Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
защищаться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
доктрина права обвиняемого
защищаться
ссылкой на провокацию со стороны представителей правоприменяющих органов
doctrine of entrapment
защищать
дело
plead a cause
(в суде)
защищать
дело
plead a cause
защищать
дело
plead a case
(в суде)
защищать
имущество фермера от кредиторов
protect the farmer's property from creditors
(англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048
Alex_Odeychuk
)
защищать
конституционное право на ношение оружия
defend the constitutional right to bear arms
(Fox News
Alex_Odeychuk
)
защищать
неприкосновенность права на жизнь
protect the sanctity of life
(
Alex_Odeychuk
)
защищать
, освобождать Компанию от ответственности
включая выплату гонорара юридическим консультантам
и освобождать её от возмещения ущерба
defend, indemnify
including payment of attorney's fees
and hold / save Company harmless against:
(
MichaelBurov
)
защищать
от вмешательства и надзора со стороны государства
shelter from government interference or surveillance
(
Alex_Odeychuk
)
защищать
от злоупотреблений органов государственной власти
protect against abuse of government authority
(
Alex_Odeychuk
)
защищать
от личной ответственности
insulate against personal liability
(
Sirenya
)
защищать
от необоснованных обысков и арестов
protect against unreasonable searches and seizures
(
Alex_Odeychuk
)
защищать
подсудимого
plead
(в суде)
защищать
подсудимого
defend the accused
(
Anglophile
)
защищать
подсудимого
be counsel for the defence
(
Anglophile
)
защищать
права женщин
protect women's rights
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
защищать
права ребёнка
protect children's rights
(
Alex_Odeychuk
)
защищать
права угнетённых
right the oppressed
защищать
права человека в целом и права женщин в частности
protect women's and human rights
(CNN
Alex_Odeychuk
)
защищать
себя
defend a case
(на суде
Право международной торговли On-Line
)
защищать
себя
defend oneself
(без помощи адвоката)
защищать
себя на суде
defend oneself
(без помощи адвоката
Право международной торговли On-Line
)
защищать
честь
vindicate honor
защищать
честь
vindicate honour
защищаться
в суде
set up defence
защищаться
в суде
make defence
защищаться
иммунитетом
immunize
защищаться
на суде
defend
защищаться
на суде
defend a case
лицо, чьё право
защищается
законом
protected person
он
защищает
этого бездельника
he is sticking up for that loafer
он с жаром
защищал
свою точку зрения
he defended his point of view vigorously
Представлять и
защищать
интересы во всех государственных органах
Represent and protect the interests at all state agencies
(
Konstantin 1966
)
сообщение о намерении
защищаться
notice of intention to defend
Get short URL