Russian | English |
без труда завоевать приз | walk away with a prize |
благодаря своему упорному труду он завоевал расположение своих коллег | his hard work won him the regard of his colleagues |
в конце концов он завоевал влияние в группе | he eventually gained ascendancy over the group |
в конце концов он завоевал влияние в группе | he eventually gained ascendancy in the group |
вновь завоевать доверие | regain confidence |
всегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капеллана | always kept his temper and carried everybody, especially the chaplain |
делать всё возможное, чтобы завоевать | make a dead-set at (someone – кого-либо) |
делать всё возможное, чтобы завоевать доверие | make a dead-set at (someone); и т. п.) |
делать всё возможное, чтобы завоевать дружбу | make a dead-set at (someone); и т. п.) |
делать всё возможное, чтобы завоевать чью-либо любовь | make a dead-set at (someone) |
дети, которые хотят "завоевать благосклонность" своих учителей, могут подумать о таком подарке, как шоколад или конфеты | kids who want to "apple-polish" their teachers might consider a gift of chocolate or candy |
ей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки | she needs one more point to win the championship |
ей удалось завоевать покровительство властей | she succeeded in winning the favour of the authorities |
завоевать авторитет | sell oneself |
завоевать авторитет | gain prestige |
завоевать авторитет | earn great reputation |
завоевать авторитет у | win prestige among (someone – кого-либо) |
завоевать авторитет у | win authority among (someone – кого-либо) |
завоевать чью-либо благосклонность | win someone's favour |
завоевать большинство | capture majority |
завоевать всех | win all hearts |
завоевать голоса | capture vote |
завоевать голоса | win votes |
завоевать голоса | swing votes |
завоевать доверие | win credibility |
завоевать чьё-либо доверие | win someone's confidence |
завоевать доверие коллег | win the trust of associates |
завоевать доверие коллег | gain the trust of one's associates |
завоевать звание чемпиона | win a title |
завоевать избирателя | capture a voter |
завоевать чью-либо любовь | win someone's affection |
завоевать чью-либо любовь | win someone's love |
завоевать чью-либо любовь | win someone's heart |
завоевать чью-либо любовь | gain someone's heart |
завоевать место | win a seat |
завоевать необыкновенный успех | win extraordinary success |
завоевать новую территорию | conquer a new territory |
завоевать новые рынки | win fresh markets |
завоевать общие симпатии | gain general sympathy |
завоевать чьё-либо одобрение | get someone's support |
завоевать чьё-либо одобрение | win someone's support |
завоевать чьё-либо одобрение | gain someone's support |
завоевать пальму первенства | go away with the garland |
завоевать пальму первенства | win the garland |
завоевать пальму первенства | get the garland |
завоевать пальму первенства | carry the garland |
завоевать пальму первенства | carry away the garland |
завоевать первенство | carry away the bell |
завоевать первую премию | take the first prize |
завоевать чью-либо поддержку | gain someone's sympathy |
завоевать чью-либо поддержку | win someone's support |
завоевать чью-либо поддержку | get someone's support |
завоевать чью-либо поддержку | gain someone's support |
завоевать поддержку большинства | win the sympathy of the majority |
завоевать поддержку мира | win the sympathy of the world |
завоевать поддержку многих женщин | win the sympathy of many ladies |
завоевать поддержку публики | win the sympathy of the general public |
завоевать полную поддержку | gain an overwhelming support |
завоевать положение | win one's way |
завоевать положение в обществе | make one's way in the world |
завоевать поразительный успех | win remarkable success |
завоевать право выдвижения кандидата | capture nomination |
завоевать право выдвижения на выборах | snatch nomination |
завоевать признание | win recognition from the public |
завоевать признание | win recognition |
завоевать чьё-либо расположение | win someone's heart |
завоевать чьё-либо расположение | win someone's favour |
завоевать чьё-либо расположение | gain someone's heart |
завоевать чьё-либо расположение | win someone's affection |
завоевать чьё-либо расположение | gain someone's affection |
завоевать расположение большинства соотечественников | earn the sympathy of the majority of people |
завоевать руководство | capture the leadership |
завоевать свободу | win one's freedom |
завоевать своё право на | win the one's right to something (что-либо) |
завоевать себе место на театральных подмостках | gain a footing upon the theatrical boards |
завоевать чьё-либо сердце | steal someone's heart away |
завоевать чьё-либо сердце | gain someone's heart |
завоевать серьёзную поддержку | gain an earnest support |
завоевать чьи-либо симпатии | gain someone's affection |
завоевать симпатии большинства соотечественников | earn the sympathy of the majority of people |
завоевать случайную поддержку | gain an occasional support |
завоевать страну | vanquish a country |
завоевать территорию | conquer territory |
завоевать уважение | win esteem |
Канада отправила официальную команду, состоявшую из 91 человека, которая завоевала три золотых, три серебряных и семь бронзовых наград | Canada entered an official 91-member team which won three gold, three silver, and seven bronze medals |
команда завоевала 40 очков в первой половине матча | the team made 40 points in the first half |
он завоевал всеобщее одобрение | he won the applause of all |
он завоевал две золотые медали в плавании | he has won two gold medals in swimming |
он завоевал их уважение | he won their respect |
он завоевал четыре золотые медали на Олимпийских играх 1984 года | he won four gold medals in the Olympic games in 1984 (о Карле Льюисе) |
он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы | his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support |
она завоевала в соревнованиях все высшие награды | she walked away with all the top prizes |
отцы завоевали для нас свободу | our freedom has been handed down to us by our father |
планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников | the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them |
подхалимством снова завоевать чьё-либо расположение | crawl back into favour |
подхалимством снова завоевать чьё-либо расположение | crawl back into someone's favour |
подъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте | the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliament |
раньше супердержавы часто вели войны против небольших ослабленных стран, стремясь завоевать их территорию | in the past, the great powers would wage war against helpless little countries so as to gain their land |
своим обаянием она может завоевать любого | she has enough charm to win anyone over |
Своим обаянием она может завоевать любого. Она может обаять любого | she has enough charm to win anyone over |
снова завоевать чью-либо любовь | recover someone's affection |
снова завоевать чью-либо любовь | recover someone's affection |
соединённые Штаты очень стараются завоевать доверие всего мира | US races itself in attempts of gaining the whole world's respect |
стараться завоевать чью-либо любовь | chuck oneself at (someone) |
стараться завоевать покупателей | compete for customers |
стремиться завоевать власть | be ambitious for power |
стремиться завоевать покупателей | compete for customers |
стремиться завоевать превосходство | be ambitious for superiority |
стремиться завоевать приз | aim at gaining the prize |
то, как она вела себя с мужем, завоевало ей славу самой отвратительной женщины в нашем городе | her treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in our town |
упорно пытаться завоевать чьё-либо сердце | make a dead-set at (someone) |
упорно пытаться завоевать чьё-либо сердце | make a dead-set |
я могу завоевать весь мир | the world's mine oyster |
я пытался вновь завоевать их доверие | I put myself to winning back their confidence |
я старался вновь завоевать их доверие | I put myself to winning back their confidence |
яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок | yacht sliced her way to win cup |
яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок | the yacht sliced her way to win the cup |