DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заявление в суд | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.выступать в суде с заявлениемplead
Makarov.делать официальное заявление в суде о признании или непризнании виныmake a plea
Makarov.его заявление было зачитано в судеhis statement was read out in court
gen.жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибкахbill of exceptions
lawжалоба стороны в вышестоящую судебную инстанцию на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанные ею заявления о допущенных ошибкахbill of exceptions
lawзаявление в судcourt preference (протеста, требования и т. д.)
lawзаявление в судrelation
lawзаявление в судpetition (A method of commencing proceedings whereby the order required by the petitioner from the Court is expressed as a prayer, e.g. the petitioner therefore prays that the marriage be dissolved (divorce proceedings). LT Alexander Demidov)
lawзаявление в суд о пересмотре делаpetition for review
busin.заявление в суд о расторжении бракаdivorce petition
lawзаявление в суд о расторжении бракиdivorce petition
lawзаявление в суд об официальном признании совершённых действий делинквентнымиofficial delinquency petition
lawзаявление в суд с уведомлением другой стороныapplication on notice (goroshko)
insur.заявление в судеallegation
lawзаявление в судеlegal statement
lawзаявление в суде лица о передаче землиpresentment
lawзаявление в суде лица, принимающего в аренду землюpresentment
lawзаявление в суде, не относящееся к делу и сделанное лицом путём злоупотребления своими процессуальными правамиscandal
gen.заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истцаplea of tender
econ.заявление в суде о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс требуемую сумму в судplea of tender
law, amer.заявление иностранца в суде о намерении натурализоватьсяdeclaration of intention
lawзаявление о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс искомую сумму денег в судplea of tender
lawзаявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем судеcase
lawзаявление подсудимого о том, что ранее он был оправдан по обвинению в преступлении, которое рассматривает судplea of autrefois acquit
lawзаявление подсудимого о том, что ранее он был осуждён по обвинению в преступлении, которое рассматривает судplea of autrefois convict
lawзаявление подсудимого о том, что ранее он привлекался к уголовной ответственности по обвинению в преступлении, которое рассматривает судplea of former jeopardy
lawзаявление с просьбой о передаче рассматриваемого дела в вышестоящий судbill of certiorari
lawзаявление с просьбой о передаче рассматриваемого дела в суд высшей инстанцииbill of certiorari (Право международной торговли On-Line)
lawзаявление с просьбой передать рассматриваемое дело в вышестоящий судbill of certiorari
gen.заявление, сделанное в суде одной из сторон или от её имениplea
lawисковое заявление в судprimary allegation (Право международной торговли On-Line)
busin.исковое заявление в суд графстваplaint before county court (Великобритания)
lawисковые заявления в коммерческий судpoints of claim before the Commercial Court
busin.исковые заявления в коммерческий судpoints of claim before commercial court
O&G, sakh.направить заявление в судlodge a legal application (SEIC press release)
Makarov.направить копию заявления в судforward a copy of application to the court
law, courtобратиться в Верховный суд с исковым заявлением по гражданскому делуfile a Notice of Civil Claim in the Supreme Court (The City of Vancouver has accused three B.C. companies involved in rehabilitation work on the Granville Bridge of failures that are now damaging some sections of structural steel. According to a recent Notice of Civil Claim filed in the Supreme Court of B.C., from 2019 to 2021, the city completed a rehabilitation project on the bridge that included replacing some expansion joints connecting parts of the bridge, installing rubber troughs underneath some of the expansion joints to protect structural steel members underneath from water run-off and re-coating the structural steel members beneath the expansion joints. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.обратиться в суд с заявлением о возмещении материального ущербаsue for damages (Alexander Demidov)
lawобратиться в суд с заявлением о выдаче исполнительного листаsue out (алешаBG)
lawобратиться в суд с заявлением о выдаче судебного приказаsue out (Black's Law Dictionary – To apply to a court for the issuance of a court order or writ. алешаBG)
gen.обратиться в суд с заявлением о присуждении компенсацииfile an action for damages with the court (Alexander Demidov)
lawобратиться в суд с исковым заявлениемfile a lawsuit (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawобращаться в суд с заявлением об аннулировании лицензииfile a petition in court to revoke a license (ABelonogov)
lawобращаться в суд с заявлениямиfile petitions in court (англ. цитата заимствована из публикации American Judicature Society, U.S. State of Iowa ABelonogov)
lawобращаться в суд с исковым заявлением о признании права собственности на реконструированное зданиеfile a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed building (Alex_Odeychuk)
gen.обращение в суд с заявлением об отменеfiling with a court of a petition for the annulment of (ABelonogov)
gen.отказ от обращения в суд с заявлением о принудительной ликвидацииnon petition (Lavrov)
gen.передать заявление в судhand over application to court
lawпланировать подать в суд исковое заявлениеbe planning to file a lawsuit (Alex_Odeychuk)
lawподавать заявление в судpetition
lawподавать исковое заявление в арбитражный судsubmit a request for arbitration (Andrey Truhachev)
lawподавать исковое заявление в судpetition (Право международной торговли On-Line)
gen.подать в суд исковое заявлениеfile a suit (ART Vancouver)
media.подать в суд исковое заявлениеlaunch a lawsuit (against – на: A Hamilton man who says he was injured after stepping onto a rotten stair on a public beach access trail has launched a lawsuit against the municipality. ART Vancouver)
gen.подать в суд исковое заявлениеsue (ART Vancouver)
gen.подать заявление в судfile a petition in court (The residents have filed a petition in B.C. Supreme Court. ART Vancouver)
lawподать заявление в суд в порядке упрощённого производстваapply in a summary way to the court (A vendor or purchaser of land, or their representatives respectively, may at any time or times, and from time to time, apply in a summary way to the court by originating summons intituled in the matter of this Act Moonranger)
law, courtсделать в суде заявление о своей невиновностиplead not guilty (В.И.Макаров)
law, courtчасть искового заявления, содержащая наименование суда, в который подаётся искaddress