DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заставить ждать | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.его заставили сидеть и ждатьhe was made to sit and wait
gen.заставить долго ждать себяbe kept waiting
gen.заставить долго ждать чего-нибудьsend a thing by Tom Long the carrier
gen.заставить кого-либо ждатьleave somebody hanging (решения, ответа Bullfinch)
busin.заставить кого-л. ждатьput smb on hold (по телефону)
Makarov.заставить кого-л ждатьput someone on hold (особ. на телефоне)
gen.заставить кого-либо ждатьkeep somebody waiting (I am sorry to have kept you waiting. – Извини, что заставил тебя ждать. TarasZ)
gen.заставить ждатьdetain
gen.заставить ждатьkeep waiting
gen.не заставить себя долго ждатьwaste little time (VLZ_58)
gen.не заставить себя долго ждатьnot be long in coming (spanishru)
gen.не заставить себя ждатьbe not late in arriving (scherfas)
gen.не заставить себя ждатьit won't be long before (Obraztsova K)
gen.не заставить себя ждатьbe forthcoming (Praise from someone further up the ladder is forthcoming. VLZ_58)
gen.не заставить себя ждатьfollow (в некоторых контекстах 4uzhoj)
gen.не заставить себя ждатьbe not slow in coming (dreamjam)
Gruzovikне заставить себя ждатьcome quickly
gen.не заставить себя ждатьbe not long in coming (Anglophile)
gen.он был возмущен, что его заставили ждатьhe was angry at being kept waiting
gen.он был возмущён, что его заставили ждатьhe was angry at being kept waiting
Makarov.он заставил вас ждатьhe has kept you waiting
Makarov.он заставил её ждатьhe made her wait
Makarov.он заставил её ждатьhe kept her waiting
Makarov.он заставил меня ждатьhe kept me waiting
Makarov.он заставил меня ждать целую вечностьhe kept me waiting for an eternity
gen.он заставил нас ждатьhe kept us waiting
gen.он заставил нас ждать два часаhe has kept us waiting for two hours
gen.он заставил нас ждать себя два часаhe kept us waiting for two hours
gen.она заставила меня ждать целую вечностьshe kept me waiting for an eternity
inf.прости, что заставил ждатьsorry for making you wait (sophistt)
inf.простите, что заставил вас ждатьsorry for making you wait (sophistt)
Игорь Миграсплата, которая не заставит себя ждатьinstant karma
gen.результат не заставил себя ждатьsuccess was not long in coming (triumfov)
gen.результат не заставил себя ждатьit did not take long to see the result (triumfov)
gen.Результат не заставил себя ждатьthe result was not slow to arrive
Makarov.я разозлился, что меня заставили ждать так долгоit annoyed me to be kept waiting so long
gen.я рассердился, что меня заставили ждать так долгоit annoyed me to be kept waiting so long