DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заслуживающие внимания | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
более тонкие решения, которые заслуживают вниманияfiner-grained answers that deserve attention (ssn)
вещь, не заслуживающая вниманияnihil
дело заслуживает вниманияcase is worthy of attention
дешёвые и не заслуживающие внимания вещиcheap and regardless things
заслуживает вниманияworth sharing (tnijboer)
заслуживает вниманияit is notable
заслуживает вниманияit is interesting (тот факт Alexander Matytsin)
заслуживать вниманиеdeserve notice
заслуживать вниманияstand up (suburbian)
заслуживать вниманияdeserve to be highlighted (Several points deserve to be highlighted as they point toward much needed changes in public policy. aldrignedigen)
заслуживать вниманияmerit one's attention (bookworm)
заслуживать вниманияclaim attention
заслуживать вниманияdeserve attention
заслуживать вниманияare especially noteworthy (triumfov)
заслуживать вниманияbe worth looking at (bookworm)
заслуживать вниманияbe up to
заслуживать вниманияbe worth noticing (Anglophile)
заслуживать повышенного вниманияdeserve high attention (Bloomberg Alex_Odeychuk)
заслуживать пристального вниманияdeserve close attention (goser)
заслуживающая внимания крупица материала для анализаgrist (Finoderi)
заслуживающий вниманияmarkworthy
заслуживающий вниманияdeserving attention
заслуживающий вниманияresourceful (напр., о материалах vlad-and-slav)
заслуживающий вниманияof note (Stas-Soleil)
заслуживающий вниманияrelevant (goroshko)
заслуживающий вниманияnotable (Tanya Gesse)
заслуживающий вниманияconsiderable
заслуживающий вниманияworth-while
заслуживающий вниманияworth attention
заслуживающий вниманияnoteworthy
заслуживающий особого вниманияparticular
заслуживающий упоминания, вниманияnameworthy
мысль не заслуживающая вниманияpetty idea (Sergei Aprelikov)
на эту тему он написал книгу, заслуживающую вниманияhe wrote a noteworthy book on the subject
не заслуживать вниманияbe beneath notice
не заслуживать вниманияbe not worth of any attention (Alex_Odeychuk)
не заслуживать вниманияbe beneath contempt
не заслуживающая внимания вещьnihil
не заслуживающий вниманияnot worth mentioning (Technical)
не заслуживающий вниманияof little mark
не заслуживающий вниманияof little notice
не заслуживающий вниманияminiscule
не заслуживающий чьего-либо вниманияbeneath one's notice
не заслуживающий вниманияderisory
нечто не заслуживающее вниманияnothing to make a song about
ничего заслуживающего вниманияit is nothing to speak of
обстоятельство заслуживает вниманияcase is worthy of attention
отдельного внимания заслуживаетworthy of separate attention is (Worthy of separate attention is the status of CJEU case law in the UK post-Brexit – by K. Wimmer and J. Jones Tamerlane)
Отдельного внимания заслуживаетParticular attention should be given (Boollet)
предметы, заслуживающие вниманияnotabilias
предметы, заслуживающие вниманияnotabilia
сегодня вечером по телевидению нет ничего заслуживающего вниманияthere's not much on TV tonight
соображения, не заслуживающие вниманияconsiderations of no importance
также заслуживают вниманияare also candidates
эта книга заслуживает вниманияthis book is worthy of note
эта книга не заслуживает вниманияthis book is not up-stroke much
эта книга не заслуживает вниманияthis book is not up to much
это дело заслуживает вниманияthis matter claims our attention
это заслуживает вниманияit is worth noticing
это заслуживает внимания читателейit is worth tre reader's attention
это заслуживает внимания читателейit is worth the reader's attention
этот вопрос заслуживает вниманияthis matter claims attention