Russian | English |
в Англии магазины закрываются слишком часто и слишком рано | in England shops close far too often and far too early |
вентиль закрывается | gate closes (не проводит) |
врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью | doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth |
Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви | Wolsey could not blind himself about the true condition of the church |
герметически закрывать | seal up |
дверцы шкафа должны хорошо подогнаны, чтобы они плотно закрывались | the sides of the drawer should be dovetailed into each other to join well |
дверь закрывалась легко | the door shut gently |
дверь легко закрывается | the door closes easily |
дверь не закрывается | the door won't fasten |
дверь неплотно закрывается | the door does not close properly |
дверь неплотно закрывается | the door does not close fast |
дверь покосилась и плохо закрывается | the door is warped and it won't close properly |
Джим так хотел взойти на гору, что закрывал глаза на все трудности | the desire to climb the mountain blinded Jim to all the difficulties |
Джим так хотел подняться на вершину, что закрывал глаза на все трудности | the desire to climb the mountain blinded Jim to all the difficulties |
закрывать банку | close the jar |
закрывать брешь | seal off a breach |
закрывать брешь | close a breach |
закрывать брешь в обороне | reseal a defensive line |
закрывать глаза на | close one's eyes to something (что-либо) |
закрывать глаза на | connive at |
закрывать глаза на | turn a blind eye to something (что-либо) |
закрывать глаза на | wink at (что-либо) |
закрывать глаза на | turn a blind eye on something (что-либо) |
закрывать глаза на | shut one's eyes to something (что-либо) |
закрывать глаза на | close one's eyes to (на) |
закрывать глаза на | to benign neglect |
закрывать глаза на | turn a blind eye to (на что-либо) |
закрывать глаза на | turn the blind eye (на что-либо) |
закрывать глаза на | turn a blind eye (на что-либо) |
закрывать глаза на | apply the blind eye (на что-либо) |
закрывать глаза на | turn the blind eye to something (что-либо) |
закрывать глаза на | blink at |
закрывать глаза на чью-либо жестокость | be blind to someone's cruelty |
закрывать глаза на опасность | act like an ostrich |
закрывать глаза на собственные недостатки | be blind to one's own defects |
закрывать глаза на соперничество | put aside rivalry |
закрывать глаза на чьи-либо страдания | be blind to someone's suffering |
закрывать дверь | close the door |
закрывать для взлета и посадки | sock in (по метеорол. условиям; об аэродроме) |
закрывать что-либо досками | encase something in boards |
закрывать досками | box up |
закрывать доступ | seal off |
закрывать доступ | block the access |
закрывать дроссель | place the throttle off (убирать "газ") |
закрывать дроссель | chop the throttle (убирать "газ") |
закрывать завод | close down a plant |
закрывать зев | close the shed |
закрывать землёй | earth up |
закрывать книгу | close the book |
закрывать колпаком | cover |
закрывать колпачком | cover |
закрывать конгресс | close a congress |
закрывать конференцию | close a conference |
закрывать крышкой | cover |
закрывать что-либо крышкой | put down a lid on something |
закрывать что-либо крышкой | put down a cover on something |
закрывать крышкой | lid |
закрывать крышку жестяной консервной банки | attach the top to the body |
закрывать крышку жестяной консервной банки | clinch the lid to the can |
закрывать крышку жестяной консервной банки | roll the lid to the can |
закрывать крышку жестяной консервной банки | attach the top end to the can body |
закрывать летку | plug tap-hole |
закрывать лицо вуалью | cover one's face with a veil |
закрывать митинг | close a meeting |
закрывать на задвижку | latch |
закрывать на защёлку | latch |
закрывать на щеколду | latch |
закрывать чем-либо незащищённые участки кожи | cover skin with |
закрывать нож | close the knife |
закрывать окно | shut a window |
закрывать окно | close a window |
закрывать петли | bind off (при вязании) |
закрывать плодовые деревья сеткой | net fruit-trees |
закрывать поры | occlude pores |
закрывать предприятие | close down a mill |
закрывать предприятие | close down operations |
закрывать предприятие | close down works |
закрывать предприятие | close down a plant |
закрывать предприятие | close down a factory |
закрывать предприятие | close down a mill |
закрывать предприятие | close down works |
закрывать предприятие | close down a factory |
закрывать пробкой | plug |
закрывать пробкой | blank off (трубу, отверстие) |
закрывать решёткой | lattice |
закрывать рудник | close down a mine |
закрывать рынок | close the market |
закрывать с особой тщательностью | double-lock |
закрывать сезон | usher out a season |
закрывать сезон | close a season |
закрывать со щелчком | snap something shut |
закрывать собрание | close the meeting |
закрывать собрание | close up the meeting |
закрывать собрание | break up the meeting |
закрывать счёт в | close an account with (банке магазине и т. п.) |
закрывать счёт в банке | close an account with a bank |
закрывать файл | close file |
закрывать чехлом | slip-cover (мебель, сиденья автомобиля) |
закрывать щель | cover a slit |
закрывать ящик | push in a drawer |
закрывать ящик | close a drawer |
закрываться со звуком | clap to |
закрываться хорошо | shut well |
закрывающий полностью | all-enveloping (напр., об ограждении станка) |
заслонка закрывает доступ воздуха | the damper shuts off the flow of air |
золотник закрывает окно | valve covers a port |
золотник закрывает окно | the valve covers a port |
колба закрывается пробкой такого-то размера | flask takes stopper No |
колба закрывается пробкой такого-то размера | the flask takes stopper No |
колба закрывается пробкой такого-то размера | the flask takes a ... diameter stopper |
колба закрывается пробкой такого-то размера | flask takes a ... diameter stopper |
луна закрывает солнце | moon eclipses the sun |
луна закрывает солнце | the moon eclipses the sun |
магазин закрывается в субботу, поэтому всё продаётся за полцены | the shop is closing down on Saturday, so everything is half-price |
магазины закрываются в шесть часов | shops close at six |
многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются | many flowers open in the morning and close at night |
непрерывная лесополоса закрывает оба берега реки | an unbroken range of forest covers each bank of the river |
облака закрывают луну | the clouds cover the moon |
облака закрывают солнце | the clouds cover the sun |
окно не закрывается | the window won't close |
окно никак не закрывается | the window won't shut |
окно никак не закрывается | the window won't close |
он говорит не закрывая рта | he talks nonstop |
она закрывала глаза на его недостатки | she was blind to his faults |
она закрывала свои глаза рукой от солнечных лучей | she shaded her eyes from the sun with her hand |
она посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
она посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
она увидела своё отражение в зеркале: щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
отверстие открывается и закрывается с достаточной скоростью | the orifice is opened and closed with sufficient rapidity |
отверстие открывается и закрывается с достаточной скоростью | orifice is opened and closed with sufficient rapidity |
отворот шапки, закрывающий шею | neck-flap |
откидное полотнище закрывало вход в палатку | a flap covered the entrance to the tent |
плотно закрывать | seal off |
плотно закрывать | seal up |
плотно закрывающаяся крышка | close lid |
подложи эти тяжёлые книги под дверь, она перестанет закрываться | use these heavy books to prop the door open |
полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр | the police winked at illegal gambling |
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли | the government's power to shut and open the passes of trade |
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли | government's power to shut and open the passes of trade |
поперечный мускул, закрывающий устье | adductor (у усоногих раков) |
рукав любой одежды – это та часть, которая закрывает руку от плеча до кисти | the arm of a piece of clothing is the part of it that covers your arm (или полностью) |
ряд окон, которые одновременно закрываются или открываются с помощью специального приспособления | continuous lights |
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго | she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton |
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго | she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cotton |
с шумом закрываться | slam to |
с шумом закрываться | slam down |
со стуком закрывать | slam to |
со стуком закрывать | slam down |
со стуком закрываться | slam to |
со стуком закрываться | slam down |
старомодная шляпа закрывает уши | an old-fashioned bonnet succours the ears |
судостроительная верфь закрывается, пятьсот рабочих и служащих просто выкинут на улицу | the shipyard is closing down, five hundred employees are going to get the chop |
театр закрывает сезон | the theatre closes the season |
тонкая полоска облаков проносилась, закрывая лунный диск | a thin shred of cloud was racking across the moon's disk |
ты не можешь закрывать глаза на истинное положение дел, а оно безнадёжно | you cannot blind yourself to the true facts, the position is hopeless |
этот зонт плохо закрывается | this umbrella doesn't furl neatly |