Russian | English |
браться за решение проблемы | accept the challenge |
влечь за собой | result in |
влечь за собой | have as a consequence |
влечь за собой | imply |
воображаемая аудитория может легко следить за сложными выкладками и вычислениями на доске | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease |
воображаемая аудитория может легко следить за сложными рассуждениями и выкладками | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease |
воображаемая аудитория может легко следовать за сложными выкладками и вычислениями на доске | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease |
воображаемая аудитория может легко следовать за сложными рассуждениями и выкладками | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease |
все, за исключением нескольких | all but a few |
вслед за этим | in this experiment, the speed increases and thereafter decreases steadily |
вся работа завершилась за 3 дня | the entire job was accomplished in 3 days |
выйти за пределы множества | fall outside the limits of a set |
вынесение за знак корня | taking from under the root sign |
вынесение общего множителя за скобки | factoring out |
вынесенный за круглые скобки | outside the parentheses |
выносить за скобки | put outside the brackets |
выносить за скобки | factor out from |
выносить общий множитель за скобки | factor out |
выносящий общий множитель за скобки | factoring out |
высказаться за | support (против; to oppose) |
выход за пределы | exceedance |
выход за пределы допустимого диапазона | bound violation |
выход за пределы сетки | off grid |
выход за пределы экрана | off screen |
выходить за пределы | fall outside the limits |
выходить за пределы | be beyond the scope of |
выходить за пределы | be beyond |
выходить за пределы | go far beyond |
выходить за пределы | be go, fall beyond outside the scope limits of |
выходить за рамки | this is beyond the scope of (the article to consider the properties of ...) |
говорит сам за себя | the flowchart is self-explanatory |
далеко за пределами | far beyond |
далеко за пределами | well beyond |
далеко за пределами | be much outside |
далеко за пределами | be well out of |
далеко за пределами | to be far beyond, to be well out of |
данные за прошлое время | past data |
данные за прошлое время | historical data |
доказательство за | evidence for (и против; and against) |
доказательство за | evidence for (and against; и против) |
друг за другом | with each other |
друг за другом | in turn |
если мы примем соотношения за конституционные, то | if we take as the constitutional law (the relations then ...; ...) |
если мы примем соотношения за конституционные, то | if we take as the constitutional law (the relations then ...) |
за большими подробностями | we refer to Gaines 2 for more details |
за время | in a time |
за вычетом | other than |
за вычетом | allowing for |
за вычетом | except |
за год до | a year ahead of |
ЗА-группа | ZA-group |
ЗА-группа | hypercentral group |
за данный период | in a given time |
за деталями метода отошлём к | for details of this method refer to Bowman 3 |
за деталями ... мы отсылаем к | for more details on the topic we refer to |
за единицу времени | in a unit of time (the quantity of solar radiation received... on a unit of surface in a unit of time is called the solar constant) |
за единицу времени | per unit time |
за единицу времени | in a unit time |
за задней кромкой завихрение | vorticity at the trailing edge |
за исключением | only that |
за исключением величины A | with the exception of the quantity A |
за исключением одного | with one exception |
за исключением случаев, когда | except as (Moriarty) |
за исключением случаев, когда | except when |
за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное | except as otherwise expressly provided for herein (AD Alexander Demidov) |
за исключением случая, когда x=2 | ... with the exception of x=2 |
за исключением соотношения | let u,v be a pair of functions having all the properties mentioned in Definition 3 except for (the relation 1) |
за исключением тех случаев, когда | except when (AD Alexander Demidov) |
за исключением того, что | except when |
за исключением того, что | only that |
за исключением указанных возможностей | except for these possibilities |
за какие-то несколько часов | in a matter of hours |
за какие-то секунды | in a matter of seconds |
за ... лет | only once in... years |
за максимальное минимальное время | in maximal minimal time |
за максимальное время | in a maximum of time in maximal time |
за максимальное минимальное время | in a maximum minimum of time |
за малыми исключениями | with few exceptions |
за минимальное время | in a minimum of time in minimal time |
за небольшими исключениями | with only a few exceptions |
за неимением лучшего термина | for lack of a better term |
за несколько дней | in a period of a few days |
за несколько столетий до | some centuries before |
за один день | in one day |
за один оборот | in one revolution |
за один раз | at the time (Нужен пример употребления. GuyfromCanada) |
за один час | per hour |
за одну установку детали | at one set-up of the work |
за определённое время | in a definite time |
за первое приближение можно взять | we can take for the first approximation |
за период | in over a period |
за период | over the same period |
за период немногим более 5 лет | within the span of a little over five years |
за период немногим более 5 лет | in a period of a little over five years |
за полный цикл | in one complete cycle |
за последнее столетие | over the course of the past century |
за последние несколько десятилетий | throughout the past few decades |
за последние несколько десятилетий | in the past few decades |
за последние несколько лет | within the last few years |
за последние несколько лет | for the last few years |
за пределами | beyond (the range of) |
за пределами видимости | beyond the sight of |
за пределами линии | beyond the confines of the line |
за пределами области | beyond the confines of the domain |
за рамками | beyond the framework of |
за редким исключением | with rare exception |
за A следует B | B follows A |
за A следует B | A is followed by B |
за счёт | with sacrifice in |
за счёт | with respect to |
за счёт | at the cost of |
за такое короткое время, что | in a time so short that |
за точными формулировками всех гипотез и заключений мы отсылаем к статье 3 | for a precise wording of all hypotheses and conclusions we refer to the paper 3 |
за увеличением | the rise in bacterial numbers is followed by a sudden drop |
за фронтом ударной волны | behind the shock wave shock-wave, shockwave front |
за цикл | in one complete cycle |
за... шагов этапов | the theorem is proved in three steps |
за ... шагов | the theorem is proved in three steps (этапов) |
за этим последовал | what followed was |
за этим уравнением следуют | this equation is succeeded by |
за этим уравнением следуют | this equation is succeeded by |
за это время | in this interval of time |
за это время | in this period |
завихрение за задней кромкой | vorticity at the trailing edge |
задача слежения за целью | target tracking problem |
задержка за счёт накопления носителей заряда | carrier storage delay |
заходить за | go beyond |
заходить за рамки | be beyond the scope of |
и за его пределами | and beyond |
из-за | by |
из-за громоздкости | because of space limitation (this case because of space limitation will not be considered here) |
из-за недостатка | in default of |
из-за недостатка места | this section has been deleted for space reasons |
из-за неосторожности | through carelessness |
из-за нехватки нового оборудования | for lack of new equipment (we ...) |
из-за отсутствия | in default of |
из-за этого | due to this |
из-за этого | owing to this |
из-за этого | because of this |
из-за этого | on this account |
изменение за большой промежуток времени | secular change |
изменение за большой промежуток времени | long-term change |
изучить доводы за | one should inquire into the reasons for |
имеющие все свойства, упомянутые в определении 6, за исключением | let u, v be a pair of functions having all the properties mentioned in Definition 6 except for (the relation 1) |
контроль за ошибками | error checking |
контроль за работой пользователей | user control |
кроется от скрываться что-то за ним | there is something behind it |
ложное доказательство из-за двусмысленности | ambiguity |
матрица вероятностей перехода за один шаг | one-step transition matrix |
метод "цифра-за-цифрой" | CORDIC (feddy911) |
можно ошибочно принять за | it could be mistaken for |
мы не приводим это доказательство из-за его громоздкости | we do not cite the proof because of its awkwardness |
на каждом из нас лежит доля ответственности за ... | all of us share in the responsibility for |
находиться за пределами | lie outside |
не выходить за пределы | be contained within the confines of |
не выходить за пределы | stay within |
не успевать следить глазами за | these motions are too fast for the eyes to follow |
неисправность из-за ухода значений параметров | deviation error |
необходимо особенно тщательно следить за тем, чтобы | Special care must be used to |
необходимо следить за тем, чтобы не | care must be exercised to avoid overheating |
необходимо следить за тем, чтобы не произошёл перегрев ... | care must be exercised to avoid overheating |
непосредственно за | immediately behind |
непосредственно за | immediately beyond |
непосредственно за этим | immediately after |
неравномерно вычислимый за полиномиальное время | nonuniformly polynomially computable (язык; Д.В. Мусатов – СЛОЖНОСТЬВЫЧИСЛЕНИЙ Jumpow) |
обмотка слой за слоем | layer-by-layer winding |
один за другим | in turn |
один за другим | sequentially |
один за другим | repetitively |
один за другим | in series |
оказаться за пределами | fall outside of (the range) |
он ни за что не догадается | he will never guess |
оператор, отвечающий за библиотеку | medium librarian |
ответственность за ... лежит на ... | the responsibility of ... rests with |
ответственность за ... лежит на ... | the responsibility for ... is on |
ответственный за | a researcher responsible for this work |
отвечать за | a variation of this angle is responsible for perturbations of the principal stresses |
отвечать за | be responsible for (что-то) |
отдавать должное за | give credit for |
относить за счёт | account for |
относить за счёт | identify with |
относить за счёт | assign to |
относить за счёт | attribute to |
относить за счёт | explain by |
отсылать за информацией | we refer to Gaines 1 for more details on the development of alternative methods |
охота за пиками | bump hunting (fh) |
оценка за большой промежуток времени | long-term estimate (полученная на основе данных) |
оценка, полученная по данным за средний промежуток времени | medium-term estimate (умеренный) |
ошибка за счёт изменчивости | variability error |
пальцеобразование из-за разности вязкостей | viscous fingering |
повлечь за собой | imply |
повлечь за собой | cause |
поколение за поколением | generation after generation |
поставка за длительный срок | long term delivery |
постоянно следить за | keep under steady watch |
потеря за счёт ... | the loss due to |
появившийся за счёт изменения | the second term due to the change in the velocity is called A |
предположение, что a>0 влечёт за собой как следствие, что b является неотрицательным | the assumption a>0 implies that b is nonnegative |
принимать за аксиому | take as an axiom (Alexander Oshis) |
принимать за единицу | take as 1 (pelipejchenko) |
принимать за начало отсчёта | take as datum |
приниматься за | be taken as |
принято за | imputed as (BB50) |
принять за | the addition is taken as a basic operation |
продолжать за | the function f is continued beyond the domain D |
продолжить f z за границу круга радиуса 1 | continue f beyond the unit circle |
происходить за счёт | be accounted for |
простаивать из-за неполадок | be idled by a malfunction |
путь, пройденный за единицу времени | the distance per unit time |
работа завершилась за 3 дня | the entire job was accomplished in 3 days |
рост напряжений не распространяется за пределы этой области | the rise in stresses is confined to this range |
след за распадом вихря | wake behind vortex breakdown |
следить за | take care of |
следить за изменением | keep track of |
следить за тем, чтобы | be careful that |
следить за ходом | follow the course of |
следить за ходом | keep track of |
следовать друг за другом | follow each other (ssn) |
следовать друг за другом в произвольной последовательности | follow each other in an arbitrary fashion (напр., о событиях ssn) |
следовать за | in the above table, the ordinal members the ordinals follow the semicolon (после) |
следовать за | be a successor of |
следующий за | next to |
следующий за | following |
следующий за ближайшим | next nearest |
следующий по сложности за | next in order of complexity to |
соглашение кажется удовлетворительным за исключением области вдоль свободных концов | for an assumed set of material constants the agreement seems to be satisfactory except along the free edges in the case of |
способствовать одному ... за счёт другого | favor one over another |
справедливо критиковался за | was rightly criticized for |
среднее за большой период | long-term mean |
струя за несущим винтом вертолёта | rotor slipstream |
так быстро один за другим, что | so close in time that |
такое проявление свойств объясняется за счёт | we attribute this phenomenon to the formation of |
такое проявление свойств объясняется за счёт | we attribute this phenomenon to the formation of |
тенденция за истёкший период | historical trend |
теорема влечёт за собой равенство | it is not too difficult to see that our theorem implies (5; 5) |
тревожиться за | be concerned about |
тренд за большой период | secular trend (во временных рядах) |
тщательно следить за | pay close attention to |
тщательно следить за | take good care that |
тщательный контроль за | close control over |
уже не за горами | be just around the corner |
успевать за | keep pace with |
усреднённый за месяц | averaged through the month |
функция с общим членом, вынесенным за скобки | factored function |
хотя бы из-за | if for no other reason than |
хотя и многое удалось узнать за последние 10 лет, однако | however much has been learned for last 10 years, it would be misleading |
цениться за | be prized for |
цениться за | be valued for |
член уравнения, отвечающий за теплоотдачу | sink term (Andy) |
чтобы наблюдать за ходом реакции | to follow the course of the reaction |
чуть меньше, чем за 5 минут | in just under five minutes |
штраф за сложность | complexity penalty (clck.ru dimock) |
это завершится за 5-10 минут | it completes in 5-10 minutes |
этот успех можно отнести за счёт того, что | this success is attributable to the fact that |
я весьма обязан И.И. Иванову за ... | I am greatly indebted to Professor I.I. Ivanov for |
я выражаю глубокую благодарность профессору Россу как за его помощь, так и за критические замечания | I am deeply indebted to Dr. T. Ross both for his help and for his criticism |
я считаю своим долгом выразить благодарность моему учителю за постановку ряда задач | I thank my professor for suggesting several problems |