Russian | English |
администратор наследства, назначенный за пределами юрисдикции, в которой было утверждено завещание | ancillary administrator |
администратор наследства, назначенный за пределами юрисдикции, в которой было утверждено завещание | foreign administrator |
доверительный собственник в силу завещания | testamentary trustee |
договорный аннуитет с присовокуплением остатка по смерти аннуитента к его имуществу или выплатой его указанному в завещании бенефициарию | refund annuity |
завещание в пользу ближайших родственников | officious will |
завещание в пользу наследников по закону | official will |
завещание в пользу определённого лица | nominative will |
завещание в пользу семьи | officious will (Право международной торговли On-Line) |
завещание, приводимое в исполнение без судебного вмешательства | non-intervention will (Право международной торговли On-Line) |
наследник конкретно поименованного в завещании имущества | specific legatee (Право международной торговли On-Line) |
наследник, не включённый в завещание | pretermitted heir (Право международной торговли On-Line) |
не описанный в завещании | intestate (kee46) |
не упомянуть в завещании одного из законных наследников | pretermit |
оговаривать в завещании | settle |
опущение в завещании законного наследника | preterition |
перевод собственности в доверительный фонд по завещанию | pour-ower (Право международной торговли On-Line) |
право наследника по завещанию на то, чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследникам по закону | benefit of discussion |
право наследника по завещанию на то, чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследниками по закону | benefit of discussion |
право наследования, ограниченное указанным в завещании лицом и наследниками по мужской линии | special conditional fee |
при отсутствии в завещании противоположного намерения | unless a contrary intention appears in the will (/MZ333/) |
пропуск в завещании законного наследника | preterition |
ребёнок рождённый или усыновлённый после составления завещания и не включённый в него | pretermitted child (valchuk) |
решение суда о вступлении завещания в силу | grant of probate (Решение Верховного суда Великобритании, уполномочивающее душеприказчика по завещанию приступить к его исполнению и распределению собственности согласно воле покойного. Если покойный не оставил завещания или не указал душеприказчика, управляющие/опекуны его собственности должны получить судебные полномочия на управление имуществом умершего (letters of administration). Финансы. Толковый словарь, издательство "Весь Мир", Москва 1998. Originally published by Oxford University Press. For refernce in English, also see encyclo.co.uk tlumach) |
соучастник в завещании | colegatee |
требование о предоставлении завещания в открытый суд | caveat to will (Право международной торговли On-Line) |
управление имуществом умершего без соответствующего правомочия в завещании или в решении суда по делам о наследствах | administration without probate |
условие в завещании о распоряжении частью наследства, оставшейся после выплаты всех по нему завещательных отказов и удовлетворения иных в связи с ним претензий | residuary clause |
человек, в пользу которого сделано завещание | bequeathee (The will drawn up by a solicitor proves invalid, causing financial loss to the bequeathee. I. Havkin) |