![]() |
Russian | English |
живём, да хлеб жуём | life isn't bad when you have bread (used as a vague reply to the question: "как живёшь?" ("how is life?"). it may often mean: no complaints! all right! we're getting along!) |
живём, хлеб жуём | life isn't bad when you have bread (used as a vague reply to the question: "как живёшь?" ("how is life?"). it may often mean: no complaints! all right! we're getting along!) |
проглотить-то хочется, да жевать-то лень | the cat would eat fish and would not wet her feet |
проглотить-то хочется, да жевать-то лень | a lazy sheep thinks its wool heavy |
Чей хлеб жую, того и песенки пою | he who pays the piper, calls the tune (Andrey Truhachev) |
Чей хлеб жую, того и песенки пою | he who has the gold makes the rules (Andrey Truhachev) |