Russian | English |
активно выступить в защиту | be in militant action for (чего-либо) |
в защиту | in bed of (кого-либо) |
Ваша честь, защита закончила изложение дела | Your Honour, this is the case for defence |
вести диалог по вопросам защиты прав человека | have a human rights dialogue (with ... – с ...; CNN Alex_Odeychuk) |
выступать в защиту | advocate (взглядов и т.п.) |
выступать в защиту холодной войны | advocate cold war |
выступление в защиту своего предложения | sales talk |
выступление в защиту своей позиции | sales talk |
гарантия защиты прав национальных меньшинств | guarantee of protection of minorities |
гарантия защиты прав национальных меньшинств | guarantee of protection of minorities |
диалог по вопросам защиты правам человека | human rights dialogue (Alex_Odeychuk) |
дипломатическая деятельность по защите прав человека | human rights diplomacy (CNN Alex_Odeychuk) |
Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке | European Convention for the Protection of Animals during International Transport (bookworm) |
Закон о защите мира | Law in Defense of Peace |
законодательство о защите окружающей среды | environmental legislation |
занимающий активную позицию по защите прав человека | rights-friendly (Alex_Odeychuk) |
заслушать показания свидетелей защиты | hear evidence for the defence |
защита гражданских объектов | protection of civilian objects |
защита дела | vindication of a cause |
защита детей | protection of children |
защита дипломатических представительств | protection of diplomatic missions (CNN Alex_Odeychuk) |
защита жертв международных вооружённых конфликтов | protection of victims of international armed conflicts |
защита журналистов, находящихся в опасных командировках | protection of journalists engaged in dangerous missions |
защита интересов страны | protection of the national interests |
защита культурных ценностей | defense of cultural monuments (Lena Nolte) |
защита культурных ценностей | protection of cultural objects |
защита лиц, принимавших участие в военных действиях | protection of persons who have taken part in the hostilities |
защита национальных меньшинств | protection of minorities |
защита мира | defense of peace |
защита национальных меньшинств | protection of national minorities (Lena Nolte) |
защита окружающей среды | protection of the natural environment |
защита окружающей среды | protection of the environment |
защита от конкуренции с помощью импортных тарифов | tariff protection |
защита от конкурирующего импорта | import protection |
защита от ядерного удара | security from a nuclear attack |
защита прав человека | defence of human rights |
защита, предоставляемая в соответствии с конвенцией | protection accorded by the convention |
защита социалистического отечества | defense of the socialist homeland |
защита социалистического отечества | defence of the socialist homeland |
защита человеческой личности | protection of a human person |
заявление суду оснований защиты против иска | plea |
иммунитет культурных ценностей, находящихся под специальной защитой | immunity of cultural property under special protection |
кампания в защиту мира | peace crusade |
кампания в защиту мира | peace campaign |
кампания "в защиту прав человека" | human rights campaign |
кампания в защиту чего-либо против | crusade (чего-либо) |
Комиссия по разоружению Советского комитета защиты мира | Soviet Peace Committee's Commission on Disarmament |
лица, имеющие право на защиту | persons entitled to protection |
лишиться защиты своего государства и своего гражданства | lose the protection of home state and national character |
Международная ассоциация по защите от радиоактивного излучения | International Radiation Protection Association (МАЗР) |
международная защита национальных меньшинств | international protection of national minorities |
Международная комиссия защиты от радиоактивного излучения | International Commission on Radiological Protection (МКЗР) |
Международный союз защиты детей | International Union for Child Welfare (МСЗД) |
министерство по вопросам цен и защиты интересов потребителей | Department of Prices and Consumer Protection (Великобритания) |
находиться под особой защитой правительства | be placed under the special protection of the government |
необходимая защита | justifiable defence |
обеспечивать защиту | grant protection |
обеспечивать защиту | afford protection |
обеспечить защиту | ensure protection |
общая защита от последствий военных действий | general protection against effects of hostilities |
объект международной защиты | object of international protection |
оправданная защита | justifiable defence |
особая защита | exceptional protection |
оставаться под защитой и действием принципов международного права | remain under the protection and authority of the principles of international law |
осуществлять защиту своих граждан за границей | exercise protection over subjects abroad |
под защитой закона | under the protection of the law |
Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств | Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (ECOSOC; ЭКОСОС) |
подпадать под защиту статьи 65 | be protected by article 65 |
политика в защиту статуса-кво | policy in favour of the status quo |
пользоваться защитой | enjoy protection |
пользоваться уважением и защитой | be respected and protected |
попадать под защиту статьи | be protected by an article |
посягательство на личность, свободу или достоинство лица, пользующегося международной защитой | attack on the person, freedom or dignity of an internationally protected person |
право защиты | priority of protection |
право защиты граждан за границей | priority of protection over citizens abroad |
право защиты своих граждан | right of protection of one's nationals |
право на защиту находящихся за границей граждан | right of protection over citizens abroad (страны) |
право на защиту от безработицы | right to protection against unemployment |
предоставление защиты может быть прекращено | protection may cease |
предоставлять защиту | grant protection |
предоставлять защиту | afford protection |
пресловутая кампания "в защиту прав человека" | notorious "human rights" campaign |
система защиты национальных меньшинств | system of protection of minorities |
Советский комитет защиты мира | Soviet Peace Committee |
Соглашение о взаимном поощрении и защите капиталовложений | Investment Promotion and Protection Treaty (источник: goo.gl IlyaB) |
содействовать усилению защиты гражданского населения | promote the protection of the civilian population |
специальная защита | special protection |
уголовно-правовая защита независимости | criminal law protection of judicial independence (судей) |
эффективное средство правовой защиты | effective remedy |