Russian | English |
всё ещё брезжила какая-то надежда | there was still a glimmer of hope |
добро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что! | at least if he were a handsome man I could understand what she sees in him |
ещё не определено, какое направление будет принято | the course to be taken is not yet decided upon |
какие ещё есть | what if any other (What if any other bene?ts is Kadir provided with under the terms of the agreement? LE Alexander Demidov) |
какие ещё есть вопросы? | next please! |
каких ещё надо поискать | one-of-a-kind |
какое вы ещё дитя | you're just a child |
какое ещё время? | how much longer? (Andrey Truhachev) |
какую ещё глупость вы задумали? | what's the big idea? |
он игрок, да ещё какой! | he is a gambler with a vengeance |
он стоял тихо, прислушиваясь, не будет ли ещё какого-нибудь шума | he kept still, listening for any more noise to come |
подольше, чуть дольше, какое-то время, ещё чуть-чуть | a while longer (Muslimah) |
подольше, чуть дольше, какое-то время, @ещё чуть-чуть | a while longer (Muslimah) |
противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться | opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist |
терпеть ещё какое-то время | stand it for a while (Идиома. Vlad X) |
у вас куча неприятностей – и ещё каких! | you've got trouble – in spades! |
у меня ещё кое-какие дела не закончены | I still have some matters to clean up |
убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. | cross-sell (см. также upsell shoorah) |