Russian | English |
вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке | you are absolutely forbidden speaking to him in private (с глазу на глаз) |
во время войны запрещалось устраивать приёмы в ресторане | treating in restaurants was forbidden during the war |
врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детям | the doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children |
деятельность многих фирм сковывается дурацкими законами, запрещающими им наращивать объём продаж | firms are shackled with stupid rules that prevent them from increasing trade |
to же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодости | the same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days |
закон запрещает кому-либо что-либо делать | the law prohibits someone to do something |
закон запрещает кому-либо что-либо делать | the law forbids someone to do something |
закон запрещает дискриминацию по расовой принадлежности | the law prohibits discrimination on the grounds of race |
закон запрещает ношение оружия | it shall be unlawful to carry arms |
закон запрещает продавать наркотики | the law prohibits men from selling opiates |
закон запрещает продавать наркотики | law prohibits men from selling opiates |
закон, запрещающий выпускать непривязанных собак | leash law |
запрещать базу | forbid the base |
запрещать барьеры | prohibit barriers |
запрещать визит | veto a visit |
запрещать военные действия | ban war |
запрещать войну | ban war |
запрещать войскам применять оружие | bar troops from using ammunition |
запрещать вооружение | ban armaments |
запрещать всякое обсуждение | allow no discussion |
запрещать въезд | ban the entry |
запрещать вывоз | prohibit export |
запрещать газету | suppress the newspaper |
запрещать движение | veto movement |
запрещать движение транспорта | block off transit |
запрещать делать | enjoin from doing something (что-либо) |
запрещать демонстрацию | forbid demonstration |
запрещать забастовку | ban walkout |
запрещать игры | interdict games |
запрещать издание | suppress the publication |
запрещать издание какой-либо книги | ban a book |
запрещать интервью | ban an interview |
запрещать использование фреона | ban CFC |
запрещать испытание | ban test |
запрещать испытание | prohibit test |
запрещать испытание | forbid test |
запрещать исследование | prohibit research |
запрещать книги | interdict books |
запрещать контакты | prohibit contacts |
запрещать курение в общественных местах | outlaw smoking in public |
запрещать лидеру въезд в область | bar the leader from entering the province |
запрещать митинги | ban rallies |
запрещать обсуждение вопроса | bar the discussion of a point |
запрещать ограничения | prohibit barriers |
запрещать организацию | ban an organization |
запрещать оружие | ban weapons |
запрещать отношения | prohibit contacts |
запрещать пойти в театр | bar from coming to the theatre |
запрещать помощь | veto aid |
запрещать помощь | ban aid |
запрещать прерывание | disable an interruption |
запрещать прерывание | disable an interrupt |
запрещать кому-либо принимать участие в действии | ban someone from an action |
запрещать продажи | prohibit sales |
запрещать продажу | prohibit the sale of something (чего-либо) |
запрещать продажу | ban sales |
запрещать профсоюз | ban union |
запрещать развитие | forbid development |
запрещать развёртывание | bar deployment |
запрещать разговор на эту тему | bar the subject |
запрещать разговоры | bar the talks |
запрещать ракеты | bar missiles |
запрещать ракеты | ban missiles |
запрещать кому-либо сделать | forbid someone to do something (что-либо) |
запрещать систему | bar system |
запрещать союз | ban union |
запрещать субсидии | prohibit subsidies |
запрещать торговлю | prohibit trade |
запрещать торговлю | ban trade |
запрещать уступки | bar concessions |
категорически запрещать | forbid outright |
категорически запрещать | forbid expressly |
Лица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми | Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people banned |
не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах | I do not know why we should be barred from trading to those places |
нищим запрещается ночевать в парке | poor people are not allowed to doss down in the park |
посетителям запрещается кормить животных | visitors must not feed the animals |
посетителям запрещается кормить животных | visitors are prohibited from feeding the animals |
статья закона, запрещающая снижение качества воды или воздуха, где оно ниже нормы | antidegradation clause |
степени родства, при которых запрещается брак | the prohibited degrees of marriage |
степени родства, при которых запрещается брак | the forbidden degrees of marriage |
теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферу | factories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys |
теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымом | factories are no longer allowed to pollute the air with black smoke |
то же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодости | the same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days |
ученикам запрещается покидать территорию школы | pupils are forbidden to leave the school precinct |
этот договор запрещает перепродажу товаров | this contract provides against the resale of the goods |
я запрещаю вам принимать этот подарок | I charge you not to accept the gift |
я никому ничего не запрещаю говорить | I lay no embargo on anybody's words |