Russian | English |
Британия стала играть менее заметную роль на международной арене | the international power of Britain has been seeping away (букв.: Мировое влияние Британии постепенно уменьшается.) |
быть заметным | shine out |
быть заметным | shine through |
быть заметным | stand out |
быть заметным | be very much in evidence |
быть заметным за версту | stick out a mile |
быть заметным за версту | stand a mile |
в его портретах заметна склонность к шаржу | his portraits tend towards caricature |
в его характере заметна некоторая эксцентричность | there is a dash of eccentricity in his character |
всплеск деловой активности заметен во всех секторах | the market surge cuts across all sectors |
доктор говорит, что есть заметное улучшение | the doctor reports a marked improvement |
доктор говорит, что есть заметное улучшение | doctor reports a marked improvement |
дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве | the road was only a slight track upon the grass |
дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве | road was only a slight track upon the grass |
дышащий с заметным усилием | suspirious |
едва заметный | hardly visible |
едва заметный прирост | inappreciably small increase |
едва заметный прирост | an inappreciably small increase |
ей нравится быть на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | she likes to hobnob with the leading women in the city |
еле заметные перемены | atomic changes |
еле заметный | hardly visible |
если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого | if he is suffering he certainly shows no outward sign of it |
её возраст стал явно заметен | her age showed up all too clearly |
заметная перемена в | marked change in (someone); ком-либо) |
заметная перемена в | a marked change in (someone); ком-либо) |
заметная перемена в чьей-либо внешности | a marked change in someone's appearance |
заметная перемена в чьей-либо внешности | marked change in someone's appearance |
заметная перемена в чьём-либо поведении | marked change in someone's behaviour |
заметная перемена в чьём-либо поведении | a marked change in someone's behaviour |
заметная разница | perceptible difference |
заметное беспокойство | visible agitation |
заметное влияние | telling impact |
заметное воздействие | market effect |
заметное волнение | visible agitation |
заметное изменение к лучшему | sensible change for the better |
заметное изменение к лучшему | a sensible change for the better |
заметное потепление | the apparent give in the weather |
заметное потепление | apparent give in the weather |
заметное потоотделение | diaphoresis |
заметное различие | tangible difference |
заметный человек | marked man |
занимать заметное положение | be around (в какой-либо области) |
играющий заметную роль | noninnocent |
играющий заметную роль аксиальный метоксидный лиганд | noninnocent axial methoxide ligand |
имеющий заметное влияние | noninnocent |
коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов | the Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress |
компания добилась заметного повышения производительности труда | the company has made notable gains in productivity |
лодка становилась всё меньше и теперь была едва заметна | the boat dwindled to invisibility |
лодка становилась всё меньше и теперь была едва заметна | boat dwindled to invisibility |
мать Джейн на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | Jane's mother likes to hob-nob with the leading women of the city |
оказывать заметное действие | have a pronounced effect |
он был заметной фигурой в театральной жизни | he was an imposing figure on stage |
он говорит по-английски с заметным аристократическим акцентом | he speaks English with a marked patrician accent |
она была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания | she was too striking to escape their attention |
она говорила с едва заметным акцентом | she spoke with a vague foreign accent |
она говорила с едва заметным иностранным акцентом | she spoke with a vague foreign accent |
она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом | when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent |
очень заметный в парламенте молодой человек | a young man who stands very forward in parliament |
период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный | the period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today |
период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный | period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today |
правительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человека | the government should be playing a more prominent role in promoting human rights |
разница едва заметна | the difference is inappreciably minute |
сделать заметным | show up |
Сэр Чарльз был заметной фигурой в высшем обществе | Sir Charles was a notable figure in swagger society |
чайный лист с едва заметной скрученностью | open tea leaf |
чуть заметная улыбка | ghost of a smile |
чуть заметная улыбка на его лице | the ghost of a smile on his face |
это не даст заметного эффекта | it will have only a marginal effect |
это становится всё заметнее | it is becoming more marked |