Russian | English |
аффидевит, содержащий утверждение, предположительно правильное ввиду заключённой в ней информации | affidavit upon information and belief |
брак, заключённый в Гретна Грин | Gretna-Green marriage (название шотландского местечка, расположенного на границе с Англией) |
в подтверждение вышеизложенного стороны заключили настоящий договор в указанную дату вступления в силу | in witness whereof, the parties have executed this agreement effective as of the effective date (ART Vancouver) |
в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО, стороны данного соглашения дали распоряжение своим надлежаще уполномоченным представителям заключить данное Соглашение | IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives. (Лео) |
возвращать заключённого в тюрьму | recommit |
возвращение заключённого в тюрьму | recommitment |
Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями | the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions |
держать в качестве заключённого | hold prisoner |
договор, заключённый в письменной форме | wet-inked manually executed document (т.е. написанный от руки на листе бумаги VLZ_58) |
договор, заключённый в результате конклюдентных действий | implied contract (Leonid Dzhepko) |
договор заключённый в силу закона | implied-in-law contract (helena9060) |
договор об имущественном режиме в браке, заключённый между сторонами после их бракосочетания | post-nuptial contract |
если, когда и в случае, если будет заключён | if, when, and as executed (Yeldar Azanbayev) |
задерживать в качестве заключённого | hold prisoner |
заключить и поддерживать в силе | make and keep in full force and effect (Alexander Demidov) |
заключённый в двух экземплярах | executed in two counterparts (о договоре sankozh) |
заключённый в рамках | entered into upon the terms and conditions contained in (напр., говоря о договоре, заключённом в рамках (по контексту: на условиях и в сроки, оговоренные в ...) генерального соглашения Alex_Odeychuk) |
заключённый в тюрьму | committed to prison |
заключённый в тюрьму | gaoled |
заключённый в тюрьму | laid fast |
заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | civil prisoner (Право международной торговли On-Line) |
заключённый, не подчиняющийся тюремным правилам или участвующий в тюремных беспорядках | refractory prisoner |
заключённый поступивший в место заключения | commitment |
заключённый, совершающий акты насилия в месте лишения свободы | violent convict |
заключённый, совершающий в тюрьме акты насилия | violent prisoner |
заключённый, содержащийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | non-criminal prisoner |
заключённый, содержащийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | civil prisoner |
заключённый, участвующий в тюремных беспорядках | refractory prisoner |
заключённый- учащийся в тюремной школе | prisoner-student |
зарегистрировать в качестве заключённого | book prisoner |
лицо, заключённое в тюрьму | imprisoned person |
направление заключённого в место заключения | commitment |
настоящий договор заключён между сторонами в лице их следующих соответствующих уполномоченных представителей | each party hereto has caused this agreement to be duly executed by its respective duly authorized representative as follows (Technical) |
настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами | this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it |
незаконное освобождение заключённого из-под стражи в результате попустительства должностных лиц | voluntary escape |
обвиняемый в мисдиминоре, заключённый под стражу | misdemeanant prisoner |
поступление заключённого в место заключения | commitment |
поступление заключённого в тюрьму | intake of prisoner |
препровождение заключённого в место заключения | commitment |
преступник, заключённый под стражу, препровождённый в места лишения свободы | institutionalized offender |
приказ о задержании бежавшего заключённого и доставке его в тюрьму | escape warrant |
принять в качестве заключённого | receive into prison |
программа мер изоляции заключённого в пенитенциарном учреждении | custodial programme |
программа мер изоляции заключённого в пенитенциарном учреждении | custodial program |
содержать в качестве заключённого | hold prisoner |
сокращение заключённому фактического срока пребывания в месте лишения свободы с зачётом времени его хорошего поведения | good-time allowance |
фелон, заключённый в тюрьму | imprisoned felon |