Russian | English |
в дурном настроении | stuffy (alexs2011) |
в дурном настроении | in the dumps |
выставить себя с дурной стороны | make a complete arse of oneself (James Dean Bradfield went up to the Beatle and "made a complete arse" of himself Lily Snape) |
выставить себя с дурной стороны, сделать из себя полное дерьмо, опростоволоситься | make a complete arse of oneself (James Dean Bradfield went up to the Beatle and "made a complete arse" of himself) |
дурен как смертный грех | as ugly as sin |
дурная болезнь | venereal disease |
дурная болезнь | bad disorder (syphilis Редко но Метко) |
дурная затея | nogoer (Баян) |
дурная затея | no-goer (Баян) |
дурная идея | nogoer (Баян) |
дурная идея | no-goer (Баян) |
дурная кровь | bad seed (Morning93) |
дурная хворь | venereal disease |
дурно влиять | take its toll (Interex) |
дурно воспитанный | rumbustious (MichaelBurov) |
дурно пахнущий | skanky (smelly Taras) |
дурно пахнущий | smelly |
дурно пахнущий | sniffy |
дурно пахнущий | rancid (having a rank, unpleasant, stale smell or taste Val_Ships) |
дурной запах изо рта | morning breath (halitosis upon awakening from sleep that is caused by the buildup of bacteria in the mouth from decreased saliva production Taras) |
дурной сон | riding-hag |
дурные деньги | easy money (VLZ_58) |
дурные деньги | windfall cash (VLZ_58) |
дурные мысли | stinking thinking (Whatever thinkin' stinkin' pops into your mind, push it out! VLZ_58) |
дурные подсознательные желания | call of the void (секундные деструктивные идеи: прыгнуть вниз, находясь на высоте; въехать машиной в препятствие; непродолжительные и ненавязчивые негативные мысли о (само)убийстве, когда в руке находится нож, молоток; и т.д. sissoko) |
дурён как смертный грех | as ugly as sin |
мне дурно | I feel like throwing up (Andrey Truhachev) |
попасть в дурную компанию | get mixed in with a bad crowd (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- попал в дурную компанию ART Vancouver) |
приступ дурного настроения | tantrum |
район, пользующийся дурной славой | hell's kitchen (Wiana) |
связаться с дурной компанией | get mixed in with a bad crowd (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- связался с дурной компанией ART Vancouver) |
человек, имеющий дурную привычку | fiend |