DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заниматься этим | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматьсяshe gave him up as a bad job
Makarov.ей ни к чему этим заниматьсяshe has no need to concern herself with it
gen.не торопитесь занимайтесь этим столько времени, сколько потребуетсяtake as long as you like
euph.заниматься этимdo the do (т.е. сексом Bartek2001)
Makarov.заниматься этим деломdeal with the matter
Makarov.заниматься этим предметом глубокоtake the subject thoroughly
Makarov.заниматься этим предметом глубокоstudy the subject thoroughly
Makarov.заниматься этим предметом ради удовольствияtake the subject for pleasure
Makarov.заниматься этим предметом ради удовольствияstudy the subject for pleasure
gen.заниматься этим предметом ради удовольствияstudy this subject for pleasure
Makarov.заниматься этим предметом серьёзноstudy the subject seriously
Makarov.заниматься этим предметом серьёзноtake the subject seriously
Makarov.заполнение этого бака занимает три минутыthe filling of the tank takes three minutes
lit.Известно, какие картины писал бы Д. Г. Лоренс, если бы взялся за кисть, а не за перо. Ведь он этим занимался и даже устраивал выставки. Как и следовало ожидать, его работы — это неумелое подражание Гогену.We know what sort of picture D. H. Lawrence would paint if he took to the brush instead of the pen. For he did so, luckily and even held exhibitions. As one might have expected, it turned out to be incompetent Gauguin. (P. W. Lewis)
gen.именно этим я и занималсяI was just doing it (linton)
Makarov.кажется, заниматься этим делом и иметь массу проблем – одно и то жеthe difficulties seem to be built in
gen.кто занимается этим вопросом?who is concerned in the matter?
Makarov.меня вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизньsomething clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life
gen.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance for to me to have to do it
Makarov.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance to me to have to do it
Makarov.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance for me to have to do it
gen.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance to me to have to do it
quot.aph.мы знаем, чем вы занимаетесь, и вы в этом не преуспеетеwe know what you are doing and you will not succeed (Alex_Odeychuk)
gen.мы решили прекратить заниматься этим деломwe decided to let the matter drop
gen.не занимайтесь больше этим деломrest the matter there
gen.негоже тебе этим заниматьсяyou oughtn't to do it (Andrey Truhachev)
gen.нет смысла этим заниматьсяit is not rational to do it
inf.никогда не занимался этимnever done this (Alex_Odeychuk)
gen.Но именно этим она и занимается.But that's what she does. (  suburbian)
Makarov.огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярноthe multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars
Makarov.он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот постhe was one of the greatest Prime Ministers who ever held office
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобратьсяhe has not studied into the subject enough to really understand it
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять егоhe has not studied into the subject enough to really understand it
gen.он занимает хорошую должность в этой фирмеhe's got a good spot with that firm
Makarov.он занимает эту должность уже два годаhe has been occupying the position for two years
gen.он занимает эту квартируhe occupies this apartment
Makarov.он занимал этот пост в течение двух летhe occupied the position for two years
gen.он занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с нейhe has filled the office in a most satisfactory way for many years
gen.он лично занимался этим деломhe took up the matter personally (raf)
gen.он лучше занимается в этой четвертиhis work has improved this term
Makarov.он не хотел заниматься этой работой, ему её навязалиhe doesn't want this job, it was thrust on him
gen.он не хочет заниматься сейчас этим вопросомhe doesn't want to pursue that question now
Makarov.он никогда не занимался разведением этих сортов клубникиhe has not fruited those sorts of strawberries
Makarov.он одолжил ей эту книгу, чтобы она получше занималасьhe lent her the book so that she should study better
Makarov.он получил предупреждение с угрозой о том, чтобы он не занимался своей деятельностью в этом городеhe received a warning not to ply his trade in the town
gen.он этим больше занимаетсяhe is out of hand
Makarov.она совсем не занимается, вместо этого весь день играет в теннисshe never studies, instead, she plays tennis all day
gen.она совсем не занималась этимshe did not give the matter even a passing thought
Makarov.она совсем не занималась этим, она не придала этому значенияshe did not give the matter even a passing thought
Makarov.приготовление этого блюда занимает совсем немного времениthis dish is very quick to prepare
UNпродолжать активно заниматься этим вопросомremain actively seized of the matter (англ. цитата – из резолюции СБ ООН № 1862 Alex_Odeychuk)
Makarov.продолжать заниматься этим вопросом более подробноpursue the subject in greater detail
Makarov.продолжать заниматься этим вопросом более подробноpursue the subject further
Makarov.рыба занимает очень важное место в пище этих островитянfish features very largely in the food of these islanders
gen.скажи этому придурку, чтобы занимался своим чёртовым делом!tell that so-and-so to mind his own damned business!
gen.сообщение об этом несчастном случае занимает в газете целый столбецa report of the accident fills up a column of the paper
media.состояние, представляемое сигналом, передаваемым в прямом направлении по межстанционному каналу, при этом последний занимается абонентом, телефонисткой или оборудованием системыtrunk seized condition
Makarov.Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
gen.тому, кто занимает эту должность, отводится домthe house the flat, etc. goes with the office (и т.д.)
gen.тому, кто занимает эту должность, отводится домthe house the flat, etc. goes with the job (и т.д.)
gen.тому, кто занимает эту должность, полагается домthe house the flat, etc. goes with the office (и т.д.)
gen.тому, кто занимает эту должность, полагается домthe house the flat, etc. goes with the job (и т.д.)
gen.тому, кто занимает эту должность, предоставляется домthe house the flat, etc. goes with the office (и т.д.)
gen.тому, кто занимает эту должность, предоставляется домthe house the flat, etc. goes with the job (и т.д.)
gen.упорно заниматься этим предметомkeep at the subject (at one's French, etc., и т.д.)
gen.что за наивность Я только этим и занимаюсьI beg differ. I do it all the time! (Excella_Gionne)
gen.что толку заниматься этим дальше?it is useless to spend any more pains over it
scient.чтобы заниматься этими проблемами, должны быть изучены и введены новые понятияin order to face these problems new concepts must be investigated and implemented
Makarov.эта демонстрация занимает центральное место в их политической кампанииthe demonstration occupies a central place in their political campaign
Makarov.эта компания занимается проверкой российских фирмthis company conducts due diligence on Russian companies
gen.эта кровать занимает слишком много местаthis bed takes up too much room
dipl.эта страна занимает другую позициюthis country is outside the fold
gen.этот вопрос его очень занимаетhe is very much absorbed in the problem
math.этот материал занимает первые семь главthis material occupies the first seven chapters of the book
math.этот материал занимает первые семь глав ... the last three are devoted to adiabatic theorems
math.этот материал занимает семь первых глав книгиthis material occupies the first seven chapters of the book
math.этот материал занимает семь первых глав книгиthe last three are devoted to adiabatic theorems
Makarov.этот труд занимает принадлежащее ему по праву местоwork fills a niche of its own
Makarov.этот труд занимает принадлежащее ему по праву местоthe work fills a niche of its own
gen.эту должность можно занимать в течение трёх летthis office is tenable for a period of three years
Makarov.я больше не занимаюсь этим вопросомI do not further prosecute this subject
Makarov.я больше этим не занимаюсьthe matter is no longer in my hands
Makarov.я занимался не только этимthis has not been my exclusive employment
gen.я не буду заниматься этим деломI will not take up the matter
Makarov.я никогда не занимался разведением этих сортов клубникиI have not fruited those sorts of strawberries
busin.я этим больше не занимаюсьit's not up to me anymore
Makarov.я этим не занимаюсьit is outside my province
Makarov.я этим не занимаюсьit is out of my province
Makarov.я этим не занимаюсьit does not fall within my province
Makarov.я этим не занимаюсьit is not my province
Makarov.я этим не занимаюсьit is not within my province
gen.я этим не занимаюсьI don't deal in this line
gen.я этим не занимаюсьit is not within my province, it does not fall within my province