Russian | English |
более того, он ещё и опоздал | make matters worse he was late |
была сделана попытка выявить изотермы ксенона при ещё более низкой температуре | an effort was made to obtain xenon isotherms at even lower temperatures |
ещё не было пирата, заслуженно болтавшегося на виселице, который совершил бы более мрачное преступление | no pirate who ever swung on a well-earned gallows had committed darker crimes |
и теперь, хотя ещё более погрузневшие, они при деле | now, a little paunchier, they are still in business |
игра стала более вялой после того, как Блэк забил ещё один гол | the game slowed down a little after Black had scored once more |
как бы сказка ни заканчивалась, мы бы сделали её конец ещё более счастливым | however the tale ends, we would have made it end yet more joyfully |
на второй день Эдвард был ещё более бледным и молчаливым, чем в первый день | during his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first |
новые правила ещё более запутали налоговую систему | the new rules have complicated the tax system even further |
он замечательный пианист и ещё более потрясающий певец | he is a crazy player, and a crazier singer |
она вылитая сестра, но ещё более очаровательна | she is a more charming edition of her sister |
с её исчезновением ситуация стала ещё более запутанной | the situation was further involved by her disappearance |
свежий островной воздух, ещё более свежий из-за близости моря | the fresh island air crisped by the near sea |
... сделать ещё более вероятным слух о том, что | add support to the rumour that |
серый свет придаёт снегу и льду ещё более свинцовый оттенок | a leaden glare makes the snow and ice more lurid |
эти действия могли бы сделать мою профессию ещё более уважаемой | these actions might credit my profession |
эти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck |
это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась | this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated |
я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями | I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends |