Russian | English |
ей ни к чему этим заниматься | she has no need to concern herself with it |
заниматься этим делом | deal with the matter |
заниматься этим предметом глубоко | take the subject thoroughly |
заниматься этим предметом глубоко | study the subject thoroughly |
заниматься этим предметом ради удовольствия | take the subject for pleasure |
заниматься этим предметом ради удовольствия | study the subject for pleasure |
заниматься этим предметом серьёзно | study the subject seriously |
заниматься этим предметом серьёзно | take the subject seriously |
заполнение этого бака занимает три минуты | the filling of the tank takes three minutes |
кажется, заниматься этим делом и иметь массу проблем – одно и то же | the difficulties seem to be built in |
меня вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь | something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life |
мне очень не хочется этим заниматься | it's a nuisance to me to have to do it |
мне очень не хочется этим заниматься | it's a nuisance for me to have to do it |
огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно | the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars |
он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост | he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office |
он занимает эту должность уже два года | he has been occupying the position for two years |
он занимал этот пост в течение двух лет | he occupied the position for two years |
он не хотел заниматься этой работой, ему её навязали | he doesn't want this job, it was thrust on him |
он никогда не занимался разведением этих сортов клубники | he has not fruited those sorts of strawberries |
он одолжил ей эту книгу, чтобы она получше занималась | he lent her the book so that she should study better |
он получил предупреждение с угрозой о том, чтобы он не занимался своей деятельностью в этом городе | he received a warning not to ply his trade in the town |
она совсем не занимается, вместо этого весь день играет в теннис | she never studies, instead, she plays tennis all day |
она совсем не занималась этим, она не придала этому значения | she did not give the matter even a passing thought |
приготовление этого блюда занимает совсем немного времени | this dish is very quick to prepare |
продолжать заниматься этим вопросом более подробно | pursue the subject in greater detail |
продолжать заниматься этим вопросом более подробно | pursue the subject further |
рыба занимает очень важное место в пище этих островитян | fish features very largely in the food of these islanders |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
эта демонстрация занимает центральное место в их политической кампании | the demonstration occupies a central place in their political campaign |
эта компания занимается проверкой российских фирм | this company conducts due diligence on Russian companies |
этот труд занимает принадлежащее ему по праву место | work fills a niche of its own |
этот труд занимает принадлежащее ему по праву место | the work fills a niche of its own |
я больше не занимаюсь этим вопросом | I do not further prosecute this subject |
я больше этим не занимаюсь | the matter is no longer in my hands |
я занимался не только этим | this has not been my exclusive employment |
я никогда не занимался разведением этих сортов клубники | I have not fruited those sorts of strawberries |
я этим не занимаюсь | it is out of my province |
я этим не занимаюсь | it is outside my province |
я этим не занимаюсь | it is not my province |
я этим не занимаюсь | it is not within my province |
я этим не занимаюсь | it does not fall within my province |