DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing занятый на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть занятым на физической работеbe employed manually
ВВП на душу занятого населенияGDP per worker (Ремедиос_П)
ВВП на одного занятогоGDP per worker (Ремедиос_П)
временно занятый на работе наборщикgrass hand
все сидячие места на стадионе были занятыall the seats at the stadium were occupied
выйти на сцену, занять место на сценеtake the podium (SGints)
город, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компанииcompany town
доход прибыль, выручка на занятый в производстве капитал ПЗНК / средневзвешенная стоимость капиталаROCE/WACC
доход прибыль, выручка на занятый в производстве капитал / средневзвешенная стоимость капиталаROCE/WACC
занятый "важным", но на самом деле бессмысленным, деломbubble reputation (Шекспир golskiy)
занятый наactive in (MichaelBurov)
занятый на просушкеdryster (зерна)
занятый на работахinvolved in (далее уточняется характер работ wandervoegel)
занять ведущую позицию на рынкеachieve a dominant position in the market (e.g. The firm has achieved a dominant position in the world market. Da-sha)
занять место на свидетельской трибунеtake the stand (Tanya Gesse)
занять место на сценеtake stand on the platform
занять монопольные позиции на рынкеcorner the market (Alexander Demidov)
занять определённую позицию и стоять на своёмdig one's heels in
занять определённую позицию и стоять на своёмdig one's toes in
заняться на курсеattend a course
когда он прибыл на рынок, лучшие места были уже занятыwhen he arrived at the market the best pitches were gone
ладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся деломI think the talk is tied up let's start doing things
мистер Смит занял место мистера Брауна на посту управляющегоMr. Smith has replaced Mr. Brown as manager
на новой дороге будут заняты сотниthe new road will employ hundreds
не быть занятым на работе утромhave a morning off
однократно занятые молекулярные орбитали подразделяются на три типа: внешние, квазивалентные и полувнутренниеSOMOs are classified into three types: surface, quasi-valence, and semi-internal
он делал ставку на победу Красного Рома и на место, которое он займётhe backed Red Rum each way
он занял второе место в забеге на сто метровhe took second place in the 100-metre race
он занял моё место на стоянке, ублюдок!he is stolen my parking space, the bastard!
правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армиюthe government declared that they will not call up men engaged in vital industries
принять на себя, заняться каким-то вопросомtake point on (Well, I'm not great at science, but I can take point on this if it's too weird for you. Pooh)
работники, занятые на тяжёлых работахworkers in physically demanding jobs (Ucello (1998), in a recent study examining factors influencing retirement, found that workers in physically demanding jobs retire earlier than those in less physically demanding jobs. This US study examines the occupations of older workers in physically demanding jobs or jobs with difficult work conditions to better assess the impact of raising the retirement age on these workers. Alexander Demidov)
работники, занятые на тяжёлых работахworkers tasked with physically demanding jobs (Global occupational health services provide vaccinations, travel medications, travel advice, and fit-for-duty exams which are highly recommended for workers tasked with physically demanding jobs especially outdoors. Alexander Demidov)
работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov)
рабочие, занятые на строительстве домаworkmen involved in building a house
рабочий, занятый на просушкеdryster
рабочий, занятый на сенозаготовкахhaymaker
сигнал для разрешения следования на занятый путьadvance signal
сотрудник, занятый на оперативном участкеoperative (работы)
ставить на лошадь и место, которое она займётbet both ways (на скачках)
у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра?are you doing anything tomorrow?
у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра?are you doing anything tomorrow?
у него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтениемhe had never spare time to think, all was employed in reading