Russian | English |
возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать | this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at |
всякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом | every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his face |
дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им | the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help |
дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь им | the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help |
докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать | the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested |
доктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточна | a doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the task |
его так тошнило, что он не хотел идти | he was so much stomached, that he did not much like to go |
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата | he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки | if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe |
если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок | we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it |
если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке | if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle |
если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить | if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on |
как если бы им разрешили говорить всё, что они хотят | as if they had a dispensation to speak what they please |
мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре | I wouldn't like to start in and plug his game |
может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им | this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at |
мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости | we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news |
надо его занимать, сам займётся чем хочет | leave him to his own resources |
не хотел бы я быть в его шкуре | I would not be in his skin |
он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось | he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way |
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну | he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country |
он бы хотел иметь ваше терпение | he wishes he had your patience |
он бы хотел поплавать | he would like to go swimming |
он всегда хотел иметь свой мотоцикл | he has always yenned to have a motorbike of his own |
он единственный человек, за которого она хотела бы выйти замуж | he is the one person she wanted to marry |
он знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призвания | he knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bent |
он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось | he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly |
он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром | he is not the sort of man I'd like to serve under |
он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником | he is not the sort of man I'd like to serve under |
он не хотел бы, чтобы она всюду ходила за ним | he wouldn't like her to tag around with him |
он не хотел вас обидеть | you must not take it ill of him |
он не хотел / вас обидеть | he intended no hurt to your feelings |
он не хотел идти | he did not like to go |
он не хотел идти, и мне пришлось притащить его с собой | he didn't want to come so I had to drag him along |
он не хотел идти, но я уговорил его | he didn't want to go, but I talked him over |
он не хотел мне помочь | he was unwilling to help me |
он не хотел прыгать, но его друзья раззадорили его | he didn't want to jump, but his friends egged him on |
он не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело | he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair down |
он не хотел, чтобы его там видели | he did not want to be seen there |
он не хочет, чтобы его жена работала | he doesn't care for his wife to work |
он не хочет, чтобы его имя поливали грязью | he doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах) |
он не хочет, чтобы его имя трепали | he doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах) |
он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил | he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson |
он очень не хотел, чтобы в партии произошёл раскол | the last thing he wanted was a split in the party |
он переговорит кого хочешь | he would talk the hind leg off a donkey |
он предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так | he warned you, but you would do it |
он слишком устал и не хотел идти гулять | he was too tired for a walk |
он старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупать | he tried to flog his old car, but no one would buy it |
он только хотел сказать | he only wanted to say |
он ужасно хотел пить | he longed for a drink |
он хотел бы взять напрокат водный велосипед | he would like to rent a water bike |
он хотел бы знать, кто сказал это | he would like to know who said it |
он хотел бы обсудить с вами этот последний пункт | he'd like to take you up on that last point |
он хотел бы посмотреть номер | he would like to see the room (в гостинице) |
он хотел бы, чтобы его поняли правильно | he wouldn't like there to be any misunderstanding |
он хотел за этот стол 15 фунтов, но мы сторговались за 12 | he wanted 15 for the table, but I beat him down to 12 |
он хотел как лучше | he tried what would be best |
он хотел меня убить | he sought to kill me |
он хотел облегчить свою душу, поделившись своими муками с кем-то | he wanted to unload some of the anguish onto someone else |
он хотел познакомить её со своими родителями | he wanted to take her home to meet his people |
он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда | he wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity |
он хотел снискать их сочувствие | he wanted to win their sympathy |
он хотел увериться, что она в безопасности | he wanted to make sure that she was out of danger |
он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась | he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank |
он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой | he wanted her to join us for a drink, but she shook her head |
он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов | he wants to find work, but he has nothing particular in view |
он хочет уйти | he means to go |
он хочет, чтобы его оставили в покое | he wants to be left in peace |
он хочет, чтобы у него на родине его любили так же сильно, как в НьюЙорке | he wants to be loved in his own backyard as mush as he was in New York |
она не хотела выходить за него замуж | she wouldn't take him |
она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому | she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house |
отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности | part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden |
писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его произведения | the author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels |
писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его романы | the author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels |
почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась | why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in |
Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний | the President said his country would also like to attract investment from private companies |
президент Мвиньи заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний | president Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies |
скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать | tell Dad, we want to blow him to a good meal |
современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочется | the modern traveller can go where he likes |
у него можно делать что хочешь | he is no disciplinarian |
у него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один | he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be alone |
Уилфред побледнел, действительно решив, что его хозяин хочет застрелить его | Wilfred went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him |
человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться | a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again |
что же он хотел сказать? | what in the world did he mean? |
что, по-твоему, он хотел сказать? | what do you suppose he meant? |
школа хочет избавиться от этого мальчика, от него одни неприятности | the school wishes to be disembarrassed of the troublesome boy |
это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите | it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want |
я бы хотел, чтобы он ушёл | I'd like him to go |
я не хочу, чтобы его старые дела всплыли в суде | I don't want his past record flung up in court |
я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти | I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere |
я хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов | I am going to ask him to put the case into some lawyer's hands |