DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing законодательство | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а также призывающих граждан к насилию, агрессии, действиям, нарушающим законодательствоas well as calling the citizens to the violence, aggression and actions breaking the legislation (Konstantin 1966)
административное законодательствоadministrative offences legislation (sankozh)
административное законодательство штата ОрегонOregon Administrative Rules (Leonid Dzhepko)
акт гражданского законодательстваact of civil legislation
акт действующего законодательстваpiece of legislation in place (Alexander Demidov)
акт делегированного законодательстваstatutory instrument (A document issued by the delegated authority (usually a Government Minister or committee) named within an act of parliament which affects the workings of the original Act, e.g. The County Courts Act 1984 confers authority on to the County Court Rule Committee to make rules relating to the operation of the County Courts act. LT Alexander Demidov)
акт законодательстваpiece of legislation (Alexander Demidov)
акт законодательстваinstrument of legislation (однако ‘instrument of legislation‘ встречается и в значении ‘законодательство как инструмент' Евгений Тамарченко)
акты делегированного законодательстваstatutory rules and orders
Акты делегированного законодательства ВеликобританииU.K.S.I. (UK Statutory Instruments Ying)
американский журнал по трудовому законодательствуAmerican Labour Legislation Review
аннулирование законодательстваrepealing legislation
антидискриминационное законодательствоnon-discrimination law (law can be a collective noun grafleonov)
антикоррупционное законодательствоanti-corruption laws (igisheva)
антимонопольное законодательствоantitrust statutes (Yuriy Sokha)
антимонопольное законодательствоanti-trust law (Энигма)
антимонопольное законодательствоcompetition laws (Leonid Dzhepko)
антимонопольное законодательствоAntitrust laws
антиотмывочное законодательствоanti-money laundering legislation (это не самый популярный вариант перевода, хотя он встречается и на авторитетных сайтах – возможно, это жаргонизм или просто редкий термин tinyurl.com dimock)
антисубсидиарное законодательствоanti-subsidy law (направленное на компенсацию нерыночных конкурентных преимуществ иностранных экспортёров, в той или иной форме субсидируемых государством Евгений Тамарченко)
антитрестовское законодательствоantitrust
антитрестовское законодательствоAnti-Trust Acts
антитрестовское законодательствоantitrust legislation
антитрестовское законодательствоanti-trust laws (в США)
арбитражное законодательствоarbitration law (more hits grafleonov)
арендное законодательствоlaw of landlord and tenant
арест в связи с нарушением федерального уголовного законодательстваarrest for federal crime
арестовать в связи с нарушением федерального законодательстваarrest federally (уголовного)
банкротное законодательствоbancruptcy law (русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
большой свод законодательстваstatutes at large (Alex_Odeychuk)
Большой свод законодательства СШАUnited States Statutes at Large (Alex_Odeychuk)
будучи дееспособным по законодательствуbeing fully capable under the law (напр., в доверенности svetlanushka)
быть виновным в систематическом нарушении законодательстваbe guilty of a systemic failing (financial-engineer)
быть прямо определённым в нормативных актах о порядке исполнения законодательстваbe clearly defined in the implementing regulations (Alex_Odeychuk)
бюджетное законодательствоfiscal legislation (legislation dealing with the state treasury (budget, taxes, etc.). dictionarist.com Alexander Demidov)
в максимально допустимой действующим законодательством степениthe largest extent permitted by applicable law (DiBor)
в надлежащем порядке учреждённая и осуществляющая свою деятельность в соответствии с законодательствомduly organized and validly existing under the laws of (о компании Leonid Dzhepko)
в порядке, установленном законодательствомin accordance with the statutory procedure (Евгений Тамарченко)
в порядке, установленном законодательствомin the manner prescribed by the laws (vbadalov)
в пределах, разрешённых действующим законодательством и нормативными актамиso far as permitted under applicable law or regulations (ElenaIlI)
в рамках, установленных применимым законодательствомto the extent permitted by the applicable law (Praskovya)
в связи с изменениями в законодательствеdue to regulatory changes (Alex_Odeychuk)
в силу действующего законодательстваunder applicable law (Alexander Matytsin)
в силу законодательстваunder applicable law (Alexander Matytsin)
в случае нарушения Исполнителем законодательства РФ о рекламеin the event of violation of the Russian Federation laws concerning the advertisement by the Contractor (Konstantin 1966)
в случаях, предусмотренных законодательствомwhere provided for by law (Alexander Demidov)
в случаях, предусмотренных законодательствомas provided by applicable law (Alexander Matytsin)
в случаях, разрешённых действующим законодательствомto the extent permitted by applicable law (Alexander Matytsin)
в случаях, установленных действующим законодательствомto the extent permitted under applicable law (Alexander Matytsin)
в случаях, установленных действующим законодательствомto the extent required by applicable law (Alexander Matytsin)
в случаях, установленных действующим законодательствомas stipulated by applicable legislation (Alexander Matytsin)
в соответствии с действующим законодательствомin accordance with current legislation (vottaktak)
в соответствии с действующим законодательствомunder the existing laws (alex)
в соответствии с действующим законодательствомin accordance with legislation in force (peregrin)
в соответствии с действующим законодательствомunder applicable law (Alexander Matytsin)
в соответствии с законодательством российской федерацииin accordance with_Russian legislation (NaNa*)
в соответствии с императивными нормами законодательстваunder mandatory law (gennier)
в соответствии с положениями применимого законодательстваin accordance with the applicable legal provisions (Andrey Truhachev)
в соответствии с применимым законодательствомin accordance with applicable law (ART Vancouver)
в соответствии с условиями применимого законодательстваunder the applicable legal provisions (Yeldar Azanbayev)
в соответствии с условиями применимого законодательстваin accordance with the applicable legal provisions (Yeldar Azanbayev)
в течение установленного законодательством срокаwithin the legal time limit (leahengzell)
в той мере, насколько это разрешено применимым законодательствомthe extent permitted by applicable law (ART Vancouver)
в той степени, в какой это запрещено действующим законодательствомthe extent prohibited by applicable law (VictorMashkovtsev)
в установленный законодательством срокwithin a statutory period (tlumach)
в установленный законодательством срокwithin the legal period (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
в установленных действующим законодательством случаяхto the extent permitted by applicable law (Alexander Matytsin)
в установленных действующим законодательством случаяхto the extent required under applicable legislation (Alexander Matytsin)
в установленных действующим законодательством случаяхto the extent necessary by applicable law (Alexander Matytsin)
в установленных действующим законодательством случаяхto the extent regulated by applicable law (Alexander Matytsin)
в установленных действующим законодательством случаяхto the extent permitted under applicable law (Alexander Matytsin)
в установленных действующим законодательством случаяхto the extent necessary and permissible under the applicable law (Alexander Matytsin)
в установленных законодательством случаяхto the extent permitted by law (Elina Semykina)
ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательстваembody the provisions concerning promissory notes in a special regulation (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
вводить законодательствоenact legislation
вводящий законодательствоenacting legislation
ветирование законодательстваlegislation by veto
внешнее законодательствоexternal law (Andy)
вновь изданное законодательствnewly enacted legislation
вновь изданное законодательствоnewly enacted legislation
внутреннее законодательствоlocal law (Alexander Matytsin)
внутреннее законодательствоdomestic law (национальное faddyfeme)
внутреннее законодательствоdomestic legislation (национальное)
внутреннее законодательствоinternal laws
водное законодательствоwater legislation
военное законодательствоmilitary legislation
военно-морское законодательствоnaval legislation
возможность использования доказательств, полученных в обход законодательстваSilver Platter Doctrine (the doctrine under which evidence turned over to federal officials by state officials would not be suppressed even though it was obtained by means of an illegal search Val_Ships)
вопрос законодательстваquestion of legislation
всеобъемлющее законодательствоcomprehensive legislation
вспомогательное законодательствоsubsidiary legislation (Zu)
вторичное законодательствоsubsidiary legislation (vottaktak)
выданный в соответствии с законодательствомgoverned in accordance with (о доверенности: this POA shall be governed in accordance with the laws of jurisdiction mentioned in... sankozh)
Выполнение требований законодательстваlegislation enforcement (emmaus)
гармонизация законодательстваlegal harmonization (dolmetscherr)
год издания законодательстваlegislative year
государственный совет по законодательствуstate law board
градостроительное законодательствоurban planning legislation (grafleonov)
градостроительное законодательствоtown-planning legislation (Alexander Demidov)
гражданско законодательствоcivil legislation
гражданское законодательствоcivil legislation
гражданское и коммерческое законодательствоcivil and commercial laws (в ряде стран коммерческое (в русскоязычной лит-ре часто наз. "торговое") законодательство рассматривается как обособленное от гражданского Stas-Soleil)
гражданское процессуальное законодательствоcivil procedure laws (напр., "в порядке, установленном гражданским процессуальным законодательством" ART Vancouver)
гражданско-процессуальное законодательствоcivil procedure law (Alexander Demidov)
гражданско-процессуальное законодательствоcivil procedural legislation (WiseSnake)
грубые нарушения требований законодательства о противодействии отмыванию денегserious breaches in anti-money laundering requirements (USA Today Alex_Odeychuk)
двусмысленное законодательствоambiguous legislation
двусмысленное по содержанию законодательствоambiguous legislation
действовавшее законодательствоthe legislation then in force (В порядке убывания частотности также: the then existing legislation, the then current legislation. Аналогично со словом “laws”. Евгений Тамарченко)
делегированное законодательствоdelegated legislation
для использования в любых целях, не противоречащих законодательствуfor all legal purposes (spanishru)
документы, которые необходимо подать в соответствии с антимонопольным законодательствомcompetition filing (при слиянии компаний Andrei Titov)
должностное лицо, применяющее антитрестовское законодательствоantitrust enforcer
дополнительное законодательствоcomplementary legislation (Кунделев)
дополнительное законодательствоsupplementary legislation
допускать систематическое нарушение законодательстваbe guilty of a systemic failing (financial-engineer)
допущенный к практике по законодательствуqualified in the laws of (о лице, дающем юридическое заключение Leonid Dzhepko)
если иное не предусмотрено законодательствомunless otherwise required by law (triumfov)
если это допускается законодательствомso far as something is legally able (Ying)
если это не противоречит соответствующему законодательствуunless contrary to applicable law (iVictorr)
если этого требует законодательствоif required by law (Elina Semykina)
за исключением случаев, когда применимым законодательством предусмотрены другие требованияexcept as otherwise required by applicable law
за исключением случаев, когда таковое определяется законодательствомunless a question of law is involved (andrew_egroups)
за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательствомexcept as required by the applicable legislation (из текста договора Leonid Dzhepko)
за исключением случаев, предусмотренных законодательствомunless required by the law (Andy)
за исключением случаев, предусмотренных законодательствомunless required by law (Andy)
за исключением случаев, предусмотренных применимым законодательствомexcept for cases stipulated by applicable legislation (Leonid Dzhepko)
за исключением случаев, прямо установленных законодательствомexcept as expressly provided by law (Alexander Demidov)
заверенный в установленном законодательством порядкеcertified as required by law (Alex_Odeychuk)
Заказчик полностью несёт ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации в части содержания Рекламных материаловthe Customer is completely responsible for the breach of legislation of the Russian Federation in respect of the Advertising aids content
заключение о том, что означенная сделка не подпадает под действие антимонопольного законодательстваNegative Clearance (Dorian Roman)
заключение об отсутствии нарушений антимонопольного законодательстваnegative clearance (Alexander Matytsin)
Закон о соответствии иностранных счетов требованиям налогового законодательстваForeign Account Tax Compliance Act (Praskovya)
закрепить в законодательствеenshrine in legislation (Maria Klavdieva)
закрепить в законодательствеcapture in legislation (Maria Klavdieva)
зарегистрированная в соответствии с законодательством Республики Кипрregistered in accordance with the legislation of the Republic of Cyprus (Konstantin 1966)
зарегистрированное в соответствии с законодательствомregistered in accordance with the legislation (rechnik)
зарубежное законодательствоforeign legislation (vleonilh)
защита по делу о нарушении антимонопольного законодательстваantitrust defense (Leonid Dzhepko)
защищено законодательством об адвокатуреprivileged (for Russian attorney work products only: privileged and confidential Kovrigin)
злоупотребление патентными правами, нарушающее антитрестовское законодательствоpatent antitrust misuse (США)
избирательное законодательствоelectoral legislation
изменения в законодательствеdevelopments (sankozh)
изменения в законодательствеregulatory changes (spanishru)
изменения в законодательствеregulation changes (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
изменения в законодательствеlegal developments (Leonid Dzhepko)
изменения в законодательстве и регулированииregulatory developments (Leonid Dzhepko)
изменения в законодательстве РФrussian regulation changes (Goplisum; На английском языке термин не поймут GuyfromCanada)
изменения избирательного законодательстваelectoral changes (Alex_Odeychuk)
изменить законодательствоhave modified the law (e.g., to close loop holes or grey areas Alex_Odeychuk)
изменить законодательствоchange the law (Alex_Odeychuk)
изменённое законодательствоchanged legislation
имплементирующее законодательствоimplementing legislation (нормативный акт или нормативные акты, вводящие в действие какойл. закон, международный договор и т. ч.)
инкорпорировать в национальное право положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательстваembody the provisions concerning promissory notes in a special regulation (как вариант Alex_Odeychuk)
инкорпорировать международный договор в национальное законодательствоembody a treaty in law
Иной документ в соответствии с законодательством Российской ФедерацииOther document in accordance with Russian Federation laws (Konstantin 1966)
Институт законодательства и сравнительного правоведенияInstitute of Legislation and Comparative Law (РФ – Russia Leonid Dzhepko)
инструкция по применению законодательства о трудеinstruction on application of labour legislation
иск в связи с нарушением антитрестовского законодательстваantitrust violation suit
иск из нарушения антитрестовского законодательстваantitrust action
исключать из сферы применения законодательстваexclude from the application of the law (Leonid Dzhepko)
исполнение законодательстваadministration of justice (Andrey Truhachev)
исполнение законодательстваlegislative execution
исполнять положения действующего законодательстваbe in compliance with provisions of existing legislation (Konstantin 1966)
Использование продукции ПО в нарушение законодательства США запрещеноDiversion contrary to U.S. law is prohibited (Millie)
использовать пробелы в законодательствеuse legal loopholes (Thomson Reuters; русс. перевод взят из интервью Первого заместителя Министра финансов РФ С.Д.Шаталова // Ведомости. – 2003. – 30 октября. Alex_Odeychuk)
исправительное законодательствоcorrectional legislation
исправительно-трудовое законодательствоcorrective labour law (Aenigma1988)
исправительно-трудовое законодательствоcorrective labour legislation
исправительные меры по законодательству штатаstate corrections
исправительные меры по федеральному законодательствуfederal corrections
китайское законодательство о гражданствеChinese nationality regulations (Alex_Odeychuk)
кодификация законодательства о трудеcodification of labour legislation
кодифицированное законодательствоunified laws
колхозное законодательствоcollective farm legislation
комментированное законодательство штата Нью-ЙоркNew York Law Revision Commentary
комментированное законодательство штата Нью-ЙоркNew York Commentary
компания, зарегистрированная по законодательству ИзраиляIsraeli company (sankozh)
компания, учреждённая по законодательствуcompany organized under the laws of (Elina Semykina)
комплексная реформа иммиграционного законодательстваcomprehensive immigration reform (CNN Alex_Odeychuk)
комплексное законодательствоomnibus legislation
комплексное законодательствоcomprehensive legislation
комплексное законодательствоconsolidated legislation
комплексное, сводное законодательствоcomprehensive legislation
компромисс в законодательствеlegislative compromise
консолидированное законодательствоconsolidated legislation
конституционное законодательствоconstitutional law (vleonilh)
конституционное законодательствоconstitutional legislation
конституционный контроль над законодательствомlegislative review
контроль за соблюдением законодательстваenforcement (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
контроль за соблюдением трудового законодательстваcontrol over compliance with labour legislation (Alex_Odeychuk)
контроль над законодательствомlegislative review
критикуемое законодательствоchallenged legislation
круг должников, охватываемых законодательством о несостоятельностиdebtors to be covered by an insolvency law (из текста документа ГА ООН uncitral.org Leonid Dzhepko)
лицензионное законодательствоlicensing law
лоббировать с целью внесения изменений в законодательствоlobby for a change in the law
лотерейное законодательствоlottery legislation (Andrey Truhachev)
материальное и процессуальное законодательствоsubstantive and procedural law (Alexander Demidov)
местное законодательствоdomestic law (Alexander Matytsin)
мировое законодательствоregulations worldwide (sankozh)
модель законодательстваmodel legislation
модельное законодательствоmodel legislation
морское законодательствоmaritime legislation
на основании действующего законодательстваunder the existing laws (alex)
на основании действующего законодательстваin accordance with legislation in force (peregrin)
на основании действующего уголовного законодательстваin accordance with the procedural legislation in force (Maxym)
наработанное законодательствоacquis (нормативно-правовая база ЕС к моменту вступления нового члена oVoD)
нарушать соответствующее законодательствоcontravene applicable law (Andrew052)
нарушитель законодательстваlaw violator (Yanamahan)
недвусмысленное законодательствоclear legislation
недвусмысленное по содержанию законодательствоclear legislation
некодифицированное законодательствоununified laws
неместное законодательствоnot domestic law (Alexander Matytsin)
неместное законодательствоnon-domestic law (Alexander Matytsin)
непосредственное законодательствоdirect legislation (напр., путём референдума)
несоответствие предоставленных Рекламных материалов требованиям законодательства РФinconsistency of provided Advertising aids to then legal requirements of the RF (Konstantin 1966)
неунифицированное законодательствоununified laws
неясное по содержанию законодательствоambiguous legislation
новелла законодательстваnew law (принципиально новое правовое предписание, получившее нормативное закрепление и не известное ранее действующему законодательству; необходимость использования такого технико-юридического средства обусловлена потребностями развивающейся практики, а также возросшим уровнем правовой культуры общества и государственных органов Alex_Odeychuk)
новое законодательствоnovel legislation
новое законодательствоinnovative legislation
нормы гражданского законодательстваcivil law regulations (Alexander Demidov)
о сближении законодательств стран-членовapproximation of the laws of (kat_j)
обеспечивать соответствие законодательствуsubmit to law (yo)
обеспечивать соответствие требованиям действующего законодательстваensure compliance with applicable legal requirements (контекстуальный перевод; англ. цитата взята на сайте компании GlaxoSmithKline Alex_Odeychuk)
область права, на которую распространяется законодательство штатаjurisdiction (в США ad_notam)
обнародовать законодательствоpromulgate legislation
обусловленный требованиями законодательстваrequired by law (sankozh)
Общегосударственная конференция членов регулирующих комиссии по унификации законодательств штатов СШАNational Conference of Commissioners on Uniform States Laws (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
общегосударственное законодательствоfederal laws (в широком смысле, при следующем перечислении: federal, state, local (international) laws, если речь не идёт о конкретной стране с федеративным устройством и административным делением на штаты sankozh)
общеприменимое законодательствоlaws of general applicability (Эвелина Пикалова)
общинное законодательствоcommunity legislation (vleonilh)
оговорено законодательством, оговорено в законе, предусмотрено закономcovered by law (Diana7)
ограничивающее законодательствоrestrictive legislation
ограничивающее законодательствоrestricting legislation
один из видов банкротства, предусмотренный законодательством о. Джерси, в отличие от "winding-up", этот процесс может быть начат кредиторами компанииdesastre (ad_notam)
одна из процедур, применяемая к неплатёжеспособным компаниям по законодательству о. Джерси. Она осуществляется по инициативе кредитора в качестве исполнения решения суда Департаментом Виконта, который принимает необходимые меры по реализации движимого имущества компании-должникаdegrevement (ad_notam)
определённый действующим законодательствомin set by active legislation order (Andy)
орган или должностное лицо, применяющие антитрестовское законодательствоantitrust enforcer
орган, осуществляющий надзор за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства в сфере защиты персональных данныхdata protection supervisory authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства в сфере персональных данныхsupervisory authority for data protection (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata protection authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata protection supervisory authority (sankozh)
орган, применяющий антитрестовское законодательствоantitrust enforcer
организация, подчиняющаяся федеральному законодательствуfederally regulated entity (The Port of Vancouver is a federally regulated entity so you would have to sue the federal government. The City of Vancouver does not export coal and will probably want to join the suit. ART Vancouver)
основы законодательстваfundamental principles of legislation
основы законодательстваprimary legislation (Alexander Matytsin)
основы законодательства о нотариатеFundamentals of Legislation on Notaries (pelipejchenko)
основы законодательства о нотариатеFundamentals of Notaryship Legislation of the Russian Federation (Vladimir)
основы законодательства Российской Федерации о нотариатеFundamental Principles of the Law on Notaries of the Russian Federation (Soepkip)
основы законодательства Российской Федерации о нотариатеFundamentals of the Russian Federation legislation on notaries (pelipejchenko)
основы законодательства РФ в нотариатеthe Fundamental Principles of Legislation of the Russian Federation on Notariat (Andrey Truhachev)
оспариваемое законодательствоchallenged legislation
осуждение за преступление, предусмотренное федеральным уголовным законодательствомfederal conviction
осуществлять свою деятельность в соответствии с законодательствомoperate under the laws of (Alexander Demidov)
ответственность за нарушение антимонопольного законодательстваantitrust liability (A.Rezvov)
ответственность за нарушение антитрестовского законодательстваantitrust liability (A.Rezvov)
ответственность за нарушение законодательства в области охраны окружающей средыenvironmental liability (для направления EN→RU. Русский термин из ФЗ РФ от 10.01.2002 г. № 7-ФЗ "Об охране окружающей среды" Евгений Тамарченко)
ответственность за нарушение законодательства о трудеresponsibility for violation of labour legislation
ответственность за соблюдение требований законодательстваstatutory compliance (Statutory means "of or related to statutes," or what we normally call laws or regulations. Compliance just means to comply with or adhere to. So statutory compliance means you are following the laws on a given issue. The term is most often used with organizations, who must follow lots of regulations. When they forget or refuse to follow some of those regulations, they are out of statutory compliance. A company that follows all the rules, is in statutory compliance. answers.com Alexander Demidov)
ответственность за соблюдение требований законодательстваcompliance with the statutory requirements (Alexander Demidov)
отменяющее законодательствоrepealing legislation
отменяющее законодательствоabrogating legislation
отменённое законодательствоrepeated legislation
отменённое законодательствоrepealed legislation
отраслевое законодательствоsector specific legislation (Orwald)
отраслевое законодательствоsectoral legislation (Yanamahan)
отраслевое семейное законодательствоbranch of family law (vleonilh)
отрасль законодательстваbranch of legislation (aht)
официальное издание законодательства, принятого на данной сессии законодательного органаofficial session law volume
Официальный справочник законодательства Европейского союзаDirectory of European Union legislation (financial-engineer)
охотничье законодательствоgame laws
пенитенциарное законодательствоpenitentiary legislation (Отрасль законодательства, регулирующего порядок исполнения и отбывания уголовных наказаний в английском языке обозначается словосочетанием 'sentence enforcement legislation'. Vladimir_Lavrov)
перенос правовых норм ЕС в национальное законодательствоonshoring (Великобритании (после выхода страны из Евросоюза) bankofengland.co.uk 'More)
пересмотр вопроса об обратной силе законодательстваex post facto legislative review
пересмотр законодательстваreview of legislation
пересмотр законодательстваlegislative revision
пересмотр законодательстваlegislative review
пересмотренное законодательствоRevised Laws
перечень вопросов для экспертизы на соответствие законодательствуLegal Scanner (QNet Incognita)
плохое законодательствоdysnomy
по действующему российскому законодательствуunder current Russian law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
по законодательствуunder applicable law (Alexander Matytsin)
по китайскому законодательству о гражданствеunder China's nationality law (Alex_Odeychuk)
под юрисдикцией местного законодательстваunder the laws of the locale (akimboesenko)
подлежащее применению законодательствоapplicable law (Statute, ordinance, judicial decision, executive order, or a regulation having the force and effect of law, that determines the legal standing of a case or issue (linkAlexander Demidov)
подробное законодательствоdetailed legislation
подчинение законодательствуsubmission to legislation (kozelski)
подчиняться действующему законодательствуbe under the law (Soulbringer)
полностью соответствовать требованиям национального законодательстваbe fully compliant with local laws (theguardian.com Alex_Odeychuk)
положение в законодательствеstatutory provision (a clause in a statute that deals with a particular subject: Minnesota has a statutory provision concerning reporting of drug abuse among pregnant women. Phrase Bank ⃝ Committee concluded that a statutory provision was necessary and therefore proposes the enactment of a statutory provision ⃝ The constitutional validity of the statutory provision was in issue. ⃝ There is no statutory provision upon which they can rely. ⃝ to interpret a statutory provision ⃝ to introduce a statutory provision ⃝ an ambiguous statutory provision. TED Alexander Demidov)
положения закона, устанавливающие приоритет локального законодательства о трастах над иностранным законодательством и иностранными судебными решениямиfirewall provisions (Firewall provisions are aptly named as their purpose is to shield or protect trusts established in such offshore jurisdictions from foreign laws or judgments. mondaq.com mgm)
положения применимого законодательстваprovisions of the applicable legislation (Konstantin 1966)
пользоваться иными процессуальными правами, предоставленными законодательствомenjoy another due-process rights provided by the legislation (Konstantin 1966)
помощник по вопросам законодательстваlegislative assistant
порядок в соответствии с законодательствомstatutory procedure (Alexander Demidov)
последствия нарушения антитрестовского законодательстваantitrust consequences
последующее законодательствоsuccessor legislation (hizman)
постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротствеorder for relief (4_paranoid_4)
постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротствеorder of relief (4_paranoid_4)
постоянно действующее законодательствоpermanent legislation
правила соблюдения законодательства о защите персональных данныхdata compliance policies (sankozh)
предлагать законодательствоpropose legislation
предлагать законодательствоoffer legislation
предусмотренный законодательствомas provided for in the legislation (The credit is also contingent on the creation of a minimum number of new jobs at base wages as provided for IN the legislation. ART Vancouver)
предусмотренный законодательствомstatutory (AD Leonid Dzhepko)
предусмотренный законодательствомas required by the Law (Светлана Шибаева)
предусмотренный законодательствомunder the Law (Светлана Шибаева)
предусмотренный законодательством Российской Федерацииset forth by Russian legislation (NaNa*)
предусмотренный применимым законодательствомprovided by the applicable legislation (Yeldar Azanbayev)
предусмотренным действующим законодательствомas stipulated by current legislation (rechnik)
преступление по законодательству штатаcrime against the State
преступление по федеральному законодательствуcrime against the United States
при выполнении условий, указанных в соответствующем законодательствеunder the circumstances specified in the relevant legislation (Maxym)
при условии соблюдения всех требований действующего законодательстваSubject to any requirements specified by law (типовая оговорка, указывающая на то, что договор не может противоречить действующему закону)
привести в соответствие с законодательствомbring something in line with the legislation (Natalia-St)
Прилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядкеnonpossessory (/legal-translation mazurov)
принять законодательствоenact legislation
принять законодательствоpass legislation
принять законодательствоadopt legislation
принять поправки в законодательствоadopt a change in a law (Washington Post Alex_Odeychuk)
приоритеты в законодательствеlegislative priorities
пробел в законодательствеlegal loophole (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
пробел в законодательствеlegal gap (netmankz)
пробел в законодательствеgap
проверит на предмет расхождения с требованиями законодательства или принятой практикой инженерных и эксплуатационных работshall ascertain whether they are at variance with Law or good engineering and operational practices (triumfov)
проверка на соответствие требованиям законодательстваregulatory review (NaNa*)
провести реформу природоохранного законодательстваreform the environmental regulation system (Alex_Odeychuk)
проводить реформу законодательстваreform the legislation (Alex_Odeychuk)
проводить реформу законодательства в целях приспособления к стремительно изменяющимся общественным отношениямreform the legislation to adapt to a rapidly changing world (и практическим потребностям жизни Alex_Odeychuk)
промульгированное законодательствоcanonical legislation (совокупность нормативно-правовых актов, принятых верховной властью в монархии или высшими органами государства в республике и изданных в установленном порядке Alex_Odeychuk)
проталкивать законодательствоsponsor legislation
протекционистское законодательствоbuy national legislation
противоречить законодательству Российской Федерацииbe contrary to laws of the Russian Federation (Konstantin 1966)
размер оплаты труда, установленный законодательствомstatutory minimum wage (Alexander Demidov)
разрабатывать законодательствоdevise legislation (chistochel)
разрабатывать законодательствоframe legislation
расовое законодательствоracial legislation
региональное законодательствоstate laws (в широком смысле, при следующем перечислении: federal, state, local (international) laws, если речь не идёт о конкретной стране с административным делением на штаты sankozh)
региональное законодательствоlocal law (hizman)
регистрировать в качестве юридического лица в соответствии с законодательствомincorporate under the laws (dimthorn)
регулятивное законодательствоregulatory legislation
режим и условия труда работников, предусмотренные законодательствомstatutory working environment (Alexander Demidov)
реформа законодательстваreview of legislation
реформа законодательства о финансировании избирательных кампанийcampaign finance reform (CNN Alex_Odeychuk)
реформа иммиграционного законодательстваimmigration law overhaul (Washington Post Alex_Odeychuk)
решение о признании нарушившим законодательствоfound guilty of a breach of legislation (triumfov)
с соблюдением формальностей, установленных законодательствомwith the formalities prescribed by the laws (Alex_Odeychuk)
с учётом требований действующего законодательстваsubject to applicable law (sankozh)
санкционное законодательствоsanctions legislation (напр., Canadian Sanctions Legislation Павел Журавлев)
сближение законодательствapproximation of laws
сборник действующего законодательстваcompiled laws
сборник действующего законодательстваcompiled statutes
сборник действующего законодательстваcomplied statutes
сборник дополнений к законодательствуCumulative Supplements
сборник по вопросам федерального законодательстваFederal Rules Decisions
сборник судебных решений по законодательству о бедныхBolt's Poor Law Cases (составитель Болт)
сборник судебных решений по законодательству о бедныхArchbold's Poor Law Cases (составитель Арчболд)
сборник судебных решений по "законодательству о бедных", составитель АрчболдArchbold's Poor Law Cases
сборник судебных решений по "законодательству о бедных", составитель БоттBott's Poor Law Cases
свод действующего законодательстваconsolidated laws
свод действующего законодательстваconsolidated statutes
свод законодательстваlegal code (Alex_Odeychuk)
свод законодательстваcode of laws (Alex_Odeychuk)
свод законодательстваbody of legislation (в Таможенном кодексе ЕС 2008 в п. 2 ст. 4 чётко прослеживается именно некая упорядоченная совокупность правовых актов, а не законодательный орган Жамкочьян)
свод законодательстваconsolidated statutes
свод законодательстваconsolidated laws
Свод законодательства СШАUS Code (Stas-Soleil)
сводная кодификация федерального законодательства США.USC (/legal-translation mazurov)
сводное законодательствоomnibus legislation
сводное законодательствоcomprehensive legislation
сводное законодательствоconsolidated legislation
секторальное законодательствоsectoral legislation (Alex Lilo)
семейное законодательствоfamily law legislation (Alex_Odeychuk)
система законодательстваlegislative system
систематизация законодательстваsystematization of legislation
соблюдать законодательство в сфере противодействия отмыванию денег и финансированию терроризмаcomply with legislation covering both anti-money laundering and countering the financing of terrorism (Alex_Odeychuk)
соблюдать законодательство СШАcomply with the laws of the United States (Reuters Alex_Odeychuk)
Собрание законодательства Российской ФедерацииCollected Acts of the Russian Federation (Alex_Odeychuk)
Собрание законодательства Российской ФедерацииLegislation Bulletin of the Russian Federation (sbogatyrev)
Собрание законодательства Российской ФедерацииRussian Federation Code (по аналогии с U.S. Code – Свод федеральных законов США; автор Kirsha – МТ Alexander Demidov)
Собрание законодательства РФCollection of Legislation of the Russian Federation (название периодического издания Ivan Pisarev)
событие изменения законодательстваchange-of-law event (Alexander Matytsin)
совершение действий, противоречащих законодательствуcommission of any act contrary to law (triumfov)
совершенствование законодательстваlegislative improvement (grafleonov)
совершенствование законодательстваlegislation improvement (grafleonov)
советник по вопросам законодательстваlegislative counsel (в конгрессе)
согласно действующему законодательствуunder applicable laws of (такого-то государства Alex_Odeychuk)
согласно действующему законодательствуunder the law in force (Alex_Odeychuk)
согласно действующему законодательствуunder current law (Washington Post Alex_Odeychuk)
согласно действующему законодательствуin accordance with the current legislation (Delilah)
согласно действующему законодательствуin accordance with the applicable legislation (англ. цитата – из документа Eurohypo Group Alex_Odeychuk)
согласно действующему законодательствуunder the existing laws of (например: ... РФ – ... the Russian Federation alex)
согласно действующему законодательству и нормативным актамunder existing law and regulations (англ. цитата приводится из текста договора, оформленного в США Alex_Odeychuk)
согласно действующему российскому законодательствуunder current Russian law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
согласно законодательствуpursuant to the legislation (Jasmine_Hopeford)
согласно законодательствуin accordance with the law (Jasmine_Hopeford)
согласно законодательствуunder the law (Jasmine_Hopeford)
согласно законодательствуaccording to the legislation (Jasmine_Hopeford)
согласно законодательствуaccording to jurisdiction (Jasmine_Hopeford)
согласно законодательствуin line with the legislation (theguardian.com Alex_Odeychuk)
согласно законодательствуaccording to legislation (Jasmine_Hopeford)
согласно законодательствуby law (Jasmine_Hopeford)
согласно законодательству Украиныunder applicable laws of Ukraine (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
согласно применимому законодательствуaccording to the applicable legislation (Konstantin 1966)
Согласование политики, законодательства и регламентарных процедур в области ИКТHIPCAR (Harmonization of ICT Policies, Legislation and Regulatory Procedures itu.int princess Tatiana)
созданной по законодательствуorganized under the laws of (Elina Semykina)
созданный и действующий в соответствии с законодательствомorganized and existing under the laws of (gennier)
сообщение об изменениях в законодательствеlaw flash (название документа, рассылаемого юрфирмой своим клиентам Leonid Dzhepko)
соответствие размещаемой информации законодательству Российской Федерацииcorrespondence of placed information to the laws of the Russian Federation (Konstantin 1966)
соответствие требованиям действующего законодательстваlegal conformity (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
Соответствие требованиям законодательстваCompliance with Law (Andrew052)
соответствующее национальное законодательствоrelevant domestic law (grafleonov)
соответствующие действующему законодательству РФcorresponding to the existing legislation of the RF (Konstantin 1966)
социальное законодательствоsocial legislation
специальное законодательствоspecific legislation
специальное законодательствоspecial legislation
сравнительное законодательствоcomparative legislation
средства защиты, предусмотренные антимонопольным законодательствомantitrust remedies (Ying)
средства правовой защиты, предусмотренные статутным законодательствомstatutory remedy (а не общим правом, обычным правом или правом справедливости; "государственный механизм защиты" здесь неуместен Moonranger)
Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.
Стороны несут ответственность в порядке, предусмотренном законодательством Россииthe Parties incur a liability as statutorily required in the Russian Federation
строго применять законодательство о гражданствеstrictly enforce nationality rules (Alex_Odeychuk)
строго применять китайское законодательство о гражданствеstrictly enforce Chinese nationality regulations (Alex_Odeychuk)
существующее законодательствоcurrent legislation
существующее законодательствоstatute books
существующее законодательствоexisting legislation
существующее законодательствоstatute book
считать противозаконным то, что не является таковым в соответствии с действующим законодательствомcriminalize (из работы З. Трофимовой "Словарь новых слов и значений в английском языке" I. Havkin)
таможенное законодательствоtariff legislation
типовое законодательствоmodel legislation
типовое, примерное законодательствоmodel legislation
торговое законодательствоmerchant legislation
торговое законодательствоtrade laws
торговое законодательствоcommercial legislation
торговое законодательствоmercantile legislation
торговое законодательствоtrade legislation
требование законодательстваlegal requirement (bonly)
требование законодательстваapplicable legal requirement (Yeldar Azanbayev)
требования английского законодательстваrequirement provided by the England law (Yeldar Azanbayev)
требования в области трудового законодательстваlabor requirements (Elina Semykina)
требования действующего законодательстваapplicable statutory requirements (Alexander Demidov)
требования законодательстваlegal requirements (bonly)
требования законодательства о противодействии отмыванию денегanti-money laundering requirements (USA Today Alex_Odeychuk)
требования местного законодательстваlocal formality (X agrees to comply with any local formality which may be required to enforce retention of property sankozh)
требования российского законодательства в области импорта молочной продукцииRussian regulations for dairy imports (A111981)
третейское законодательствоarbitration law (grafleonov)
трудовое законодательствоworking law
трудовое законодательствоindustrial regulation
трудовое законодательствоlaw of industrial relations
трудовое законодательство, не обеспеченное правовой санкциейun-enforced labour legislation
трудовое законодательство о заработной плате и рабочем времениwage and hour laws
тюремное законодательствоprison legislation
тюремное законодательствоprison laws
уголовное законодательствоpunitive legislation
уголовное законодательствоcriminal laws
уголовное законодательствоcriminal statutes
уголовное законодательствоpenal legislation
уголовное законодательствоcriminal legislation
"Указатель ссылок Федерального законодательства" ШепардаShepard's Citations ("Указатель ссылок Федерального законодательства" Шепарда (США) появился в 1873 г. Он стал прототипом первого Указателя цитирования в науке – Science Citation Index (предшественника ресурса Web of Science). Основоположником внедрения и развития данного Указателя стал доктор Ю. Гарфилд, который в 1955 г. определил структуру и характеристики будущего первого указателя ссылок для естественнонаучной литературы benran.ru Dorian Roman)
указное законодательствоedict legislation (совокупность указов главы государства Alex_Odeychuk)
управление соответствием требованиям законодательстваlegislation management (aldrignedigen)
управомочивающее законодательствоenabling legislation
условия применимого законодательстваapplicable legal provisions (Yeldar Azanbayev)
усовершенствование законодательстваimprovement of legislation
уставное законодательствоcanonical legislation (Alex_Odeychuk)
установленный законодательствомestablished by legislation (vbadalov)
установленный законодательствомestablished under legislation (vbadalov)
установленный законодательствомestablished in accordance with legislation (with the tax legislation vbadalov)
учреждённое и действующее в соответствии с законодательствомorganised and existing under the laws of (Elena Kulkova)
федеральное законодательствоnational law
федеральное законодательствоfederal legislation
федеральное законодательство США о борьбе с мошенническими действиямиUS federal anti-fraud rules (Leonid Dzhepko)
Фидуциарное законодательствоtrust law (Andy)
финансовое законодательствоfiscal legislation
финансовое законодательствоfinancial law
финансовое законодательствоfinancial legislation
формулировать законодательствоframe legislation
хроника текущего законодательстваlegislative journal (в штатах)
хроника текущего законодательстваlegislative journal (в штатах)
чрезвычайное законодательствоemergency laws
чрезвычайное законодательствоemergency legislation
чрезвычайное законодательствоcrisis legislation
эволюция законодательстваlegal history
эволюция законодательстваlegislative history
эволюция решения данного вопроса в законодательствеlegislative history of the question
эволюция решения данного вопроса в законодательствеlegal history of the question
эволюция решения данного вопроса в праве, законодательствеlegal history of the question
экологическое уголовное законодательствоenvironmental criminal law (ambassador)
юридическое лицо по законодательствуa company incorporated under the laws of (встречается множество вариаций: incorporated, formed, registered, established, organised и т.п. 4uzhoj)
юридическое лицо по законодательствуa company duly organized and existing under the laws of (4uzhoj)
юридическое лицо по законодательствуa company established and existing under the laws of (OOO Proizvodstvennaya Kompaniya Kvant, a company established and existing under the laws of Russian Federation. 4uzhoj)
юридическое лицо по законодательствуduly organized and existing under the laws (4uzhoj)
юридическое лицо по законодательству Российской Федерацииa company established and existing under the laws of the Russian Federation (Konstantin 1966)
юридическое лицо по законодательству РФRussian legal entity (Alexander Matytsin)
языковое законодательствоLanguage legislation (Artjaazz)
языковое законодательствоlanguage laws (Artjaazz)
языковое законодательствоLegislation on languages (Artjaazz)
ясное по содержанию законодательствоclear legislation
Showing first 500 phrases