Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
запятнать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
запятнал
себя позором
he is smirched with dishonour on
запятнать
чьё-либо
доброе имя
spatter a man's good name
запятнать
имя
sully
sb's
name
(
Andrey Truhachev
)
запятнать
облик
tarnish
one's
image
(
The reason our chief of police didn't want to use any force on the rioters is that he's just a political puppet of our mayor who was afraid that would tarnish his granola-eating image.
ART Vancouver
)
запятнать
репутацию
cast a slur on
someone's
reputation
(
Anglophile
)
запятнать
чью-либо
репутацию
sully reputation
запятнать
чью-либо
репутацию
breathe
запятнать
репутацию
be a blemish on
(кого-либо)
запятнать
репутацию
smear
one's
reputation
(
мадина юхаранова
)
запятнать
чью-либо
репутацию
smudge record
запятнать
руки кровью
stain hands with blood
запятнать
свою репутацию
spot reputation
запятнать
свою репутацию
disgrace name
запятнать
свою репутацию
forfeit honour
запятнать
свою репутацию
dishonour reputation
запятнать
свою репутацию
singe
one's
reputation
запятнать
свою честь
bring dishonour upon
one's
name
(
Anglophile
)
запятнать
своё имя
besmirch escutcheon
запятнать
своё имя
sully escutcheon
запятнать
своё имя
bring dishonour upon
one's
name
(
Anglophile
)
запятнать
семейную честь
smirch the family honour
(
ART Vancouver
)
запятнать
честь
smirch the honour
(запятнать честь семьи – smirch the honour of a family
ART Vancouver
)
запятнать
честь семьи
smirch the family honour
(
ART Vancouver
)
запятнать
честь семьи
leave a stigma upon family
запятнать
чью-либо репутацию
cast an imputation on
someone's
reputation
он всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "
запятнать
его кровью"
he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him
он вышел из этого дела, ничем не
запятнав
себя
he came out of it without a smirch on his character
он
запятнал
себя позором
he is smirched with dishonour
они ничем себя не
запятнали
there's no tarnish on them
пресса старалась
запятнать
его доброе имя
the press tried to smear his good name
Get short URL