зданияshoot up from the burning house (from the building, etc., и т.д.)
gen.высокое здание заслоняет видa tall building shuts out the prospect
gen.высотное зданиеhi-rise building
gen.высотное зданиеhighrise ('More)
gen.высотное зданиеhigh rise
Игорь Мигвысотное здание в сталинском стилеStalinist skyscraper (В Постановлении ЦК КПСС "Об устранении излишеств в проектировании и строительстве" (1955) сталинский стиль был назван "украшательством" и запрещен, что ознаменовало завершение периода сталинского ампира.)
Игорь Мигвысотное здание в стиле ампирStalinist skyscraper (Даже то, что сами высотные здания в стиле ампир в Москве очень напоминали аналоги, построенные за несколько десятилетий до этого в США, не смущали архитекторов, которые утверждали, что сходство это только внешнее и поверхностное, и американские строения не несут той идеологической и эмоциональной нагрузки, которые дают московские здания.)
Игорь Мигвысотное здание в стиле сталинского ампираStalinist high-rise
Игорь Мигвысотное здание в стиле сталинского московского ампираStalinist-style gothic skyscraper (Архитектурным образцом высоток в стиле сталинского московского ампира было здание муниципалитета Манхеттена)
gen.высотное офисное зданиеtower office block (yevsey)
gen.выступ зданияjetty
gen.галерея вокруг зданияperidrome
gen.геодезическое зданиеgeodesic dome (в стиле архитектора Б.Фуллера)
gen.геодезическое зданиеgeodetic dome (в стиле архитектора Б. Фуллера)
gen.гигантское здание фантастический замыселBabel
gen.главное административное зданиеH.Q.
gen.городские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музеяthe city decided to preserve the beautiful building as a museum
gen.государственные общественные зданияpublic works
gen.Государственный список зданий, имеющих особый архитектурный либо исторический интересStatutory List of Buildings of Special Architectural or Historic Interest (Великобритания Urban_A)
gen.гражданское зданиеcivil building
gen.громада зданийpile
gen.громадное зданиеmegastructure
gen.громадное зданиеpile
gen.громадное зданиеprodigious building
gen.громадное зданиеgreat building
gen.группа зданийset of buildings (scherfas)
gen.давно не ремонтировавшееся зданиеa house in a state of unrepair
gen.дворик, окружённый стенами зданийcortile
gen.двухэтажное зданиеtwo-storey building (ART Vancouver)
gen.договор аренды здания или сооруженияagreement on the lease of a building or installation (ABelonogov)
gen.договор строительства многофункционального комплекса зданий на месте сносимых объектов недвижимостиmixed-use redevelopment contract (выиграл конкурс на реализацию крупного инвестиционного проекта строительства многофункционального комплекса зданий на месте сносимых объектов недвижимости: Lovell wins mixed-use redevelopment contract in Ponders End. Alexander Demidov)
gen.Европейская Директива по энергетическим характеристикам зданийEPBD (dnv)
gen.его внимание обратили на аварийное состояние зданияhis attention was called to the dangerous state of the building
gen.его контора находится в этом зданииhis office is located in this building
gen.его контора расположена в этом зданииhis office is located in this building
gen.ему указали на аварийное состояние зданияhis attention was called to the dangerous state of the building
gen.ещё сохранились развалины различных зданий и стены маленькой часовниthe vestiges of different buildings, and the walls of a small chapel, still remain
Игорь Мигжилое здание из сборных конструкцийprefabricated housing
gen.жилые квартиры в перестроенных промышленных зданияхloft apartments (КГА)
gen.заброшенное зданиеderelict building (Anglophile)
gen.заброшенные здания постепенно разрушаютсяdeserted buildings tumble into ruins
gen.завершение строительства каркаса зданияtop out
gen.завершение строительства каркаса зданияtop-out
gen.закладка зданияstone-laying ceremony (церемония; и т.п.)
gen.закладка зданияlaying of the foundation-stone (церемония; и т.п.)
gen.закладывать зданиеfound a building
gen.законченные строительством зданияcompleted buildings (ABelonogov)
gen.заминировать зданиеmine a building (the attackers mined the building and threatened to blow it up unless Putin withdrew Russian troops from Chechnya Olga Okuneva)
gen.запоминающееся внешним видом зданиеiconic building (sankozh)
gen.заранее определить стоимость строительства зданияpredetermine the cost of a building
gen.захудалое зданиеrickety (sever_korrespondent)
gen.защита зданийstructural protection (от разрушения атомным взрывом или землетрясением)
gen.защита зданий от молнииprotection of buildings from lightning
gen.здание административного назначенияadministration building (Alexander Demidov)
gen.здание было построено в форме гигантской пирамидыthe building was shaped like a giant pyramid
gen.здание бытового корпусаhousehold building (stnatik)
gen.здание вот-вот рухнетthe building can tumble down any minute now
gen.здание городского советаcity hall
gen.здание государственного или общественного учрежденияPublic Office
gen.здание государственного учрежденияPublic Office
gen.здание для приготовления и сушки чаяtea house
gen.здание для разведения тутовых шёлкопрядовcocoonery
gen.здание для сборки и технического обслуживания ракетmissile assembly and maintenance building
Игорь Мигздание Дома для проведения приёмов и официальных встречreception building
gen.здание ещё не домa house is not a home
gen.здание или сооружениеbuilding or structure (ABelonogov)
gen.здание Исполнительного управленияExecutive Office Building (президента)
gen.здание клубаclubhouse
gen.здание консульстваconsular premise
gen.здание, которое используется для различных целейa building that plays many parts
gen.здание круглой формыtholos (в стиле греч. античности)
gen.здание культурно-воспитательной частиeducational building (Alexander Demidov)
gen.здание лондонской биржиRoyal Exchange
gen.здание министерства обороны СШАthe Pentagon
gen.здание миссииlegation
Игорь Мигздание, находящееся в аварийном состоянииdilapidated building
gen.здание, находящееся в федеральной собственностиfederal building (A federal building refers to a government building built to host the regional offices of various government departments and agencies in countries with a federal system, especially when the central government is referred to as the "federal government". WK Alexander Demidov)
Игорь Мигздание, находящееся под охраной государстваlandmark
gen.здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачиfacility (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин)
gen.здание оксфордского университетаschool (the Schools; где принимают публичные экзамены на учёную степень)
gen.здание операторнойoperations control building (Laboratory and Plant Operations Control Building. This building is being constructed to give Chester Sewer District employees a place to perform laboratory ... Alexander Demidov)
Игорь Мигздание-памятникlandmark
gen.здание-памятникlisted building (Alexander Demidov)
gen.здание, подлежащее сносуcondemned building
gen.здание пыльно-розового цветаpink-washed building (Анна Ф)
gen.здание распределительного устройства ЩСУMCC switchgear building (eternalduck)
gen.здание розового цветаpink-washed building (Анна Ф)
gen.здание с благородными пропорциямиa building planned on a noble scale
gen.здание с величественными пропорциямиnobly proportioned edifice
gen.здание с двумя крыльямиdipteral
gen.здание с колоннами, расставленными на расстоянии двух диаметров колонныsystyle
gen.здание с конторами разных фирмoffice block
gen.здание с куполомtholus
gen.здание с побелкой пыльно-розового цветаpink-washed building (Анна Ф)
gen.здание с помещениями для проведения официальных встреч и переговоровreception building (The new Schmalz reception building at their company headquarters in Glatten Игор)
gen.здание сельской школыschoolhouse
gen.здание сенатаsenate house
gen.здание сенатаsenate chamber
gen.здание системы водоподготовкиwater treatment building (eternalduck)
gen.здание снеслиthe building has been pulled down
gen.здание снеслиthe building has been demolished
gen.здание, состоящее из полуподвала и одного этажаbi level
gen.здание, состоящее из полуподвала и одного этажаbi-level (со входом на уровне земли)
gen.здание сразу бросается в глазаthis building strikes the eye at once
gen.здание ЦУД с системой ОВКВMCC Bldg. with lighting and HVAC (eternalduck)
gen.зданию грозит обрушениеthe building is in danger of collapse
gen.здания или сооруженияworks or buildings (Alexander Demidov)
gen.здания компрессорных цеховbuildings of compressor houses (ABelonogov)
gen.здания предприятий магистрального трубопроводного транспортаbuildings of main pipeline transport enterprises (ABelonogov)
gen.здания районного и местного диспетчерских пунктовbuildings of district and local control stations (ABelonogov)
gen.здания распределительного устройства и операторскойelectrical switchgear & control room buildings (eternalduck)
gen.здания социально-культурного назначенияbuildings of social and cultural designation (SergeyL)
gen.здания ЦУД с системой ОВКВmotor control center building with lighting and HVAC (eternalduck)
gen.земля, на которой построено какое-л. зданиеground plot
gen.знаковые зданияlandmark buildings (знаковые здания мира = the world's landmark buildings. Many of the world's landmark buildings, including the Eiffel Tower and London's Tower Bridge, have been replicated in China.... Alexander Demidov)
gen.из зданияout of a building
gen.индивидуальное зданиеindividual building (Dude67)
gen.инженер по эксплуатации зданий и сооруженийbuilding engineer (Taras)
gen.инженер по эксплуатации зданияbuilding engineer (Taras)
gen.инженерная система зданияbuilding service plant (translator911)
gen.историческое здание, находящееся под охраной государства / или местных властейlandmark
gen.к счастью, здание спасли от разрушенияfortunately the building was saved from destruction
gen.каждый камень в зданииeach stone in a building
gen.какое великолепное здание!what a splendid building!
gen.какой высоты это здание?what's the height of this building?
gen.каркас зданияthe frame of a building
gen.карта магазинов и компаний в зданииdirectory board (slimy-slim)
gen.квадратное зданиеa square building
gen.квартал высотных зданийhigh-rise estate (Residents of a high rise estate in West London experienced a significant improvement in their quality of life following energy efficiency ... Alexander Demidov)
gen.квартира в малоэтажном зданииlow-rise flat
gen.квартира в многоэтажном зданииmultistorey flat
gen.квартира в многоэтажном зданииhigh-rise flat
gen.колонны держат всё зданиеthe whole building bears on the columns
gen.комплекс высотных зданийhigh-rise complex (High-Rise Complex Proposed at Hollywood and La Brea Alexander Demidov)
gen.комплекс зданий и площадок для отдыхаrecreation center (ssn)
gen.компоновка зданийconfiguration of buildings (Alexander Demidov)
gen.конструкции зданий и сооруженийstructures (предмет в уни 4uzhoj)
gen.контур зданияskyline
gen.контуры зданийbuilding contours (ABelonogov)
gen.коэффициент теплопотерь через фундамент и основание зданияslab-on-grade heating load factor (Millie)
gen.крупноэлементное зданиеlarge-element building (VictorMashkovtsev)
gen.крыло зданияout office
gen.крыло зданияoutbuilding
gen.культовое зданиеreligious building (Alexander Demidov)
gen.культовые здания и сооруженияreligious buildings and structures (ABelonogov)
gen.лицо, отвечающих за техническое содержание зданийbuilding supervisor (Johnny Bravo)
gen.лондонские ворота перед зданием темпляtemple bar
gen.массивное зданиеponderous building
gen.машина находится перед зданиемthe car is against the building
gen.местоположение зданияthe site of a building
Игорь Мигметод оценки экологической эффективности зданийBREEAM
gen.метод оценки экологической эффективности зданийBuilding Research Establishment Environmental Assessment Method (wiki – от англ. BRE Environmental Assessment Method (BREEAM) – добровольный рейтинг оценки зелёных зданий, разработанный в 1990 году британской организацией BRE Global для оценки экологической эффективности зданий Игорь Миголатьев)
gen.митинг перед зданием парламентаlobby (с подачей петиции и т.п.)
gen.мне было приказано в здание никого не пускатьmy orders are to let no one into the building
gen.многоквартирное жилое зданиеmulti-unit residential building (It happened on Thursday, September 23, at 2 a.m. at a multi-unit residential building near East 168 Street and Sherman Avenue. Farrukh2012)
gen.многоквартирное жилое зданиеmulti-apartment building (alexLun)
gen.многоквартирное зданиеflat building (многоэтажное жилое здание)
gen.многофункциональное зданиеmixed-use building (Alexander Demidov)
gen.многофункциональное зданиеmulti-purpose building (bookworm)
gen.многоэтажное жилое зданиеapartment tower (ART Vancouver)
gen.многоэтажное жилое зданиеapartment building
gen.многоэтажное зданиеhighrise ('More)
gen.многоэтажное зданиеmansion block (British English) 4uzhoj)
gen.многоэтажное зданиеhigh-riser
gen.многоэтажное зданиеhigh-rise
gen.многоэтажное зданиеhigh rise (до 40 этажей pansypras)
gen.многоэтажное офисное зданиеblock of offices (4uzhoj)
gen.моделирование энергопотребления зданияBEM (Building Energy Modeling rechnik)
gen.моделирование энергопотребления зданияBuilding Energy Modeling (rechnik)
gen.модификации зданий с целью сокращения объёмов потребления и увеличения эффективности использования энергииweatherization (love_me)
gen.модульно-каркасное зданиеwood-frame modular building (Ремедиос_П)
gen.мрачный вид на заводские зданияa gloomy outlook over factory buildings
gen.мы были поражены размерами зданияwe wondered at the size of the building
gen.мы никак не могли попасть в это зданиеwe could not get into the building anyhow
gen.набиваться в зданиеcrowd into a building (into a room, into a square, etc., и т.д.)
gen.битком набиваться в зданиеcrowd a building (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc., и т.д.)
gen.навес от ветра при зданииpenthouse
gen.навес от дождя при зданииpenthouse
gen.надземный переход между двумя зданиямиair bridge
gen.назначение зданияfunction of a building (Alexander Demidov)
gen.наружный вид зданияthe exterior features of a building
gen.начальник публичных зданий и зрелищaedile (в Древнем Риме)
gen.наш дом стоит на одной линии с соседним зданиемour house ranges with the next building
gen.небольшое зданиеaedicule
gen.невысокое зданиеlow-slung building (MichaelBurov)
gen.нежилое зданиеnon-domestic building (Alexander Demidov)
gen.незаконченное зданиеfolly (строительство которого прекращено из-за чрезвычайной дороговизны)
gen.некрасивое зданиеbarrack
gen.некрасивое зданиеbarn
gen.неоготические здания парламента в Вестминстереthe Neo-Gothic Houses of Parliament at Westminster
gen.непригодное для жилья зданиеcondemned building (Anglophile)
gen.непрочное зданиеa frail building
gen.непрочное зданиеunsubstantial building
gen.несколько зданийa group of buildings
gen.несколько зданий в постройкеseveral buildings are in progress
gen.неясные очертания зданийthe dim outline of buildings
gen.нижняя часть зданияdownstairs
gen.низ зданияbasement
gen.новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и староеthe new library building was played up to the existing
gen.новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и староеthe new library building was played up to the existing one
gen.новые зданияnew developments (sankozh)
gen.нормативная база для высотных зданийhigh-rise regulations (Alexander Demidov)
gen.о величии здания свидетельствует несколько сохранившихся колоннsome columns remain to attest the magnificence of the building
gen.обветшание зданияthe decay of a building
gen.облицевать здание мраморомface a building with marble
gen.облицовывать здание экспериментальной плиткойface the building with experimental tiles (the pillars with marble, the wall with panels, etc., и т.д.)
gen.обогреватель зданияspace heater (SergeyL)
gen.обогреватель зданияfacility heater (SergeyL)
gen.оборудование, здания и сооруженияproperty, plant and equipment (Alexander Demidov)
gen.обрушение зданияbuilding collapse (Ремедиос_П)
gen.обширное зданиеpile
gen.общая конструкция зданияbuilding framework (Alexander Demidov)
gen.общая стена двух зданийpartition wall
gen.общая стена двух зданийpartition-wall
gen.общественное зданиеpublic place
gen.общественное зданиеhall
gen.общественные зданияmunicipal buildings
gen.обязательные к соблюдению при строительстве здания нормыregulations applicable to the construction of buildings (to make energy related building inspections and to enforce state and local laws, ordinances, and regulations applicable to the construction of buildings. Alexander Demidov)
gen.огонь охватил зданиеthe building was swallowed up by flames
gen.огромное зданиеgreat building
gen.огромное зданиеpile
gen.огромное здание, вытянувшееся к небуa huge building lofting into the sky
gen.огромное здание подымалось у нас перед глазамиthe immense building rose before our eyes
gen.он вошёл в здание незамеченнымhe entered the building by stealth
gen.он находится в зданииhe is about the house
gen.он предлагает чертёж проекта нового зданияhe is submitting a design for the new building
gen.он проявил большое мужество, бросившись в горящее зданиеhe was brave to rush into the burning building
gen.он стоял напротив нескольких гармонично сочетающихся по стилю зданийhe faced a harmonious group of buildings
gen.они изуродовали здание галереейthey uglified the edifice with a gallery
gen.они старые жилые кварталы сносят и возводят высотные зданияthey are tearing down old tenement blocks and running up skyscrapers
gen.оператор зданий общественного пользованияpublic buildings operator (MichaelBurov)
gen.определять стоимость строительства зданияpredetermine the cost of a building
gen.Организация строительства предприятий, зданий и сооруженийOrganization of Facility, Building and Structure Construction (Taty08)
gen.организовать митинг у здания парламентаlobby (для подачи петиций и т.п.)
gen.оригинальное зданиеiconic building (sankozh)
gen.ориентировать зданиеorientate
gen.основной комплекс зданийmain campus (elena.kazan)
gen.от здания осталось всего лишь несколько камнейa few stones of the building remained
gen.от здания осталось только несколько камнейsaving a few stones, nothing remained of the building
gen.от здания уцелело всего лишь несколько камнейa few stones of the building remained
gen.Отдел эксплуатации зданий и сооруженийFacility Management Department (CRINKUM-CRANKUM)
gen.отделка элементов фасадов зданийfinishing of elements of building facades (ABelonogov)
gen.отделывать здание мраморомtrim an edifice with marble
gen.открыть свою контору в одной из комнат этого зданияset up one's office in one of the rooms in the building
gen.относящийся к зданиямedificial
gen.отсюда здание кажется тёмной полосойthe building shows from here like a dark streak
gen.офисное зданиеsuite (Pani)
gen.охрана зданияbuilding security (Alexander Demidov)
gen.охрана старинных зданийpreservation of ancient buildings
gen.охранять здание в течение неделиwatch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.)
gen.очистить здание от крысrid a building of rats
gen.очищать зданиеclean out a building (a room, a shed, a desk, a box, etc., и т.д., от ненужных вещей)
gen.первоклассное зданиеprime building (dms)
gen.перед ними возвышалось зданиеa building rose before them
gen.перекрыть зданиеhave the building isolated (Mary Lauda)
gen.перепланировка зданияconversion (Anglophile)
gen.перепрофилирование функций зданийfunctional conversion of buildings (ABelonogov)
gen.пламя охватило зданиеflames engulfed the building
gen.пламя перекинулось на другие зданияthe flames spread to the other buildings
gen.плановое здание по производству топливаfuel target
gen.подлежащее сносу зданиеcondemned building (Anglophile)
gen.подпирать зданиеshore a building
gen.подъём по фасадам зданийbuildering (Burdujan)
gen.подъём по фасадам зданийurban climbing (Burdujan)
gen.пожар в зданииstructural fire (tannin)
Игорь Мигпокинуть зданиеvacate the premises
gen.Покиньте здание!Vacate the premises! (Taras)
gen.полифункциональное зданиеa building that plays many parts
gen.полиция образовала кордон вокруг зданияthe police formed a barrier around the building
gen.построить каркас зданияframe a building (a house, a ship, etc., и т.д.)
gen.построить остов зданияframe a building (a house, a ship, etc., и т.д.)
gen.поход к зданию парламентаlobby
gen.поэтажный план зданияfloor plan
gen.правильнее будет temporary occupancy certificate-документ, выписываемый на новое здание местным органом власти и подтверждающий его соответствие действующим строительным нормам и требованиям, имеет ограниченный срок действия в отличие от Permanent Occupancy Certificatetemporary occupation certificate (RomanosHaponovos)
gen.право на зданиеtitle to a building (Alexander Demidov)
gen.предлагается всем покинуть зданиеit is suggested that everybody leave the building
gen.привратник не разрешил ему вновь войти в зданиеhe was refused permission by the doorman to re-enter
gen.приземистое зданиеsquat building
gen.пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданийbeautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings
gen.проектирование зданий с учётом экологических факторовecotecture
gen.проектирование и подготовка спецификаций на зданияbuilding design and specifications (eternalduck)
gen.проектирование и строительство высотных зданийhigh-rise design and construction (Alexander Demidov)
gen.Производственно-технические здания и другие обустройстваSupport Facilities and other Installations (Yeldar Azanbayev)
gen.производственные бытовые зданияindustrial amenity buildings (ABelonogov)
gen.пройти мимо зданияpass a building
gen.промежуточное зданиеin-fill block (terraces and villas, to late twentieth century towers and in-fill blocks. Two and three storey terraces, with relatively modest front gardens, bounded by walls, ... | The new in-fill blocks will include meeting and multi-purpose rooms, which can be used by the community. Alexander Demidov)
gen.проникать в зданиеenter into a building (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.)
gen.проникновение холода в здание через дефектные места в теплоизоляцииcold bridging (и т. п.)
gen.проникновение холода в здание через неплотности в огражденияхcold bridging (и т. п.)
gen.пропускная способность выходов из зданияexit capacity (Serge Ragachewski)
gen.просторное зданиеcommodious building
gen.проход между зданиямиareaway
gen.прочное зданиеpucka building
gen.прочное зданиеpukka building
gen.прочное каменное здание, построенное вместо непрочного деревянногоa durable stone building in lieu of a perishable wooden one
gen.публика толпой повалила из зданияpeople streamed out of the building
gen.пятиэтажное зданиеfive-storied building
gen.пятиэтажное зданиеfive-storeyed building
gen.разбомблённое зданиеbombed-out building (bigmaxus)
gen.размеры зданияthe size of a building
gen.разрешение на снос зданийdemolition permit (The Demolition Permit is an administrative authorisation which must be obtained prior to the partial or total demolition of a building. | You will need a demolition permit in order to carry out a demolition. Before a permit is issued you will need to provide us with a "notice of intended demolition" ... | Demolition permit for Norms restaurant spurs historic monument campaign Alexander Demidov)
gen.разрешение на снос зданийbuilding demolition permit (Furthermore, rather than requiring a building demolition permit, the 2012 Decree simply requires that, if asbestos has to be removed, the demolition and removal ... | If there is more than one building being demolished a separate Building Demolition Permit will be required for each building. Alexander Demidov)
gen.разрушать зданиеdestroy a building
gen.разрушать старое зданиеknock an old building a house, a wall, etc. down (и т.д.)
gen.разрушить зданиеdestroy a building
gen.разрушить это здание!down with the building!
gen.расширение зданияimprovement (повышающее стоимость земельного участка)
gen.расширить школьное зданиеextend a school building
gen.ремонт зданияimprovement (повышающий стоимость земельного участка)
gen.роскошное зданиеpalace (кафе, ресторан и т.п.)
gen.роскошное зданиеpalace
gen.с каждым днём подымаются новые зданияnew buildings are rising every day
gen.с каждым днём растут новые зданияnew buildings are rising every day
gen.самое большое зданиеthe largest building
gen.сейсмоустойчивое зданиеearthquake-proof building (Юрий Гомон)
gen.сжигать здание дотлаlay a building in ashes
gen.система контроля энергопотребления в зданииenergy information system (Millie)
gen.система противодымной защиты зданияbuilding smoke control system (Alexander Demidov)
gen.сколько будет стоить перестройка этого здания?what does the cost of converting the present building run out at?
gen.служба эксплуатации зданияproperty management function (For example, we provide a dedicated customer service property management function to Regent Street Direct on behalf of the The Crown Estate, and estate ... | A concept that has long been accepted in other spheres of business, this basically means that you hand over the entire property management function to outside ... | The good news is you can make use of our property management function, whether or not your home is rented through LOCATE Property Management. Alexander Demidov)
gen.служба эксплуатации зданияbuilding management function (As part of this activity SGW provided a high level proposals setting out the building management function and interactions. | Walton and Allen have now acquired the right to manage, handover of the building management function is set for 13 February 2013. | ... Concierge Officers to provide Clients with a presence in their buildings offering a positive image as well as assisting with the Building Management function. Alexander Demidov)
gen.служба эксплуатации зданияproperty management (service rechnik)
gen.служебное зданиеfacility (Побеdа)
gen.смотритель зданияcaretaker
gen.снести зданиеdestroy a building
gen.снос зданийdemolition (gennier)
gen.сносить старое зданиеknock an old building a house, a wall, etc. down (и т.д.)
gen.сносить старые зданияpull down old buildings (Taras)
gen.собственность, здания и оборудованиеtangible assets
gen.собственность, здания и оборудованиеproperty, plant and equipment
gen.собственность, здания и оборудованиеfixed assets
gen.создать архитектурный проект зданияdesign a building
gen.сооружать зданиеraise a building (а house, a palace, a temple, a lighthouse, etc., и т.д.)
gen.сооружать зданиеrear up a building
gen.среднеэтажное зданиеmidrise (noun: (architecture) A building which is neither low-rise or high-rise. (4 to 10 stories): A lot of new midrises have been built in this area. 'More)
gen.среднеэтажное зданиеmid-rise (noun: (architecture) A building which is neither low-rise or high-rise. (4 to 10 stories): A lot of new midrises have been built in this area. 'More)
gen.средства индивидуальной защиты при тушении пожаров в зданияхstructural fire protection equipment (tannin)
gen.средства технического обслуживания зданияBMT – building maintenance tools (Yakov)
gen.сровнять здание с землёйraze a building to the ground
gen.срок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платыour firm's occupancy of the office depends on a rent reduction
gen.стандарт экологически дружественной разработки, строительства и эксплуатации зданийstandard for environmentally sustainable design, construction and operation of buildings (shergilov)
gen.старое зданиеold building
gen.стильное зданиеperiod building
gen.сторож зданияcaretaker
gen.сторожить здание в течение неделиwatch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.)
gen.стоящее особняком зданиеinsular building (Olga Okuneva)
gen.строительное зданиеshell and core building (Non-fitted, speculative new buildings (often referred to as shell only or shell and core buildings) can be assessed using the BREEAM UK New Construction 2014 ... Alexander Demidov)
gen.строительно-монтажные работы по возведению зданийshell and core work (Alexander Demidov)
gen.строительный объём зданияgross building volume (Volume enclosed by the entire building envelope, including interior parking garages, attics, crawl spaces, and penthouses. This metric is ... – АД)
gen.строительство зданияerection of a building (mascot)
gen.строительство здания было закончено в 1962 годуthe building was finished in 1962
gen.строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего годаthe building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year
gen.строительство многоэтажных зданийhigh-rise development (Alexander Demidov)
gen.строящиеся здания, каркас которых должен был быть готов к 24 январяthe buildings which were to be carcassed by the 24th of January
gen.текущий ремонт зданияcurrent repair of building (Jasmine_Hopeford)
gen.территория, прилегающая к зданиюprecinct
gen.тесниться в зданииcrowd a building (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc., и т.д.)
Gruzovikтехник-смотритель зданийclerk of works
gen.техническая инспекция зданияsurvey (cambridge.org Shabe)
gen.технический осмотр зданияengineering inspection of a building (Alexander Demidov)
gen.технический регламент о безопасности зданий и сооруженийtechnical regulations on the safety of buildings and facilities (NaNa*)
gen.титульные зданияtemporary buildings (титульные здания – это временные здания и сооружения, возводимые в период строительства Alexander Demidov)
gen.торцевая сторона зданияflanker
gen.Требования к безопасности зданий и сооружений, строительных материалов и изделийRequirements for the safety of buildings, building materials and products (MaRRi-01)
gen.уничтожить внутреннюю часть здания/домаgut (о пожаре, можно применить слово "выгореть" ("выгорел"): Friday’s fire gutted an old home and sent two elderly people to hospital with smoke inhalation. ART Vancouver)
gen.Управление административными зданиямиDepartment for Administrative Buildings (E&Y ABelonogov)
gen.Управляющий зданиемbuilding manager (rechnik)
gen.уродливое зданиеugly building
gen.уродливое зданиеhideous building
gen.усадка зданияbuilding settlement (Alexander Demidov)
gen.Условная высота зданияconventional height of the building (ROGER YOUNG)
gen.установленные на внешней стороне здания элементыfixtures on a building (Alexander Demidov)
gen.устойчивость зданияbuilding sustainability (Childofsky)
gen.устройство верхнего покрытия подъездных дорог к зданиюsurfacing of approach roads to the building (ABelonogov)
gen.устройство внутреннее и внешнее здания церквиchurch's fabric
gen.учитель вывел детей из горящего зданияthe teacher marched the children out of the burning house
gen.фундаментальное зданиеsolid building
gen.центральное административное зданиеcounty hall (главного города графства, где проходят заседания совета графства Andy)
gen.Центральный научно-исследовательский и проектно-экспериментальный институт промышленных зданий и сооруженийCentral Research and Development and Experimental Design Institute for Industrial Buildings and Structures (ЦНИИПРОМЗДАНИЙ Alexander Demidov)
gen.Центральный научно-исследовательский и проектный институт жилых и общественных зданийCentral Research and Design Institute of Residential and Public Buildings (ЦНИИЭП жилища Ivan Pisarev)
gen.центрическое зданиеcentrally-planned building
gen.церковное зданиеchurch-house
gen.церковное зданиеchurch house
gen.часть здания выше фундаментаsuperstructure
gen.через шесть минут они очистили зданиеthey emptied the building in six minutes
gen.чертеж зданияdesign for a building
gen.четырёхугольное зданиеtetragon
gen.четырёхугольное зданиеquadrangle
gen.штатная численность без персонала по охране и обслуживанию зданийauthorized uniformed strength (4uzhoj)
gen.энергетическая реновация зданийenergy renovation (enouhg is enoug)
gen.этажерка зданияoutdoor mezzanine floors (в несколько этажей fruit_jellies)
gen.эти два здания являются типичными примерами крайностей ирландской архитектурыthese two buildings typify the extremes of Irish architecture
gen.это здание-большой успех, а точнее, триумф архитектораthe building is a great success, or rather a triumph for the designer
gen.это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектораthe building is a great success, or rather a triumph, for the designer
gen.это здание было объявлено к продаже около года назадthis building was put up for sale about a year ago
gen.это здание было построено в 1857 г.the building dates from 1857
gen.это здание было построено за шесть месяцевthis building was put up in six months
gen.это здание изменило облик этой части городаthe building has changed the appearance of the whole area
gen.это здание имеет высоту в сто метровthe building is 100 metres high
gen.это здание находится в аварийном состоянииthe building is in disrepair
gen.это здание относится к восемнадцатому векуthis building dates from the 18th century
gen.это здание относится к XIV столетиюthis building dates from the fourteenth century
gen.это здание постоянно проверяет сотрудник службы пожарной безопасностиthe building is regularly inspected by a fire safety officer
gen.это здание признано непригодным для проживания и должно быть снесёноthe building has been condemned and must be pulled down
gen.это здание просто ужасноthis building is an abomination
gen.это здание сдаётся за 5000 долларов в годthe building rents at $ 5000 a year
gen.это здание сдаётся за 5000 фунтов в годthe building rents at &5000 a year
gen.это здание сдаётся за 5000 фунтов в годthe building rents at ?5000 a year
gen.это здание теперь отвели под конторыthis building is now given over to offices
gen.это здание хорошо впишется в ландшафтthat building will wed with the landscape
gen.это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
gen.это самое высокое здание в миреit's the tallest building in the world
gen.это старое здание может рухнуть в любой моментthat old building could tumble down any day now
gen.этот замок – просто воспроизведение старинного зданияthe castle is a mere restoration
gen.ядро для разрушения зданийdemolition ball (напр. прикрепляемое к стреле крана Taras)
gen.ядро для разрушения зданийwrecking ball (тж. demolition ball Taras)
gen.ядро для сноса зданийwrecking ball (Taras)
Showing first 500 phrases