Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Dutch
English
French
German
Italian
Terms
for subject
General
containing
запутаться в
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в её волосах запуталось несколько травинок
some grasses were caught in her hair
в её волосах запуталось несколько травинок
some grass were caught in her hair
запутавшись, напортить в
make a hash of
something
(чём-либо)
запутать в
проблемах
tie up in knots
(
13.05
)
запутать в
проблемах
tie in knots
(
13.05
)
запутаться в
find itself enmeshed in
запутаться в
tie oneself up in knots
запутаться в
tie oneself in knots
запутаться в
get entangled with
("He mentioned, I remember, the case of a friend of his whose machine got entangled with a goat chain and who was dragged several miles (…) so that he was never the same man again." (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
запутаться в
get into a muddle
(чём-либо)
запутаться в
not be able to make head or tail of
(чем-либо)
запутаться в
делах
be badly off
запутаться в
делах
be ill off
запутаться в
деле
blunder about a business
запутаться в
долгах
be immersed in debt
запутаться в
долгах
be in pecuniary embarrassment
запутаться в
канатах
catch in the ropes
(in the grass, in a bog, etc., и т.д.)
запутаться в
объяснении
flounder in an explanation
запутаться в
объяснениях
tie in knots
запутаться в
объяснениях
tie oneself into knots
запутаться в
речи
blunder
запутаться в
сетях
mesh
запутаться в
сетях
ensnare
(часто pass)
запутаться в
сетях
insnare
one's
self
запутаться в
сложном переплетении
tread a maze
(неприятностей и т. п.)
запутаться в
собственном красноречии
lose oneself in verbiage
запутаться в
собственных ногах
trip over oneself
(
Баян
)
запутаться в
трудностях
tie oneself into knots
запутаться в
трудностях
tie oneself up into knots
запутаться в
трудностях
tie oneself up in knots
запутаться в
трудностях
tie oneself in knots
запутаться в
цифрах
be bedevilled in a mass of figures
Леска рыбака
запуталась в
подводных корнях
the fisherman's line became enmeshed in roots under the water
мы окончательно
запутались в
юридических тонкостях
we became too enmeshed in the legal niceties
он
запутался в
долгах
he was involved in debt
он
запутался в
отношениях с женщинами
he angled himself with woman
он так плохо вёл свои дела, что
запутался в
долгах
he has so misconducted his affairs that he's deep in debt
Паук должен ждать, пока жертва не
запутается в
его паутине
the spider must wait for prey to be ensnared on its web
часто pass
запутаться в
сетях
ensnare
Get short URL