Russian | English |
а то нам заняться нечем | as if we're not busy enough (Taras) |
больше нечем заняться | have nothing better to do (himself) |
броситься вперёд, стремясь занять место | rush for a seat |
быстро занять чьё-либо место | nick in |
быть в настроении заняться | be up for (чем-либо Lady Tatyana) |
в конце концов он занял должность главы фирмы | he ended up as head of the firm |
в последнее время он занял лидирующую позицию | he has come to the fore recently |
важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться | important business to attend to |
вам пора взяться за ум и заняться делом | it is time for you to wake up and attend to your business |
взяться за ум и заняться своим делом | wake up to attend to one's business (to do one's duty, etc., и т.д.) |
вновь занять | reman (войсками, гарнизоном) |
вновь занять председательское место | resume the chair |
ворваться в зал и т. п., чтобы занять места получше | smash in for seats |
вот этим мы и займёмся | that is exactly what we are going to do (Alex_Odeychuk) |
вплотную заняться | take on the task of |
вплотную заняться | get to grips with (1. (idiomatic, chiefly UK) To deal (with something) decisively, or to confront (it) head on. 2. (idiomatic, chiefly UK) To battle (with something). 2011 November 11, Rory Houston, "Estonia 0-4 Republic of Ireland", RTE Sport: Estonia were struggling to get to grips with the game while Ireland were showing a composure and guile that demonstrated their experience in play-off ties. 3. (idiomatic, chiefly UK) To gain an understanding (of something). WT. come/get to grips with something: to make an effort to understand and deal with a problem or situation It's further proof of the government's failure to get to grips with two of the most important social issues of our time. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Alexander Demidov) |
вплотную заняться | tackle head-on (решением проблемы Ремедиос_П) |
вплотную заняться | closely attend (to goroshko) |
вплотную заняться | dive into (sas_proz) |
вплотную заняться ключевой проблемой | address the core issue head-on |
всерьёз заняться | get down and dirty (Inna Oslon) |
вступить заняться какой-либо деятельностью | go into |
вы займётесь вопросом снабжения? | will you look into the question of supplies? |
выжить кого, чтобы самому занять его место | put one's nose out of joint |
выйти на сцену, занять место на сцене | take the podium (SGints) |
вынудить делегацию занять более жёсткую позицию | harden the position of the delegation |
вынудить делегацию занять более непримиримую позицию | harden the position of the delegation |
где я могу занять несколько рублей? | where can I borrow a few roubles? |
готов заняться | be up for (чем-либо Lady Tatyana) |
готовиться к тому, чтобы занять ответственную должность | train for a post of responsibility |
готовность занять жёсткую и последовательную позицию | willingness to take a hard and consistent line |
давайте займёмся этим делом | let's get this show on the road. |
дать согласие занять эту должность | accept an office (an appointment, the position of headmaster, etc., и т.д.) |
дать согласие занять эту должность | accept a post (an appointment, the position of headmaster, etc., и т.д.) |
для чего он собирается заняться этим бизнесом? | what is he going to go into that business for? (Franka_LV) |
до поезда остался час, и я занялся чтением газет | there was an hour before the train so I passed the time reading newspapers |
доверительный управляющий по облигационному займу | indenture trustee |
достаточно в хорошем состоянии, чтобы заняться | out and about (чем-л.) |
его возраст не позволяет ему занять такую должность | his age unfits him for such a position |
его место заняли | he lost his seat |
его неудачная попытка заняться политической деятельностью | his unsuccessful foray into politics |
его новый роман уже занял первое место в списке бестселлеров | his new novel has already topped the best-seller list |
ей надо чем-нибудь занять своё свободное время | she needs some occupation for her spare time |
ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
если мне не удастся занять денег, придётся обойтись без них | if I can't borrow the money I shall have to manage without |
если мне не удастся занять денег, придётся обойтись так | if I can't borrow the money I shall have to manage without |
если нечем заняться | if left idle (Youth who have been caught up in conflict are vulnerable to being drawn into destructive patterns of behaviour if left idle and without the means to support themselves. |==> Молодые люди, оказавшиеся [...] втянутыми в конфликт, имеют тенденцию вставать на путь насилия и разрушения, если им нечем заняться и у них нет средств к существованию. Перевод:АрхивООН Игорь Миголатьев) |
есть много, чем заняться | there is plenty to do |
есть чем заняться | have stuff to do (lucher) |
за последние годы американский капитал занял прочные позиции | American capital has made enormous beachheads in recent years |
завтра я прежде всего займусь этим | I'll do it first thing in the morning |
задолженность по уплате процентов по займу | outstanding interest on the loan (Alexander Demidov) |
займись им | tend to him (Taras) |
займите ваши места! | take your seats! (предупреждение перед отходом поезда) |
займите для меня место в очереди | save a place for me in line |
займите для него место | save a seat for him |
займите лучшее место | take the wall |
займите мне место | keep a seat for me |
займите, пожалуйста, гостей, пока я одеваюсь | will you, please, entertain the guests while I dress? |
закон занялся им потому, что он обчистил множество банков | the law got him for doing a lot of banks |
занял критическую позицию по отношению к | took a critical stance towards (mascot) |
занялся журналистикой | became involved in journalism |
занять агрессивную позицию | go into the offensive |
занять более высокое положение | rise in status |
занять более высокое положение | mount |
занять более жёсткую позицию | drive a harder bargain |
занять более заметное место в обществе | come up in the world |
занять более низкое место | drop to a certain place |
занять более примирительную позицию | soften attitude |
занять вакантное место | fill up a vacancy |
занять верхнюю строчку | come in top place |
занять верхнюю ступеньку пьедестала почёта | come in top place |
занять видное место в литературе | distinguish oneself in literature (in one's profession, etc., и т.д.) |
занять видное положение | rise to prominence |
занять враждебную позицию | take up a hostile attitude |
занять враждебную позицию по отношению к | place oneself in enmity to (aspss) |
занять второе место | win the second place (Ремедиос_П) |
занять второе место | come in a close second |
занять второе место | be second (Anglophile) |
занять второе место | win second place (Ремедиос_П) |
занять второе место | come off second-best (: to finish in second place : to fail to win
: Our team came off second best. Mermaiden) |
занять второе место | come in second (на скачках, в соревновании) |
занять второе место | come finish second (на скачках, в соревновании) |
занять второе место | be in second place (Ремедиос_П) |
занять второе место | place second (Ремедиос_П) |
занять второе место в соревновании | take a second place in a competition |
занять высокий пост | make it to the upper post |
занять высокий статус | rate high (Andrey Truhachev) |
занять высокое место | place high (занять высокое место VLZ_58) |
занять высокую должность | make it to the upper post |
занять город в результате военных действий | occupy a town militarily |
занять два парковочных места | double park (driven) |
занять деньги | borrow |
занять для кого-либо место в очереди | save a place in the queue for (someone Bullfinch) |
занять должность | get into office |
занять должность | be assigned as (Johnny Bravo) |
занять какую-л. должность в фирме | take a post in the firm |
занять долю рынка | occupy a market share (Ремедиос_П) |
занять долю рынка | claim a market share (Ремедиос_П) |
занять достойное место | rank high |
занять достойное место | take rightful place (yerlan.n) |
занять жёсткую позицию | take a strict stance (Азери) |
занять жёсткую позицию | take a stand |
занять жёсткую позицию | play hard ball |
занять жёсткую позицию | dig in one's toes |
занять жёсткую позицию | adopt a tough stance (The President has adopted a tough stance on terrorism VLZ_58) |
занять жёсткую позицию | play hardball with (по отношению к...) |
занять жёсткую позицию | play hardball (по отношению к...) |
занять жёсткую позицию | take a strong stand |
занять комнату | take a room (источник – lingvo-online.ru dimock) |
занять комнату | room |
занять круговую оборону | circle the wagons (буквально – поставить повозки кругом Olga Okuneva) |
занять мало места | take up little room (источник dimock) |
занять меньше места | gather up |
занять чьё-либо место | fill bonnet |
занять чьё-либо место | oust |
занять место | take one's place (о преемнике maystay) |
занять место | place (Republican presidential candidate Marco Rubio said the states holding contests on Super Saturday are ones where his opponents perform better after he placed no higher than third in primaries or caucuses held then. VLZ_58) |
занять место | park oneself (VLZ_58) |
занять место | get a seat (maystay) |
занять место | get (в транспорте) |
занять чьё-либо место | take the place of |
занять чьё-либо место | edge out |
занять место | save a seat for someone (для кого-либо Taras) |
занять место | hit (в хит-параде, чарте) (The song hit No. 6 on the Billboard Hot 100, marking the Beatles' 34th U.S. Top 10 hit)) |
занять чьё-либо место | supplant (особ. хитростью) |
занять место | hit |
занять место | sit down |
занять место | belay |
занять место | oust (кого-л, выдворив его) |
занять место в истории | сarve out a place in history (Defenseman John Moore carved out a place in New Jersey Devils history alongside Hockey Hall of Fame member Scott Niedermayer on Saturday. VLZ_58) |
занять место в ресторане для постоянного клиента, прислонив стул к столу | turn down a chair for a regular diner |
занять место командира полка | follow one's senior in command of a regiment |
занять место на свидетельской трибуне | take the stand (Tanya Gesse) |
занять место на сцене | take stand on the platform |
занять место позади | take a seat in the rear |
занять место президента или председательствующего | assume the presidency |
занять место сзади | take a seat in the rear |
занять много места | take up much room (источник dimock) |
занять монопольные позиции на рынке | corner the market (Alexander Demidov) |
занять наблюдательную позицию | take up a post of observation (He took up a post of observation farther down the hall, so that the elevator door was halfway between him and Prather's door. 4uzhoj) |
занять надолго ванную и никого туда не пускать | hog the bathroom |
занять наступательную позицию | go into the offensive |
занять непреклонную позицию по отношению | adopt an intransigent attitude over (к чему-либо) |
занять непримиримую позицию по какому-либо вопросу | adopt a high profile on an issue |
занять определённую позицию | adopt the attitude (в чём-либо) |
занять определённую позицию | stand |
занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's heels in |
занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's toes in |
занять очередь | camp out (to wait or queue for something expected to occur, often overnight: ...thousands of kids dressed up as miniature witches and warlocks camping out in front of bookshops at midnight and clamoring for copies they'd ordered in advance.) |
занять очередь | join a queue (Anglophile) |
занять очередь | reserve a place in a queue (Matrena) |
занять первое место | be on top |
занять первое место | bear away the prize |
занять первое и т.д. место | hold first second, etc. place |
занять первое и т.д. место | finish first (second, etc., в беге, и т.п.) |
занять первое место | be in first place (Ремедиос_П) |
занять первое место | win the first place (Ремедиос_П) |
занять первое место | come in top place |
занять первое место | finish first (bookworm) |
занять первое место | head the list (Anglophile) |
занять первое место | secure premier place |
занять первое место | come in first (bookworm) |
занять первое место | take premier place |
занять первое место | be first (Anglophile) |
занять первое место в мире | land the first spot in... in the world (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
занять первое место в мире | land the first spot in... in the worl (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
занять первое место в списке | rank top (4uzhoj) |
занять первое место в списке | get the top grade (Ремедиос_П) |
занять первое место в шахматном турнире | take the first place in a chess tournament |
занять подобающее место | find one's own level |
занять подобающее место | come into one's own |
занять подобающее место | find one's level |
занять позицию | adopt a policy (We have no fixed editorial position on what policy America should adopt toward Russia. Stanislav Silinsky) |
занять позицию | take a stance (This week, Trump took a similar stance Mr. Wolf) |
занять позицию | adopt a posture (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
занять позицию | have taken a stand (against ... – ..., отрицающую ... / ..., направленную против ... Alex_Odeychuk) |
занять позицию | taken the stance (emmaus) |
занять позицию | take up an attitude |
занять позицию | assume a posture |
занять позицию | occupy a position |
занять определённую позицию | take a stand (напр., по политическому вопросу) |
занять позицию | take a position |
занять позицию | hold a position |
занять позицию | plant oneself |
занять позицию "кварта" | quart (в фехтовании) |
занять позицию стороннего наблюдателя | take the attitude of an outsider |
занять позицию по вопросу | take a position on (ART Vancouver) |
занять позицию по какому-либо вопросу | take up an attitude on |
занять позицию по защите | take a stand for (кого-либо, чего-либо Tanya Gesse) |
занять позицию стороннего наблюдателя | adopt the attitude of an onlooker |
занять последнее место | get the wooden spoon |
занять почётное второе место | come a good second best (Ying) |
занять почётное место | take one's rightful place (Sean Stewart took his rightful place in the Concordia Athletic Hall of Fame last week. VLZ_58) |
занять почётное место | have pride of place (Anglophile) |
занять предательскую позицию | demonstrate disloyalty |
занять председательское место | take the chair |
занять престол | come to the throne |
занять призовое место | hit the podium (в т.ч. и в переносном значении geraltik) |
занять принципиальную позицию | take a critical view (Ремедиос_П) |
занять проход | belay |
занять прочное положение | entrench oneself |
занять прочное положение | intrench oneself |
занять прочную позицию | firmly establish itself (Jonathan Stromberg) |
занять пустующее место | pick up the slack |
занять равное положение | get in on the ground floor |
занять раньше | preoccupy (кого-либо) |
занять решительную позицию | set down one's foot |
занять решительную позицию | set one's foot down |
занять решительную позицию | put down one's foot |
занять руки | keep busy (I'm just trying to keep busy.) |
занять чем-либо садовника | busy the gardener |
занять своё место | join |
занять своё место | take one's place (Everyone took their places on the stage Bullfinch) |
занять своё место | take one's stand |
занять своё место | take seat |
занять своё место в палате лордов | take seat in the House of Lords |
занять себя чем-то | stay busy (suburbian) |
занять себя | do with (чем-либо) |
занять твёрдую позицию | set down one's foot |
занять твёрдую позицию | put down one's foot |
занять третье место | win the third place (Ремедиос_П) |
занять третье место | place third (Ремедиос_П) |
занять у кого-либо очень много времени | take someone so long (WiseSnake) |
занять у кого-л. определённое время | take smb. some time |
занять угол комнаты | take the corner of the room |
занять центральное место | take center stage (felog) |
занять чьё место | work one out of the place |
занять чьё место | take the place of |
занять чьё-либо место | edge out |
занять чьё-либо место | take the place of (someone) |
занять чьё-либо место | step into someone's shoes (КГА) |
занять чьё-либо место | supplant (особ. хитростью) |
занять чьё-либо место | serve in one's place (A.Rezvov) |
занять чьё-либо место | fill one's shoes (КГА) |
заняться багажом | take charge of the luggage (of the house, of the children, etc., и т.д.) |
заняться банковским делом | bank |
заняться бесплодным делом | fan the breezes |
заняться бумагомаранием | scribble |
тщательно заняться вопросом | go deeply, closely into a question (into the matter, into the subject, into the evidence, into smb.'s statements, etc., и т.д.) |
заняться вопросом | take up the question (ellington) |
заняться каким-либо вопросом | address a question |
заняться вопросом | go into the question |
заняться вплотную | zero in on |
заняться вплотную | go all out |
заняться делом | take the matter in hand (Interex) |
заняться делом | get its act together |
заняться каким-либо делом | turn a hand to |
заняться каким-либо делом | turn hand to |
заняться чем-либо другим | pursue other things (VLZ_58) |
заняться ерундой | screw around |
заняться живописью | turn to painting |
заняться изучением слов | contextualize |
заняться коммерцией | get into business (into trade, into the movies, into politics, etc., и т.д.) |
заняться коммерцией | go into business (Anglophile) |
заняться контрабандой | interlope |
заняться литературой | devote oneself to literature |
заняться литературой | take to literature |
заняться ловлей крабов | go crabbing (sankozh) |
заняться магией | conjure |
заняться математикой | apply oneself to mathematics (to one's work, to the study of classics, in learning French, etc., и т.д.) |
заняться музыкой | take up music (photography, golf, gardening, sewing, painting, etc., и т.д.) |
заняться музыкой | turn to music (to the study of law, to medical practice, to journalism, to painting, to book-collecting, etc., и т.д.) |
заняться на курсе | attend a course |
заняться новым делом | tread new ground |
заняться новым проектом | sink one's teeth into a new project (Olga Okuneva) |
заняться писательством | take a turn at creative writing |
заняться полезным делом | turn one's hand to useful work |
заняться политикой | take to politics (to journalism, to literature, to chemistry, etc., и т.д.) |
заняться политикой | be engaged in politics |
заняться политикой | enter politics (Bullfinch) |
заняться политикой | go into politics (Bullfinch) |
заняться политической деятельностью | go into politics |
заняться посредническими операциями | job |
заняться предпринимательской деятельностью | go into business |
заняться предпринимательством | enter into business (into motion picture production, into politics, into public life, etc., и т.д.) |
заняться преступной деятельностью | turn to crime |
заняться проблемой | problematize (Anglophile) |
заняться проблемой | get one's hands on a problem (VLZ_58) |
заняться проблемой | take up the issue (bookworm) |
заняться проблемой | address a problem (Lavrov) |
заняться работой над | get down to work on (On Monday we'll get down to work on Phil's proposal. ART Vancouver) |
заняться разработкой | set about creating (erelena) |
заняться решением | take ownership (какого-либо вопроса Goodwillah) |
заняться решением вопроса | take care of the problem |
заняться решением проблем | address the problems (The city is in such poor shape, if you drive around, you can see it – the roads, the bridges, the drug problem ... Diane Warren and her council need to address a lot of problems, but I think some on council are actually part of the problem. – заняться решением множества проблем ART Vancouver) |
заняться решением проблемы | address the problem |
заняться русским языком | study Russian |
заняться с отстающими учениками | teach retarded students |
заняться с покупателем | attend to a customer |
заняться с покупателем | serve a customer |
заняться садом | my garden needs tending |
заняться самоанализом | introspect |
заняться самонаблюдением | introspect |
заняться чем-то новым самостоятельно | strike out (sever_korrespondent) |
заняться сексом | go to pound town (driven) |
заняться собиранием марок | take to stamp-collecting (to practising the piano, to writing, to trading, etc., и т.д.) |
заняться собой | be preoccupied with oneself |
заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
заняться сплетнями | coffee house |
заняться сплетнями и пересудами | coffee klatsch |
заняться спортом | take up a sport (took up cycling – занялся велосипедным спортом ART Vancouver) |
заняться торговлей | go into business |
заняться учёбой | apply one's mind to study |
заняться фотографией | take up photography |
заняться частной практикой | hang out shingle |
заняться частной практикой | hang out one's shingle (о враче, адвокате и др.) |
заняться частной практикой | hang out a shingle (о враче, адвокате) |
заняться чем | apply oneself to |
заняться чем-нибудь | make oneself useful (Taras) |
заняться этим немедленно | look into it right away (нпр. поступившей претензией клиента sophistt) |
заняться этим первым делом | do it first thing |
затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов | they next attacked the problem of the food supply |
изучение всех предложений займёт слишком много времени | it would take far too long to go through all the propositions |
иметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться | have important business to attend to |
иметь все данные для того, чтобы занять этот пост | be cut out to fill this position (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.) |
как будто нам заняться нечем | as if we're not busy enough (Taras) |
книги заняли всю полку | the books took up the whole shelf |
когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять | the boys didn't know what to do with themselves when school ended |
кто займётся коктейлями? | who's mixing the drinks? |
кто занял первое место? | who took the first place? |
кто первым приехал, тот и занял | first come, first served (The campsites are first come, first served, so we'd better get there early. 4uzhoj) |
ладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся делом | I think the talk is tied up let's start doing things |
ладно, теперь займёмся делом | anyway, down to business (ART Vancouver) |
меня заставили заняться медициной | I was pushed into medicine (into music, into business, etc., и т.д.) |
мистер Смит занял место мистера Брауна на посту управляющего | Mr. Smith has replaced Mr. Brown as manager |
мне нечем заняться | I have nothing to do |
мне нужно заняться одним срочным делом | I have an urgent matter to attend to (уладить один неотложный вопрос) |
Могли бы заняться чем-нибудь более полезным | Lots more productive things you could be doing (контекстуальный перевод SAKHstasia) |
молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время | the youth of our country will take their place when the time comes |
молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время | the youth of our country will take their places when the time comes |
мы немедленно займёмся вашим письмом | your letter your request, the matter, etc. will receive our immediate attention (и т.д.) |
над городом занялся рассвет | dawn came over the city |
надеяться занять чьё-либо место после его смерти | wait for dead man's shoes |
надеяться занять место после чьей-либо смерти | wait for dead man's shoes |
найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь | get yourself something to do |
наконец заняться | finally get around to (чем-либо; They finally got around to developing this prime land. ART Vancouver) |
наконец мы занялись им | at last we turned our attention to him |
наконец он остепенился и занялся торговлей | at last he settled to trade |
наконец они занялись ею | at last they turned their attention to her |
начать что-то серьёзное, заняться серьёзным делом | get down to (Anna Gonchar) |
наша команда заняла несколько призовых мест | our team bore away several prizes |
не беспокойтесь, я займусь этим | I shall attend to it, don't worry |
не стоило ли труда заняться этим? | were it not worth your while to? |
небольшая стирка может занять целое утро | a small laundry can take all morning |
необдуманно заняться каким-л. делом | rush into an affair |
он вновь занял свою прежнюю должность | he got back to his former office |
он делал ставку на победу Красного Рома и на место, которое он займёт | he backed Red Rum each way |
он займётся этим вопросом | he will take care of that matter (of the account, etc., и т.д.) |
он займётся этим позже | he will attend to this later on |
он занял второе место в забеге на сто метров | he took second place in the 100-metre race |
он занял деньги у своего друга | he borrowed money on his friend |
он занял место в очереди | he took his place in the queue |
он занял место своего отца | he stepped into his father's shoes |
он занял моё место на стоянке, ублюдок! | he is stolen my parking space, the bastard! |
он занял небольшую сумму, в которой остро нуждался | he borrowed a small sum of money desperately needed |
он занял небольшую сумму, в которой отчаянно нуждался | he borrowed a small sum of money desperately needed |
он занял непреклонную позицию | there is no give in his attitude |
он занял одно из свободных мест | he took one of the vacant places |
он занял определённую позицию | he affected the unwavering perpendicular |
он занял положение ведущего хирурга | he established himself as a leading surgeon |
он занял пост премьер-министра | he succeeded to the premiership |
он занял резко враждебную позицию в отношении меня | he made a dead-set at me |
он занял резко враждебную позицию в отношении меня | he made a dead set at me |
он занял своё место у двери | he took up his position by the door |
он занял сменил своего отца | he stepped into his father's shoes |
он занял твёрдую позицию | he affected the unwavering perpendicular |
он занял третье место | he took the third place |
он занял у меня большую сумму | he touched me for a large sum of money (денег) |
он занял у меня большую сумму денег | he touched me for a large sum of money |
он занял удобную позицию | he took up a convenient station |
он занял четвёртое место | he finished fourth |
он занялся живописью | he took up painting |
он занялся литературой и написал роман | he took to writing and produced a novel |
он занялся своими делами | he went about his business |
он лично занялся этим делом | he took up the matter personally (raf) |
он любит иногда заняться зоологией | he likes to potter in zoology |
он намерен занять пост вырасти до заведующего отделом | he is going to spiral up to being head of the department |
он не знает, чем заняться | he doesn't know what to do with himself |
он не может ничем заняться | he can't settle to anything |
он, несомненно, займёт первое место | he is a safe first |
он обещал заняться этим вопросом | he promised to see about the matter |
он решил заняться музыкой | he decided to go in for music |
он решил заняться теннисом | he decided to go in for tennis |
он сделал за неделю то, что у других заняло бы месяц | he accomplished in a week what others do in a month |
он снова занял свой прежний кабинет | he got back to his former office |
он снова сёл занял своё место | he resumed his seat |
он уже поднялся и занялся делом, пока все мы ещё спали | he was up and about while the rest of us still slept |
он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным делом | he is leaving the company to pursue his own business interests |
он хочет заняться промышленной деятельностью | he intends to go into industry |
она занялась приготовлением чая | she busied herself with the tea-things |
она занялась своими обычными делами | she went about her usual duties |
она занялась сельским хозяйством | she went into farming |
она снова заняла своё место за столом | she retook her place at the table |
операция "занять" | wait operation |
оставить работу, уволиться для того, чтобы заняться любимым делом | protirement (to leave your job to follow hobbies, etc. Амосова) |
отцу хотелось, чтобы сын занялся медициной | father intended his son for the medical profession |
перевод этой книги занял три месяца | the translation of this book took three months |
перевод этой статьи займёт два часа | it will take two hours to translate this article |
переезд занял два месяца | the transit took two months |
перестаньте болтать и займитесь своим делом | stop talking and tend to your work |
пианино заняло бы много места | the piano would take much room |
плотнее заняться | study up on |
по праву занять место | gain a rightful place in (triumfov) |
по традиции как обычно он сам занялся скручиванием сигареты | he went through the ritual of rolling his own cigarette |
подсоединение крючка к леске заняло у него несколько минут | connection of the hook to the fishing line took him several minutes |
поездка займёт добрую половину года | the trip will occupy the better part of the year |
позволить кому-либо заняться этим делом | leave to attend to the matter |
полиция займётся расследованием этой кражи | the police will look into the theft |
попытаться заняться | take a run at (чем-либо) |
пора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой | it's time to place our differences aside and work together |
пора заняться насущными делами | it's time we addressed ourselves to the business in hand |
пора заняться очередными делами | it's time we addressed ourselves to the business in hand |
постарайся занять мне место | try to reserve me a seat |
постарайся занять мне место | try to reserve a seat for me |
походя заняться каким-л. предметом | dip into a subject (into a problem, into politics, into speculation, etc., и т.д.) |
предлагать заняться сексом | make sexual advances (Taras) |
предложение принять должность пастора и занять приход | call |
предложить книгу, чтобы занять время | offer a book to while away the time (help to complete the job in time, some new ideas to improve the plan, etc., и т.д.) |
приготовление молочного коктейля заняло несколько минут | the concoction of the milk shake took several minutes |
принять на себя, заняться каким-то вопросом | take point on (Well, I'm not great at science, but I can take point on this if it's too weird for you. Pooh) |
просьба всем занять свои места | please be seated (Ivan Pisarev) |
прошу вас заняться этим вопросом вместо меня | will you please act for me in the matter? |
рояль занял бы много места | the piano would take much room |
с учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
самому заняться вопросом | take things into one's own hands (A.Rezvov) |
самому заняться вопросом | take matters into one's own hands (A.Rezvov) |
самому заняться проблемой | take things into one's own hands (A.Rezvov) |
самому заняться проблемой | take matters into one's own hands (A.Rezvov) |
сейчас же займусь | I'll get right on that (No, not yet, sir, but I'll get right on that. 4uzhoj) |
серьёзно чем-либо заняться | knuckle down to (Things looked very messy about the house and we knuckled down to some serious cleaning. VLZ_58) |
серьёзно заняться делом | get down to work |
серьёзно заняться заданием | settle down to a task (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.) |
сколько времени займёт поездка и т.д.? | how long will the trip the job, the experiment, etc. take? |
сколько времени займёт, прежде чем | how long before (Побеdа) |
сколько времени у него это займёт? | how long will he be over it? |
сколько это займёт времени? | how long is it going to take? (ART Vancouver) |
сколько это займёт времени? | how long would it take? (ART Vancouver) |
сколько это заняло времени? | how lond did it take ? (Johnny Bravo) |
снова занять | retake |
снова занять своё место | join |
снова заняться книгами | get back to one's books (to one's studies, to the job in hand, etc., и т.д.) |
спуск занял у нас два часа | it took us two hours to climb down |
средний класс занял прочное место как мост между аристократией и чернью | the middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people |
ставить на лошадь и место, которое она займёт | bet both ways (на скачках) |
стремиться занять более высокое положение | seek an advancement to a higher grade |
стремиться заняться чем-либо, чтобы убить время | want time-killing amusement |
стремиться заняться чем-либо, чтобы убить время | seek time-killing amusement |
судья не занял жёсткой позиции | the judge is soft on (по вопросу) |
сумма по займу | amount under the loan (In the event of any amount under the loan becoming repayable as provided in Condition 3 hereof the Council shall in addition to exercising all other legal or .. Alexander Demidov) |
также участвовала в соревнованиях и т. п. – о лошадях, но не заняла призового места | also ran |
Там всегда было чем заняться | there were a lot of things to do (из учебника) |
Тебе совсем нечем заняться | you have too much time on your hands. (оскорбительное evilnero) |
теперь займёмся нашим вопросом | now to the matter at hand |
теперь они занялись новым делом | they now branched out into new activities |
теперь после вечеринки давай займёмся уборкой | now that the party is over let us clean up |
тот, кто занял в состязании второе место | runner up |
ты займёшься завтраком? | will you do smth. about lunch? |
у меня не было случая этим заняться | I haven't had occasion to attend to it |
у нас будет время заняться этим завтра | time enough to attend to that tomorrow |
у него есть чем заняться в свободное от работы время | he has many activities to take up his time when he's not working |
у него легко занять деньги | he is an easy soft touch |
у него легко занять деньги | he is an soft touch |
усердно заняться языками | industriously apply oneself to languages |
устремиться вперёд, стремясь занять место | rush for a seat |
чем заняться | what to do (заголовок статьи: What to do: Fishing, swimming in the ocean or skiing in the mountains? | Every visitor to our fair city faces fundamental questions: What to do? Where to eat? Where to shop? ART Vancouver) |
чем мы займёмся? | what is the programme? |
чем мы займёмся? | what is the program? |
чем ты сегодня вечером собираешься заняться? | what's your lay tonight? |
через минуту я займусь вами, мадам | I'll do you next, madam |
чтобы занять время | talk against time (об ораторе) |
чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы заняться | out and about (чем-л.) |
чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы заняться | be out and about (чем-л.) |
этим делом необходимо заняться немедленно | this matter demands immediate attention |
этим должен заняться декан | this is a case for the dean |
я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой | I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation |
я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позицию | I admire you for your firm stand |
я займусь | I'll handle (I'll handle Todd. Alex_No_Chat) |
я займусь билетами | I'll see to the tickets |
я займусь вами через минуту | I shall attend to you in a minute |
я займусь изучением этого вопроса | I shall get down to this problem |
я займусь рассмотрением этого вопроса | I shall get down to this problem |
я займусь этим | I'll get cracking on this (reverso.net Aslandado) |
я займусь этим | I will deal with this (Andrey Truhachev) |
я займусь этим прямо сейчас | I'll get onto it straight away (pivoine) |
я как раз собирался этим заняться | I just was going to do it (Soulbringer) |
я как-нибудь этим займусь | I'll get around to it |
я немедленно этим займусь | I'll get right on it (ART Vancouver) |
я первым делом завтра займусь этим | I will do it first thing in the morning |
я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном | I am trying to get into Beehive |
я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном | I am trying to get into Beethoven |
я сделаю это, даже если это займёт целый день | I will do it, even if it takes me the whole day |
я сейчас же этим займусь | i'll get right on it (Andy) |
я скоро займусь вашим делом | I shall attend to your business by and by |
я этим займусь | I'll get down on it (Taras) |
я этим займусь | I shall see to it |