Subject | Russian | English |
ling. | всё зависит от контекста | it all depends on the context (говоря о вариантах перевода Alex_Odeychuk) |
progr. | Выбор и разработка организацией конкретных форм жизненного цикла зависят от ряда факторов, включая бизнес-контекст, природу и сложность системы, стабильность требований, технологические возможности, потребность в различных системных возможностях во времени и наличие бюджетных средств и ресурсов | the selection and development of such life cycle forms by an organization depend on several factors, including the business context, the nature and complexity of the system, the stability of requirements, the technology opportunities, the need for different system capabilities at different times and the availability of budget and resources (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
progr. | директивы препроцессора, требующиеся зависимым от контекста файлам исходного кода | preprocessor directives needed by context-sensitive source code files (ssn) |
ling. | зависеть от контекста | be context dependent (Alex_Odeychuk) |
ling. | зависеть от контекста словоупотребления | be dependent upon the context in which it is used (Alex_Odeychuk) |
progr. | зависимые от контекста файлы исходного кода | context-sensitive source code files (ssn) |
ling. | зависимый от контекста | context-sensitive |
progr. | зависимый от контекста | context relative (ssn) |
progr. | зависимый от контекста | context-relative (ssn) |
ling. | зависимый от контекста | contextually determined |
ling. | зависимый от контекста | contextdependent |
inf. | перевод сильно зависит от контекста см. ссылку, например, "быть игрушкой в чьих-то руках" | get played (onlineslangdictionary.com fa158) |
ling. | правильный перевод слова часто зависит от контекста | the right translation of a word often depends on the context |
gen. | это зависит от контекста | it depends on the context |