Subject | Russian | English |
idiom. | далеко замахнуться | swing for the fences (trotteville) |
gen. | замахнуться для удара по мячу | take a swing at the ball |
gen. | замахнуться камнем и т.д. на | aim a stone a stick, a book, something heavy, etc. at (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
Makarov. | замахнуться на | take a swipe at (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | замахнуться на | target |
gen. | замахнуться на | have a shot at (что-либо Borita) |
gen. | замахнуться на | hit at (Например: He hit at the wasp with the newspaper. Acruxia) |
Makarov. | замахнуться на | wipe at (кого-либо) |
Игорь Миг | замахнуться на | bet big on (конт.) |
Makarov. | замахнуться на | make a strike at (someone); кулаком, оружием; кого-либо) |
Makarov. | замахнуться на | aim a blow at |
gen. | замахнуться на большое | hitch one's waggon to a star (Anglophile) |
gen. | замахнуться на кого-л., что-л. камнем | aim at smb., smth. with a stone (with a stick, etc., и т.д.) |
context. | замахнуться на недосягаемое | stab a persimmon that you can't eat (semenozhka) |
gen. | замахнуться на них палкой | wave the stick at them |
Makarov. | замахнуться на кого-либо ножом | stab at (someone); и т. п.) |
Makarov. | замахнуться на кого-либо ножом | pull a knife on (someone) |
Makarov. | замахнуться на собаку палкой | strike at the dog with a stick |
Makarov. | замахнуться на кого-либо тростью | dab a stick at (someone) |
gen. | замахнуться на, что не по плечу | bite off more than one can chew (By applying for the manager position, Jack bit off more than he could chew Рина Грант) |
fig. | замахнуться на что-нибудь покрупнее | up the ante (After successfully robbing a bank together, Mike and his friend Jeff decide to up the ante and clean out a Beverly Hills jewelry store. ART Vancouver) |
gen. | замахнуться на что-то | have a stab at (Maria Klavdieva) |
Игорь Миг | замахнуться на что-то масштабное | go big (Let's go big.) |
Makarov. | замахнуться, но попасть мимо | fan the air |
gen. | замахнуться на кого-либо ножом | stab at (и т. п.) |
gen. | замахнуться на кого-либо ножом | stab at (и т.п.) |
gen. | замахнуться ножом на | threaten smb. with a knife (кого-л.) |
Makarov. | замахнуться на кого-либо тростью | dab a stick at (someone) |
gen. | замахнуться на кого-либо тростью | dab a stick at |
Makarov. | нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод | there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced |
gen. | нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытен | there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced |
Makarov. | он замахнулся левым кулаком | he let drive with his left fist |
gen. | он замахнулся на исторический роман | he intended writing a historical novel |
gen. | он замахнулся на меня | he aimed a blow at me |
gen. | он замахнулся на меня | he struck out at me |
gen. | он замахнулся на меня ножом | he chopped at me with his knife |
gen. | он замахнулся на меня палкой | he wiped his stick at me |
gen. | он замахнулся на меня палкой | he cut at me with a stick |
gen. | он замахнулся, чтобы ударить меня | he aimed a blow at me |
gen. | широко замахнуться | swing for the fences (informal Attempt to satisfy high aspirations that are very difficult to achieve.‘the management team is really swinging for the fences' Bullfinch) |