Russian | English |
Англия была владычицей морей | Britain was queen of the seas (ssn) |
бывший губернатор | former governor (Andrey Truhachev) |
бывший губернатор | ex-Gov. (CNN Alex_Odeychuk) |
бывший губернатор | ex-governor (Юрий Гомон) |
бывший коммунист | ex-communist (Супру) |
бывший министр | ex-minister (ssn) |
бывший мэр | ex-mayor (Юрий Гомон) |
бывший председатель | past chairman (ssn) |
бывший президент | ex-president |
бывший президент | former president |
бывший президент | past president (ssn) |
бывший преступник | ex-criminal offender (ssn) |
бывший советский | former-Soviet (CNN Alex_Odeychuk) |
бывший член | ex-member (Andrey Truhachev) |
был бы человек, а статья найдётся | show me the man and I'll show you the crime (a quote attributed to Lavrentiy Beria askandy) |
быть абсолютно испорченным | be in shreds (Alexsword92) |
быть ангажированным | be biased (toward ... – в отношении ... ; Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
быть безосновательным | be unfounded (Alex_Odeychuk) |
быть беспристрастным | engage in even-handedness (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
быть бессильным остановить | have been powerless to stop (Atlantic Alex_Odeychuk) |
быть более не актуальной | be off the table (отеме, проблеме Andrey Truhachev) |
быть в авангарде национального движения | be in the vanguard of the national movement (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy Alex_Odeychuk) |
быть в долгу | to run in the red (ssn) |
быть в едином конституционном поле | be within the same constitutional framework (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
быть в мире | be at peace (не воевать ssn) |
быть в первых рядах сторонников защиты мира | be in the forefront of endeavors towards peace (ssn) |
быть в том положении, чтобы | be in a position to (+ inf. Alex_Odeychuk) |
быть важной вехой | be an important landmark |
быть важным игроком | play kingmaker (в политике A.Rezvov) |
быть верным правительству | be loyal to the government (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть взятым под контроль | be brought under control (Alex_Odeychuk) |
быть влиятельным | be influential (Alex_Odeychuk) |
быть вне всяких сомнений преданным | be clearly loyal to (кому-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
быть вне политики | stay out of politics (Alex_Odeychuk) |
быть вновь принятым на службу | be recruited back into service (Washington Post Alex_Odeychuk) |
быть восстановленным на троне | be restored to the throne (Brenda) |
быть вырезанным | be edited out (цензурой // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
быть выше закона | be above the laws (Alex_Odeychuk) |
быть главным пунктом повестки дня | be at the top of the agenda (AMlingua) |
быть глубоко убеждённым | be deeply convinced (of ... – in ... Alex_Odeychuk) |
быть голосом чаяний сторонников реформ | be a voice for the aspirations of reformers (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
быть готовым к диалогу | be open to dialog (ssn) |
быть готовым к любой случайности | be prepared for any contingency (ssn) |
быть депутатом в парламенте | sit for (от какого-либо округа, партии) |
быть допрашиваемым | be under questioning (ssn) |
Быть за то, чтобы Британия осталась в ЕС | Bremain (Cameron supports the "in" or "remain" side (sometimes dubbed "Bremain"), arguing that the renegotiated terms he secured with European Council President Donald Tusk are favorable to Britain Rus7) |
быть замешанным во всех этих хитроумных махинациях | be involved in all these Machiavellian machinations (Alex_Odeychuk) |
быть занятым неполный рабочий день | to be on part-time (ssn) |
быть заранее обречённым на поражение | make a desperate play (УВЦприТГУ-1) |
быть заслуженно вознаграждённым | be justly rewarded (ssn) |
быть застигнутым врасплох быстрым развитием событий | be caught off guard by the speed of the events (ssn) |
быть избранным в Палату общин | be elected to the House of Commons |
быть избранным на выборах | come in |
быть исключённым из партии | be expelled from the party (financial-engineer) |
быть исключённым из состава | have been ejected from (CNN Alex_Odeychuk) |
быть кандидатом от | stand for |
быть категорически несогласным | strongly disagree (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
быть крупным международным событием | be an event of great international significance |
быть лишённым права на самоопределение | have been stripped of self-determination (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть малозаметным | have taken a low profile (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть мотивированным чувством патриотизма | be motivated by a sense of patriotism (Alex_Odeychuk) |
быть на грани войны | be on the verge of war (Andrey Truhachev) |
быть направленным на рассмотрение комиссии | go into Committee (о законопроекте) |
быть не в состоянии остановить | have been powerless to stop (Atlantic Alex_Odeychuk) |
быть не из номенклатуры | be outside the establishment (CNN Alex_Odeychuk) |
быть непубличной фигурой | work away from the public eye (CNN Alex_Odeychuk) |
быть непубличным политиком | be known for his quiet, low-key style (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть неразрывно связанным | go hand-in-hand (with ... – c ... ; CBS News Alex_Odeychuk) |
быть несовместимым с демократическими ценностями | be not consistent with democratic values (Alex_Odeychuk) |
быть неспособным исполнять должностные обязанности по состоянию здоровья | be incapacitated (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
быть неспособным остановить | have been powerless to stop (Atlantic Alex_Odeychuk) |
быть низложенным с поста президента | be removed from the presidency (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
быть обеспокоенным направлением развития страны | be concerned about the direction of the country (Washington Post Alex_Odeychuk) |
быть омрачённым внутренними распрями | be hobbled by infighting (Washington Post Alex_Odeychuk) |
быть омрачённым обвинениями в фальсификациях | be marred by allegations of fraud (Alex_Odeychuk) |
быть открытым для здоровых дебатов | be open to a healthy debate (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
быть отложенным | lie up on the table (о законопроекте) |
быть оторванным от местной действительности | be detached from the reality of what happens on the ground (cnn.com Alex_Odeychuk) |
быть оторванным от политической действительности ЕС | be irrelevant to the political reality in EU capitals (Alex_Odeychuk) |
быть отстранённым от процесса принятия решений | be alienated in the decision making process (Alex_Odeychuk) |
быть перегруженным работой | overwork (ssn) |
быть переизбранным на пост президента | be re-elected president (англ. цитата заимствована из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
быть побеждённым идеологически | be defeated through ideology (Alex_Odeychuk) |
быть побеждённым на идеологическом фронте | be defeated through ideology (Alex_Odeychuk) |
быть подвергнутым импичменту | be liable for impeachment (Ivan Pisarev) |
быть подвергнутым отстранению от власти | be liable for impeachment (Ivan Pisarev) |
быть подконтрольным государству | be controlled by the state (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
быть политиком в прошлом | come from the political world (Washington Post Alex_Odeychuk) |
быть полностью руководимым | be overly driven by (какими либо принципами akimboesenko) |
быть полным конфликтующих идеологий и амбиций | brim with warring ideologies and ambitions (Alex_Odeychuk) |
быть поляризованным по партийной принадлежности | be sharply divided along partisan lines (CNN Alex_Odeychuk) |
быть поляризованным по партийному признаку | be sharply divided along partisan lines (CNN Alex_Odeychuk) |
быть помилованным президентом | receive the President's pardon (ssn) |
быть помилованным президентом | get the President's pardon (ssn) |
быть поставленным на службу идеологии | be put at the service of ideology (Alex_Odeychuk) |
быть поставленным под жёсткий контроль | be brought under closer control (britannica.com Alex_Odeychuk) |
быть поставленным под контроль | be brought under control (Alex_Odeychuk) |
быть постоянным источником политической напряжённости | have been a constant source of political tension (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
быть похожим | in the mold (In Trump Tower there was the casting couch and those who have got the nod are in the mold of the man who will become arguably the most powerful in the world. euronews.com Elena_MKK) |
быть представленным в | have representation on (напр., в новой команде; CNN Alex_Odeychuk) |
быть представленным на рассмотрение парламента | go before parliament (о законопроекте ssn) |
быть приведённым к присяге и вступить в должность | be sworn into office (CNN Alex_Odeychuk) |
быть приведённым к присяге перед вступлением в должность | be sworn into office (He was assassinated just days before being sworn into office. ART Vancouver) |
быть привлечённым к ответственности | be held to account (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
быть применимым к | cover (Clear and well-understood formal and informal resolution processes are in place, covering all relevant stakeholders. Vladimir) |
быть принуждённым к эмиграции | have been driven into exile (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
быть принуждённым эмигрировать | have been driven into exile (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
быть причастным к | be a party to something (чему-либо ssn) |
быть против идеи | oppose an idea (ssn) |
быть равным среди равных | be one among equals (Alex_Odeychuk) |
быть раскритикованным и названным авантюрой | have slammed as a foolhardy (Alex_Odeychuk) |
быть решительно настроенным | be determined (to + inf. MichaelBurov) |
быть решительно настроенным провести налоговую реформу | be gung ho to take on tax reform (CNN Alex_Odeychuk) |
быть решённой | be off the table (о проблеме Andrey Truhachev) |
быть санкционированным в высоких правительственных кабинетах | be authorized by elements within the government (cnn.com Alex_Odeychuk) |
быть санкционированным в высших эшелонах власти | be authorized by elements within the government (cnn.com Alex_Odeychuk) |
быть санкционированным в правительственных коридорах власти | be authorized by elements within the government (cnn.com Alex_Odeychuk) |
быть свергнутым в ходе государственного переворота | be overthrown in a coup (Alex_Odeychuk) |
быть свергнутым в ходе народного восстания | be overthrown in a popular uprising (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
быть свергнутым с поста президента | be removed from the presidency (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
быть связанным с политикой | be bound with politics (Alex_Odeychuk) |
быть связанным с политической борьбой | be bound with politics (Alex_Odeychuk) |
быть связанным с политической сферой | be bound with politics (Alex_Odeychuk) |
быть склонным к диалогу | be disposed for dialog (ssn) |
быть снятой | be off the table (о теме или проблеме Andrey Truhachev) |
быть снятой с повестки дня | be off the table (Andrey Truhachev) |
быть снятым с поста | be removed from office (bigmaxus) |
быть снятым с руководящих должностей | be removed from the leadership (financial-engineer) |
быть снятым с руководящих постов | be removed from the leadership (financial-engineer) |
быть согласным с чьим-либо мышлением | be in tune with someone's thinking (ssn) |
быть сторонником какой-либо партии | follow a party (ssn) |
быть сформированным по итогам всеобщих выборов | be formed as a result of a popular mandate (напр., говоря о составе парламента какого-либо созыва Alex_Odeychuk) |
быть тесно связанным с | have close ties to (USA Today Alex_Odeychuk) |
быть уполномоченным заявить | be authorized to state |
быть уполномоченным представлять | be instructed to represent |
быть услышанным | get one's voice heard (urum1779) |
быть участником | be part of (In 2020, Brigadier General Haim Eshed, Israel's former Chief of Space Security, said that ET races have been in contact at a covert government level for decades and are part of a Galactic Federation. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
быть участником конвенции | be a party to a convention (ssn) |
быть уязвимым | be beatable (напр., на выборах УВЦприТГУ-1) |
быть формально утверждённым | be rubber stamped (cnn.com Alex_Odeychuk) |
быть хозяином положения | hold the upper hand (A.Rezvov) |
быть центральной темой политических дискуссий | be a centerpiece of political discourses (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть членом | serve on (a board; правления) |
быть членом | sit on (комиссии, комитета и т.д.: He sits on the appropriations committee.) |
быть чреватым негативными политическими последствиями | be fraught with political complications (Alex_Odeychuk) |
быть чреватым опасностью для | be fraught with peril for (someone – кого-либо ssn) |
быть ярким свидетельством | be ample evidence of something (чего-либо ssn) |
в полной мере здесь должны быть использованы каналы всемирной кампании за разоружение | full use should be made here of the opportunities provided by the world disarmament campaign (bigmaxus) |
Васька слушает да ест | blithely ignore criticism (bigmaxus) |
возвращать систему ценностей, существовавшую в бывшем Советском Союзе | sovietize (to sovietize historiography Vitaliyb) |
вы будете предоставлены сами себе | you'll have some free time (bigmaxus) |
готовность быть президентом | preparedness to be president (CNN Alex_Odeychuk) |
дата и место следующей сессии будут установлены президиумом после консультации с секретариатом | date and place of the next session will be fixed by the officers of the bureau in consultation with the secretariat |
договор будет продолжаться автоматически | the agreement will be automatically renewed (thrilling) |
документы должны быть получены делегациями не позднее | documents must be available to delegations at the latest on the |
его речь была лишь попыткой затушевать раскол в партии | his speech merely papered over the cracks in the party (ssn) |
если не будет возражений, то я буду считать, что повестка дня утверждается | unless I hear any objections, I'll consider the agenda adopted |
есть абсолютная ясность по одному вопросу | it is crystal clear on one point (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
есть всё больше свидетельств того, что | there is increasing evidence that (ssn) |
есть только один человек, принимающий решения | there's only one decider (There's only one decider in Moscow. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
ещё ребёнком он был выдающимся скрипачом | even as a child he was a superb violinist (bigmaxus) |
жизнь в России была бы скучной без спиртного | Russia would be a sadder place to live in without booze (bigmaxus) |
жителям было рекомендовано не покидать своих жилищ | residents have been advised to stay indoors (ssn) |
занятие бывшими чиновниками ключевых постов в экономике | pantouflage (правит. жарг. ssn) |
иметь право быть избранным | be eligible to stand (CNN Alex_Odeychuk) |
иметь право быть избранным | have electoral capacity |
какие качества позволяют ей быть нашим представителем? | what qualifies her to represent us? (ssn) |
лицо, имеющее право быть избранным | eligible person (ssn) |
Международная конфедерация бывших военнопленных Париж, Франция | ICFPW (International Confederation of Former Prisoners of War) |
Международный трибунал по бывшей Югославии | International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY; МТБЮ) |
мы выступали, и будем выступать в их поддержку | we'll continue to support them (bigmaxus) |
мы не будем в этом участвовать | we want no part of it (bigmaxus) |
наследие, которое должно быть передано | legacy to be handed over to (someone – кому-либо ssn) |
не быть готовым признать существование | be unprepared to admit the existence of (Alex_Odeychuk) |
не быть омрачённым конфликтом интересов | be free from conflicts of interest (New York Times Alex_Odeychuk) |
обещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое | promise a future brighter than our past (Washington Post Alex_Odeychuk) |
обещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое | promising a future brighter than our past (Alex_Odeychuk) |
оборудование, которое может быть использовано для внутренних репрессий | internal repression equipment (Alexander Matytsin) |
ограбление, в результате которого была похищена вся наличность | all-cash robbery (ssn) |
он был осуждён по процессу вредителей | he was convicted in one of the saboteur's trials |
он чуть было не назвал президента лгуном | he came close to calling the President a liar (Andrey Truhachev) |
опыт быть первым лицом | executive experience (опыт быть главным руководителем, который не только принимал решения в организации, но и отвечал за их финансовые и прочие последствия financial-engineer) |
организация бывших военнослужащих | ex-service organization (ssn) |
парламент был распущен на каникулы | Parliament adjourned for recess (ssn) |
по итогам визита было подписано соглашение | A treaty was signed following the results of the visit |
по итогам визита было подписано соглашение | A treaty was signed summarizing the results of the visit |
по итогам визита было подписано соглашение | the visit resulted in signing a treaty |
порвать с бывшими союзниками | break from former allies (A.Rezvov) |
право быть судимым судом присяжных | right to trial by jury (ssn) |
право избирать и быть избранным | right to elect and be elected (ssn) |
привыкнуть быть частью вертикали власти | be used to being in power (Washington Post Alex_Odeychuk) |
просить оратора быть кратким | invite the speaker to be brief |
резолюция была принята подавляющим большинством голосов | resolution was carried by an overwhelming majority (ssn) |
резолюция была принята подавляющим большинством голосов: 91 "за", 4 "против" | resolution passed with a lopsided margin of 91-4 (ssn) |
риск быть арестованным | risk of arrest (ssn) |
соглашаться быть представителем | accept to be a representative |
сожаление было смягчено ноткой оптимизма | regret was tempered with a note of optimism (ssn) |
стремиться к будущему, в котором есть мир и достоинство | seek a future of peace and dignity (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
тем не менее, никто из людей не может быть всегда только хорошим | unfortunately, however, we are none of us always good (bigmaxus) |
темп проведения реформ должен быть более высоким | pace of reforms should be faster (ssn) |
только в этом году было проведено 5 крупномасштабных манёвров | this year alone more than 5 large-scale maneuvers were carried out by our country (bigmaxus) |
точка зрения по которой которой размер и функции правительства должны быть сведены к минимуму | minarchism (acrogamnon) |
эта политика должна быть скорректирована | this policy should be adjusted (bigmaxus) |
эти отношения неизбежно будут ухудшаться | these relations can't fail to worsen (bigmaxus) |
этой тактике превентивных ударов должен быть положен конец | the policy of preventive strikes must be stopped (bigmaxus) |
я буду считать, что подкомитет утверждает доклад | I'll consider that the subcommittee approves the report (bigmaxus) |
я поднимаю бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможна | I raise my glass to the hospitable organizers of our meeting who made our meeting possible (bigmaxus) |
я чуть было не опоздал | I very nearly was late (bigmaxus) |
ядерное нападение, при котором будут уничтожены войска противника, но теоретически не должны пострадать города и их население | controlled counterforce war (воен. жарг. ssn) |