Russian | English |
автоматически закрывающееся соединительное устройство | autolock connector |
волосы закрывают ей глаза | locks trail over her eyes |
герметически закрывать | seal |
герметически закрывать в стеклянной посуде | glass (консервы и т.п.) |
герметически закрывающийся сосуд для варки | digester |
глаза ребёнка закрываются | the child's eyes close |
дверь закрывается легко | the door shuts easily |
дверь закрывается на ключ | the door is locked with key (Major Tom) |
дверь закрывается сама | the door closes by itself (VLZ_58) |
дверь закрывается сама | the door shuts of itself |
дверь закрывается туго | the door shuts hard |
дверь и т.д. как следует и т.д. не закрывается | the door the box, etc. doesn't close well (easily, etc.) |
дверь и т.д. как следует и т.д. не закрывается | the door the box, etc. doesn't close properly (easily, etc.) |
дверь можешь не закрывать, не беспокойся! | don't bother to lock the door! |
дверь не закрывается | the door won't shut |
дверь плотно закрывается | the door shuts tightly |
дверь и т.д. плохо и т.д. закрывается | the door the box, etc. doesn't close well (easily, etc.) |
дверь и т.д. плохо и т.д. закрывается | the door the box, etc. doesn't close properly (easily, etc.) |
длинное платьице для грудных детей, закрывающее ноги | long clothes |
доска, которой закрывают камин на летнее время | fire board |
Закрывайте двери за собой, пожалуйста! | Close the door behind you, please (Voledemar) |
закрывать брешь | stop a gap (Anglophile) |
закрывать в принудительном порядке | impose a shutdown (Ремедиос_П) |
закрывать кого-л. в тюрьме | shut smb. in prison (a man in a dungeon, a bird into a cage, a dog in a house, etc., и т.д.) |
закрывать кого-л. в тюрьму | shut smb. in prison (a man in a dungeon, a bird into a cage, a dog in a house, etc., и т.д.) |
закрывать вид | block the view of (The trees block the view of the snow-covered mountains. acebuddy) |
закрывать ворота | close the gates |
закрывать ворота | close the gate |
закрывать вуалью | veil |
закрывать газ | turn off the gas (the water, the tap, the shower, etc., и т.д.) |
закрывать глаза | turn blind eye (to something Vadim Rouminsky) |
закрывать глаза | shut one's eyes (one's mouth, рот) |
закрывать глаза | hood |
закрывать глаза на | blench (что-либо) |
закрывать глаза на | neglect |
закрывать глаза на | not to bat an eye |
закрывать глаза на | blench |
закрывать глаза на | turn the blind eye to |
закрывать глаза на | blink the fact that (на то, что... Anglophile) |
закрывать глаза на | benign |
закрывать глаза на | remain blind to something (что-либо Wif) |
закрывать глаза на | blink at (что-либо) |
закрывать глаза на | blinker at (Victor Parno) |
закрывать глаза на | turn a blind eye to (-:/: The corrupt police chief turned a blind eye to the open gambling in the town dykov) |
закрывать глаза на | shrink from |
закрывать глаза на | blink (на что-либо) |
закрывать глаза на что-либо | turn the blind eye to (НЕПРАВИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ФРАЗЫ turn a blind eye (to something) vogeler) |
закрывать глаза на что-либо | turn the blind eye (НЕПРАВИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ФРАЗЫ turn a blind eye (to something) vogeler) |
закрывать глаза на | shut eyes to |
закрывать глаза на | look the other way (Anglophile) |
закрывать глаза на | shut one's eyes to |
закрывать глаза на | turn blind eye (to something Vadim Rouminsky) |
закрывать глаза на | close one's eyes to что-либо (ustug80) |
закрывать глаза на чьи-л. недостатки | shut one's eyes to smb.'s faults (to facts, to smth. inconvenient to see, etc., и т.д.) |
закрывать глаза на чьи-либо похождения | turn a blind eye to philanderings |
закрывать глаза на реальность | blink reality (trtrtr) |
закрывать глаза на тот факт, что | blink the fact (Anglophile) |
закрывать глаза на трудности | put aside difficulties |
закрывать глаза на трудности | put aside one's difficulties |
закрывать глаза на факты | run away from the facts (from difficulties, from the risk, from the danger, etc., и т.д.) |
закрывать глаза на факты | run away from facts |
закрывать глаза на что-то | close one's eyes to something |
закрывать глаза на чьи-л. недостатки | pass over smb.'s faults |
закрывать глаза рукой | cover one's eyes with one's hand (one's head with a scarf, etc., и т.д.) |
закрывать голову капюшоном | cowl |
закрывать двери на ночь | lock the doors at night |
закрывать дверь | shut up a door (a box, a lid, etc., и т.д.) |
закрывать дверь | shut the door behind (smb., за кем-л.) |
закрывать дверь | shut the door after (smb., за кем-л.) |
закрывать дверь | shut the door upon (smb., за кем-л.) |
закрывать дверь | shoot (на задвижку) |
закрывать дверь | shut a door (a gate, a stable, a window, a drawer, a box, etc., и т.д.) |
закрывать дверь калитку за посетителями | close the door the gates after the visitors |
закрывать дело | shut one's business (a factory, a mine, an office, etc., и т.д.) |
закрывать деревьями | imbowel |
закрывать деревьями | imbower |
закрывать деревьями | embower |
закрывать детей в комнате | lock |
закрывать детей в комнате | lock the children in a room |
закрывать детей в комнате | shut the children in a room |
закрывать дискуссию | closure |
закрывать для взлёта и посадки | sock in (аэродром, по метеорологическим условиям) |
закрывать дорогу | set up roadblocks (Вместо того чтобы пресекать отдельные нарушения, закрывают дорогу, создают проблемы тысячам законопослушных, инициативных граждан = Instead of dealing with specific violations, they set up roadblocks, create problems for thousands of law-abiding, enterprising citizens Alexander Demidov) |
закрывать доступ | cut off access (Ремедиос_П) |
закрывать доступ | sever access (Ремедиос_П) |
закрывать доступ | seal |
закрывать доступ в район | cordon off area (Andrey Truhachev) |
закрывать доступ к | seal off (Ремедиос_П) |
закрывать жалюзи | draw the blinds (bookworm) |
закрывать за собой дверь | close the door behind oneself |
закрывать завод | close down a factory |
закрывать заседание | adjourn a meeting |
закрывать землёй | earth |
закрывать зонтик | shut an umbrella |
закрывать им доступ в это помещение | bar them from this place (from the university, from the laboratory, etc., и т.д.) |
закрывать кавычки | unquote |
закрывать капотом | cowl (двигатель) |
закрывать капюшоном | hood |
закрывать кастрюлю | cover a saucepan |
закрывать кафе | shut up a cafe (the stores, a school, etc., и т.д.) |
закрывать колпачком | hood (и т.п.) |
закрывать колпачок | recap (Yeldar Azanbayev) |
закрывать кран | turn off |
закрывать кран | turn off the faucet |
закрывать крыльями | hover (птенцов, потомство) |
закрывать крышкой | hatch |
закрывать крышкой | get the lid the cover, the top of the jar, etc. on (и т.д.) |
закрывать лицо | cover one's face (one's head, etc., и т.д.) |
закрывать лицо вуалью | veil |
закрывать лицо маской | mask |
закрывать лицо руками | drop one's face into one's hands (Abysslooker) |
закрывать лицо руками | face palm (Taras) |
закрывать магазин | close up the store (the business, one's affairs, etc., и т.д.) |
закрывать марлей | screen (и т.п.) |
закрывать на магнитный замок | maglock (тж. to mag-lock Mikhail.Brodsky) |
закрывать на магнитный замок | mag-lock (тж. to maglock Mikhail.Brodsky) |
закрывать на ночь ставни | put up the shutters at night |
закрывать наглухо | shut to |
закрывать недоделки | pick up the slack (vogeler) |
закрывать обсуждение | closure |
закрывать окно | shut down a window (a lid, a box, etc., и т.д.) |
закрывать от | fence off to |
закрывать от | shut against (чего-л.) |
закрывать плотно | close up |
закрывать покрывалом | veil |
закрывать прения | closure |
закрывать пробкой бутылку | stop a bottle |
закрывать проект | scuttle he project |
закрывать путь | bar the way |
закрывать решёткой | lattice |
закрывать решёткой | trellis |
закрывать рогожкой | mat |
закрывать сессию | sign off the term (в университете Dias) |
закрывать сеткой | nett |
закрывать сеткой | screen (и т.п.) |
закрывать сеткой | net |
закрывать собрание | dismiss a meeting |
закрывать ставни | put up the shutters |
закрывать ставнями | shutter |
закрывать счёт | balance |
закрывать счёт | close an account with (банке, магазине и т. п.) |
закрывать твои глаза ладошками | cover your eyes with my palms (Alex_Odeychuk) |
закрывать театр | close a theatre (one's business, a newspaper, etc., и т.д.) |
закрывать телом | hover (птенцов, потомство) |
закрывать тучами | overcast |
закрывать тучами | overcloud |
закрывать фабрику | shut down a factory (a business, a mine, a shop, etc., и т.д.) |
закрывать циновкой | mat |
закрывать шахту | close down a mine (a factory, a laboratory, etc., и т.д.) |
закрывать шею | keep one's throat protected |
закрывать щитом | shield |
закрывать ящик | close a box (a door, windows, shutters, a gate, a lid, etc., и т.д.) |
закрываться, когда наступает темнота | shut when darkness is setting in (when the time comes, etc., и т.д.) |
закрываться на каникулы | break up |
закрываться наглухо | shut to |
закрываться с наступлением темноты | shut when darkness is setting in (when the time comes, etc., и т.д.) |
закрываться с шумом | shut with a noise (with a bang, with a click, etc., и т.д.) |
закрываться само по себе | shut of itself |
закрываться со звуком | clap (Aly19) |
закрываться тучами | overcast |
закрываться хорошо | shut well (tightly, easily, hard, badly, noisily, quickly, etc., и т.д.) |
закрывающая голову | chamfrain |
закрывающая голову часть конского доспеха | chamfron |
закрывающая голову часть конского доспеха | chamfrain |
закрывающая квадратная скобка | unbracket (Александр Рыжов) |
закрывающая нос или прилегающая к носу | nose-piece |
закрывающие заключительные записи | closing entries (обнуления счетов доходов и расходов) |
закрывающий весь пол | fitted (о ковре) |
закрывающий документ | closing document (Alexander Demidov) |
закрывающий лишь грудь и бедра | midriff |
закрывающий лишь грудь и бедра купальный костюм | midriff |
закрывающий шею | neck-flap |
закрывающий шею отворот шапки | neck flap |
закрывающийся шкаф | lockable cupboard (ABelonogov) |
закрывая глаза на возражения, поступающие от | over the objections of |
закрывая глаза на факты | facts be damned |
закрывая дверь за | pulling the door closed behind (slimy-slim) |
зачёс, закрывающий лысину | combover |
здание закрывает вид из нашего окна | the building interrupts the view from our window |
кавычки закрываются | еnd of quote |
кавычки открываются ... кавычки закрываются | quote...unquote (Anglophile) |
казалось, что кафе никогда не закрываются | the cafes never seemed to shut |
когда дверь закрывается, замок защёлкивается | as the door closes the catch slips into place |
короткие носочки, не закрывающие лодыжку | shortie (Volokhova) |
короткие носочки, не закрывающие лодыжку | footie (Volokhova) |
крышка багажника легко закрывается | the boot lid locks easily |
крышка плохо закрывается | the lid doesn't close right |
кукла с закрывающимися глазами | sleeping doll |
кукла, что открывает и закрывает глаза | sleeping doll (bodchik) |
купальный костюм и т.п. закрывающий лишь грудь и бедра | midriff |
локоны, закрывающие часть лица | love curls |
людям свойственно закрывать глаза на свои грехи | the cat shuts its eyes when it steals the cream |
магазины закрываются в шесть часов | the shops close at six |
маска, закрывающая низ лица | balaclava (используется демонстрантами, чтобы затруднить опознание Nikolov) |
медная бляха, закрывающая глаз у лошади | eye flap |
многие цветы закрываются на ночь | many flowers close at night |
многие цветы закрываются ночью | many flowers shut at night |
мои глаза закрываются от сна | my eyes are sleeping |
мы закрываемся | we are closing down (о магазине, театре и т.п.) |
наглухо закрывать | seal (Побеdа) |
наглухо закрывать | screw up |
не закрывай программу | Keep it running (Taras) |
не закрывать глаза на происходящее | keep one's eyes open |
не закрывать глаза на то, что | take heed that |
не надо закрывать глаза на правду | truth has to be faced up |
не надо закрывать глаза на правду | truth has to be faced up to |
не надо закрывать глаза на факты | you must envisage realities |
не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери! | leave the door open for further discussions! |
невозможно больше закрывать глаза на то, что он болен | it cannot be dissembled, that he is ill |
некоторые цветы на ночь закрывают свои лепестки | some flowers shut their petals at night |
нельзя закрывать глаза на то, что | one cannot shut one's eyes to the fact that |
нельзя закрывать глаза на этот факт | there is no getting away from the fact |
неплотно закрывать | not to shut properly |
неплотно закрываться | not to shut properly |
ночной горшок в закрывающемся стульчаке | closestool |
облака закрывают небо | clouds overcast the sky |
оклад иконы, который закрывает собой живописный фон | metal mounting covering the painted background of an icon |
окно и т.д. не закрывается | the window the door, the gate, etc. won't close |
окно не закрывается | the window won't close |
окно с двойной рамой, герметически закрывающееся | weather-resistant window (и т. п.) |
окно с двойной рамой, герметически закрывающееся | weatherproof window (и т. п.) |
он нервно открывал и закрывал книгу | he opened and shut the book nervously |
она закрывал глаза на опасность | he closed his eyes to the danger |
она просто рта не закрывает | she never stops talking |
осторожно, двери закрываются | please stand clear of the closing doors (объявление в транспорте Alexander Matytsin) |
осторожно, двери закрываются | watch the door, please (I. Havkin) |
осторожно, двери закрываются | stand clear of the closing door (объявление в транспорте snowleopard) |
осторожно, двери закрываются | stand clear of the doors, please (объявление в транспорте Andrey Truhachev) |
осторожно, двери закрываются | stand clear of the door (объявлние в транспорте 4uzhoj) |
открывать и закрывать заседания | declare the opening and closing of meetings (обязанность председателя) |
открывать, управлять, превышать кредит или закрывать любой из банковских счетов | open, operate, overdraw and close any bank account (Спиридонов Н.В.) |
парк и т.д. закрывается в четыре часа | the park the post-office, etc. shuts at four o'clock (after seven o'clock, etc., и т.д.) |
плотно закрывать | seal |
плотно закрывать | button up |
плотно и т.д. закрывать | shut smth. tightly (properly, promptly, abruptly, carefully, cautiously, stealthily, impatiently, etc., что-л.) |
плотно закрывающийся | sealable (Baykus) |
покрой платья, закрывающий шею и живот и оголяющий часть груди | cleavage window (Alexey Lebedev) |
полностью закрывать | incase |
полностью закрывать | encase |
поры от холода закрываются | cold closes the pores |
починить дверь, чтобы она закрывалась как следует | get this door to shut properly |
рано поздно закрываться | shut early (late) |
ряд окон, которые одновременно закрываются с помощью специального приспособления | continuous lights |
с шумом закрываться | slam |
сегодня магазины рано закрываются | it's early closing today |
со стуком закрывать | slam |
стакан закрывающей пружины | closing spring case |
стеклянная герметически закрывающаяся крышка скороварки | cloche (в форме колокола) |
театр закрывается | the theatre closes down |
театр и т.д. закрывается по понедельникам | the theatre the museum, the library, etc. closes on Monday (for the summer, etc., и т.д.) |
требуйте, чтобы закрывали дверь | don't allow the door to stand open |
тучи постепенно закрывали луну | clouds stole across the face of the moon |
уровень маржи, при котором позиции трейдера закрываются | margin stop out level (Moonranger) |
фабрики и т.д. закрываются | factories plants, institutes, etc. are closing down |
футляр, внутри которого приделаны кольца для ключей: ключи помещаются внутрь, и футляр закрывается на "молнию" или кнопки | key fob (olga.greenwood) |
хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись | it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up |
цветы, закрывающиеся днём | John go to bed at noon |
цветы, закрывающиеся днём | John-go-to-bed-at-noon (куриная слепота) |
цветы, закрывающиеся ночью | flowers that shut at night |
цветы, раскрывающиеся и закрывающиеся ежедневно в урочные часы | equinoctial flowers |
часть шлема, очков и т.п., закрывающая нос | nose-piece (или прилегающая к носу) |
часть, закрывающая нос | nose piece |
часть шлема, очков и т.п., закрывающая нос или прилегающая к носу | nose-piece |
часть конского доспеха, закрывающая голову | chaffron |
чемодан закрывается на ключ | the suitcase locks with a key |
что-либо закрывающее | blanket |
шлем, закрывающий шею и щеки | capeline (13 в.) |
щит, закрывающий камин на лето | chimney board |
щит, закрывающий камин на лето | chimney-board |
эта книжка закрывает большой пробел в этой области | this book fills a major gap in this field |
эта контора поздно закрывается | we keep late hours in this office |