Russian | English |
заканчивать выступление обвинения, защиты, представление доказательств | rest (и т. д.) |
заканчивать выступление обвинения или защиты, предоставление доказательств | rest (и т.п.) |
заканчивать дело миром | compromise an action |
заканчивать работу | rise (о судебном заседании, сессии парламента и т. д.) |
заканчивающий дело миром | compromising an action |
отчёт за квартал, заканчивающийся 31 декабря 2008 г. | report for the quarter ended December 31, 2008 (англ. цитата – из документа University of Iowa Alex_Odeychuk) |
слушание дела, заканчивающееся вынесением решения | final hearing (Право международной торговли On-Line) |
сохранять юридическую силу по крайней мере до конца фискального года, который заканчивается 30 сентября | remain in effect at least until the end of the fiscal year on Sept. 30 (англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |