Russian | English |
антихристов зверь | the Antichristian Beast |
бесстрашные охотники смело идут на диких зверей | fearless hunters confront wild animals with bravery |
в суровые зимы дикие звери могут умирать с голоду | in a severe winter, wild animals can die from lack of food |
все звери выглядят сытыми | the animals all look well-fed |
грянул выстрел, и зверь упал | the rifle cracked and the beast fell |
грянул выстрел, и зверь упал | rifle cracked and the beast fell |
детёныш пушного зверя | kit |
дикие звери | wild animals |
дикий зверь | wild beast |
дикий зверь | savage beast |
его начальник – сущий зверь | his boss is a Tartar |
если пантера становится зверем-людоедом, то это бедствие пострашнее, чем тигр-людоед | when a panther takes to man-eating, he is a far more terrible scourge than a tiger |
загнанный собаками зверь | animal at bay |
загнать зверя | track an animal |
загнать зверя | run an animal |
загнать зверя | tire down an animal |
загнать зверя | ride an animal |
загнать зверя в ловушку | trap an animal |
загнать зверя в нору | hole |
звери использовали при нападении когти | the beasts struck with their claws |
звери производят на свет своих детёнышей в условиях дикой природы | wild animals bring forth their youngs in the wilderness |
зверь, а не лошадь | huge beast of a horse |
зверь, а не лошадь | a huge beast of a horse |
зверь метался в слепой ярости | the beast thrashed about blindly |
зверь метался в слепой ярости | beast thrashed about blindly |
зверь, только что посаженный в клетку | new-caged beast |
зверь явно сидел в норе – его хвост торчал наружу | the animal was in the hole because it left its tail poking out |
зверь явно сидел в норе – наружу торчал его хвост | the animal was in the hole because it left its tail poking out |
зверя выследили до самой берлоги | the animal was tracked to its den |
идти по следу зверя | follow the trail of the beast |
к её ужасу, зверь приближался | her horror, the beast approached |
лезть в логово зверя букв.: напасть на льва в его собственном логовище | beard the lion in his den |
лезть в логово зверя | beard a lion in his den |
лес был закрыт для охоты, потому что звери должны были приносить потомство | the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning |
максимальная плотность нормального обитания диких зверей и птиц | saturation point |
многие звери очень любят щипать листву | many animals like to browse on leaves |
мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше | we lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead |
на ловца и зверь бежит | she is just the person I wanted to see |
напасть на след зверя | pick up the trail of the beast |
нацистские звери | Nazi beasts |
наши звери всё время приносят детёнышей | our mammals are pop ping all the time |
наши звери всё время приносят потомство | our mammals are pop ping all the time |
низвести кого-либо до состояния зверя | reduce someone to the level of beasts |
новобранцу здорово досталось от зверя-сержанта | the new recruit got the treatment from a brutal sergeant |
новобранцу здорово досталось от зверя-сержанта | new recruit got the treatment from a brutal sergeant |
обкладывание зверя | enclosing of game |
он не человек, а зверь | he isn't human, he's a beast |
он потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше | he lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead |
они могли часами охотиться верхом, травя собаками зверя | they could follow their hounds ride to their hounds for hours |
опасный зверь | dangerous beast |
оползень засыпал пруд, куда звери обычно ходили на водопой | the landslide earthed up the pool where the animals usually drank |
охота в лесу была запрещена, потому что звери должны были приносить потомство | the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning |
охотиться на зверя | hunt wild beast |
охотник заметил впереди себя зверя | the hunter twigged an animal in front of him |
охотник заметил впереди себя зверя | hunter twigged an animal in front of him |
первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги | the first point was to track the animal to its den |
первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги | first point was to track the animal to its den |
поймать зверя в ловушку | trap an animal |
попарно звери встали меж дерев и разминулись по местам своим | among the trees in pairs they rose, they walked (J. Milton; пер. А. Штейнберга) |
потерять след зверя | lose the trail of the beast |
принц был волшебством превращён в ужасного дикого зверя | the prince was transformed by magic into an ugly animal |
принц был превращён в страшного дикого зверя | the prince was transformed into an ugly animal |
присутствовать в момент, когда убивают загнанного зверя | be in at the death |
присутствовать в момент поимки зверя | be in at the kill off |
пушной зверь | furred animal |
пушной зверь | pelting animal |
пушной зверь | fur bearer |
пушной зверь | fur animal |
разъярённый зверь | furious animal |
раненый зверь | stricken beast |
рацион для пушных зверей | furring diet |
скоты и гады и звери земные | cattle and creeping thing and beast of the earth |
след зверя | the trail of a beast |
след зверя | foiling |
смотрит зверем | as cross as a bear with a sore head |
узнать повадки диких зверей | learn habits of wild animals |
уход за местообитаниями диких зверей и птиц | wildlife habitat management |
хищные звери | beasts of rapine |
хищный зверь | wild animal |
хищный зверь | predatory animal |
хищный зверь | beast of ravin |
царь зверей, лев | king of beasts |
человек, и зверь и птица | both man and bird and beast |