Subject | Russian | English |
Makarov. | глубоко задуматься о | hold communion with oneself (чем-либо) |
math. | задумайтесь на минуту о том, что произойдёт, если | consider for a moment what would happen if |
math. | задуматься на минуту о том, что произойдёт, если | consider for a moment what would happen if |
inf. | задуматься о | up in the clouds (чем-то Yeldar Azanbayev) |
gen. | задуматься о | consider (However, there are many important reasons a young person should consider going to college other than just the potential financial rewards. 4uzhoj) |
idiom. | задуматься о душе | think of the hereafter ('It was one of the most disgusting spectacles I've ever seen – this white-haired old man, who should have been thinking of the hereafter, standing there lying like an actor.' (P.G. Wodehouse) – которому уже пора задуматься/подумать о душе ART Vancouver) |
gen. | задуматься о последствиях | think about the consequences of (Before you make that choice, you need to think about the consequences of the choice that you make. ART Vancouver) |
gen. | задуматься о прошлом | fall to thinking of the past (of wondering where to go for the holidays, etc., и т.д.) |
gen. | задуматься о прошлом | reflect on the past (Nadia U.) |
Игорь Миг | задуматься о своём поведении | mend one's ways |
gen. | заставить задуматься о главном | put things in perspective (Ремедиос_П) |
gen. | заставить задуматься о приоритетах | put things in perspective (Ремедиос_П) |
busin. | заставить задуматься о своём деле | got one thinking about own business (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | крепко задуматься о | think long and hard about |
gen. | о какой непристойности ты бы ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь | whatever trouble that you're thinking, I could get into it (Alex_Odeychuk) |
gen. | о чём вы задумались? | a penny for your thoughts! |
Makarov. | однажды ночью я задумался о прошлом | one night I fell to thinking of the past |
gen. | однако, если задуматься о принципах, у нас нет выбора | when it comes down to a matter of principle, it seems we have no choice |
gen. | она задумалась о том, что могло последовать за этим | she bethought her of the consequences |
Makarov. | приближение лета заставило меня задуматься о своём отпуске | the approach of summer made me think of my leave |
Игорь Миг | это заставило меня задуматься о | this got me thinking about |
Игорь Миг | это стало для меня поводом задуматься о | this got me thinking about |