DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ещё до | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
до вершины горы ещё высокоit is still a long way to the top of the mountain
до вечера ещё далеко ...mid-afternoon (Igor Tolok)
до города ещё очень далекоit's still quite a distance from the town
до дюжины нам не хватает ещё двух яицwe need two more eggs to make out a dozen
до июня ещё три месяцаJune is three months off
до конца расправы ещё далекоcrackdown is far from over
до некоторой степени ещё быrather
до отхода поезда ещё много времениthere's plenty of time before the train leaves
до реального воплощения идеи ещё далекоthere's a lot more flesh to go onto this skeleton yet
до реального воплощения идеи @ещё далекоthere's a lot more flesh to go onto this skeleton yet
до сегодняшнего дня его ещё нетhe didn't come till today
до сих пор вы ещё ничего не сделалиyou have as yet done nothing
до сих пор ещёstill
до сих пор ещё не получены сведения о точной датеinformation has not yet been received of the exact date
до того как откроются бары остался ещё часthere's still an hour to put in before the pubs open
до чего он ещё договорится?what will he be saying next?
до этого ещё далекоit is yet a long while between this and then
до этого ещё далекоthere's still a long way to go (cat350)
до этого ещё далекоit's got a long way to go
до этого ещё далекоbe a long way off (I don't rule out that it will happen at some point, but I think we are a long way off still. 4uzhoj)
до этого ещё далекоthis is a distant prospect
до этого ещё дожить надоit's a long way off
до этого ещё много летthat will be years away (The key unanswered question so far is what will happen to the prime piece of real estate once ABC leaves. So far, there are no firm plans or commitments on the future of this building currently assessed at over $110M, according to their spokesman Phil Moore. “It’s obviously prime real estate space. That will be years away,” he said. ART Vancouver)
ей ещё было далеко до шестидесятиshe was nowhere near 60 (лет)
ещё далеко до (чего-л.)have some way to go before (scrooblk)
ещё далеко до местаthere's still a long haul ahead
ещё доbefore (before the current conventions – ещё до нынешних общепринятых норм immortalms)
ещё доeven before (Most read Live feeds Top Videos News Politics Football Celebs TV & Film Weird News TRENDINGNEPAL EARTHQUAKEROYAL BABYED BALLS DAYMICHELLE KEEGANBRUCE JENNERELECTION Sport Technology Money Travel UsVsTh3m Home Lifestyle Health Pregnancy Women advised to quit drinking even before getting pregnant | Students feel benefits of an online MBA – even before graduation. | Chelsea were planning for their Premier league victory parade even before the goalless draw at Arsenal put them within six points of the title. | God loves us even before we were created. BBC Alexander Demidov)
ещё до приезда певицы начался ажиотажa boom was worked up before the arrival of the singer
ещё до приезда певицы / певца начался ажиотажa boom was worked up before the arrival of the singer
ещё до рассветаere yet the dawn breaks
ещё до того, какsince before (SHUЯEY)
ещё не до конца понятноit remains to be seen (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноwe are yet to see (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноremains to be determined (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноhad not yet been determined (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноit is not known (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноit is not yet known (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноwait and see (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноit is still unclear (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноit is not yet clear (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноhas not yet been set (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноhad not yet been decided (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноwe still have to see (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноwe have yet to see (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноhave yet to see (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноstill to be seen (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноhave yet to face (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноfuture will show (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноfuture would tell (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноstill not fully understood (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноgonna have to wait (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноfuture will tell (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноthat remains to be seen (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноstill have to see (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноstill to be comprehended (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноremain to be seen (Ivan Pisarev)
ещё не до конца понятноremains to be seen (Ivan Pisarev)
ещё порядочно до местаthere's still a long haul ahead
ещё пять минут до отхода поезда5 minutes to go before the train leaves
законопроект ещё не дошёл до рассмотрения в комитетеthe bill has not yet reached the committee stage
кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века?did the invention of the telephone come before the end of the last century?
книгу запретили ещё до её выхода в светthe book had been enjoined prior to publication
новая железная дорога ещё не доведена до нашей деревниthe new railway has not yet reached our village
он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съездаhe tried to sew up as many votes as possible before the convention
они приедут ещё до темнотыthey will arrive before nightfall
погоди, я ещё до тебя доберусьwait until I get my hands on you (Wait until I get my hands on you. You'll really be in trouble. 4uzhoj)
пока ещё до конца непонятноit is not known (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноit is not yet clear (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноit is not yet known (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноwait and see (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноhave yet to see (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноstill unknown (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноstill have to see (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноhave yet to face (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноthat remains to be seen (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноfuture will tell (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноfuture would tell (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноgonna have to wait (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноstill unclear (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноstill not fully understood (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноfuture will show (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноstill to be seen (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноit is still unclear (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноhas not yet been set (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноwe are yet to see (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноwe still have to see (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноremains to be determined (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноhad not yet been decided (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноhad not yet been determined (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноit remains to be seen (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноwe have yet to see (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноremain to be seen (Ivan Pisarev)
пока ещё до конца непонятноremains to be seen (Ivan Pisarev)
противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родитьсяopponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist
у меня до этого ещё руки не дошлиI never got around to it
у него было ещё десять минут до отхода поездаhe had another ten minutes before the train started
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
шансы на выигрыш уравнялись ещё до начала скачекthe racing odds evened before the race
эти идеи возникли ещё до войныthese ideas date from before the war
я ещё до тебя доберусьI get my hands on you (Alex_Odeychuk)