DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дурная | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бороться с дурной привычкойfight a bad habit
gen.будет очень дурноit will go hard
gen.быть в дурном настроенииbe in a pet
gen.быть в дурном настроенииbe down a pin
gen.быть в дурном настроенииhave the needle
gen.быть в дурном настроенииget the needle
gen.быть в дурном настроенииsulk
gen.быть в дурном настроенииhave the rats
gen.быть в дурном настроенииhave the grumbles
gen.быть в дурном положенииbe in a sorry equipage
gen.быть в дурном положенииbe in a sad case
Игорь Мигбыть в дурном расположении духаbe in a foul mood
gen.быть в дурных отношениях сbe on bad terms (кем-л.)
gen.быть дурного мненияthink little of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть дурного мненияthink hardly of (о ком-либо)
gen.быть дурного мненияthink badly of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть дурного мнения оthink nothing of (ком-либо, чем-либо В.И.Макаров)
gen.быть дурного мнения оthink badly of (someone); ком-либо)
gen.быть подверженным приступам дурного настроенияhave moods
gen.быть о ком-либо самого дурного мненияhave the meanest opinion of
gen.вам придётся мириться с её дурным характеромyou'll have to excuse her bad temper
gen.вам придётся примириться с её дурным характеромyou'll have to excuse her bad temper
gen.ваш друг вращается в дурной средеyour friend travels in bad company
gen.ваш друг вращается в дурной средеyour friend moves in bad company
gen.вернувшийся к дурным привычкамbackslider
gen.внушить кому-л. дурные мыслиpoison smb.'s thoughts
gen.внушить дурные предчувствияmisgive
gen.возмутительно дурнойpiacular
gen.встретить дурной приём с чьей стороныmeet with ill quarter from
gen.выбить из кого-либо дурную привычкуlick a bad habit out of
gen.выветривать дурной запах из комнатыremove a bad smell out of the room
gen.выветрить дурной запах из комнатыremove a bad smell out of the room
Игорь Мигвыставить в дурном светеdemonize
gen.выставить кого-либо в дурном свете|make a joke at one's expense (if someone laughs or makes a joke at your expense, they do it to make you seem foolish Val_Ships)
Игорь Мигвыставить дурном светеmake a travesty of
gen.добрая слава лежит, а дурная бежитthe glory lies - the abuse is running
gen.дурен как смертный грехugly as sin
gen.дурен дурна собойunattractive
gen.дурен дурна собойhomely
gen.дурна как смертный грехas ugly as sin
gen.дурная болезньsocial disease (a veneral disease Редко но Метко)
gen.дурная голова ногам покоя не даётno rest for the wicked (Вариант перевода. Courtesy of Katja Rodionova Alexander Oshis)
gen.дурная живописьdaubing
gen.дурная зависимостьaddiction (Ivan Pisarev)
gen.дурная затеяnon-starter (или идея, предвещающая неблагоприятные последствия Баян)
gen.дурная кличка накрепко пристаётgive a dog a bad an ill name and hang him
gen.дурная компанияwrong crowd (he joined the wrong crowd and became part of the gang Рина Грант)
gen.дурная компанияbad associations (this boy fell into bad associations – этот мальчик попал в дурную компанию Рина Грант)
gen.дурная кровьfoul blood (SAKHstasia)
gen.дурная кровьpoor blood
gen.дурная лубочная картинаdaub
gen.дурная пищаcag mag
gen.дурная погодаintemperate weather
gen.дурная привычкаbad practice (Andrey Truhachev)
gen.дурная привычкаbad habit (Pavel_Gr)
gen.дурная привычкаnasty habit
gen.дурная репутацияbad rap (- unjustified criticism: "Jelly doughnuts have been getting sort of a bad rap lately." ART Vancouver)
gen.дурная репутацияbad reputation (Viacheslav Volkov)
gen.дурная репутацияdisreputation
gen.дурная репутацияill repute (Markus Platini)
gen.дурная репутацияdisrepute
gen.дурная репутацияbad name
gen.дурная славаdisreputation
gen.дурная славаnotoriety (He achieved/gained notoriety for being difficult to work with as an actor. cambridge.org)
gen.дурная славаdisreputableness
gen.дурная славаeclat
gen.дурная славаinfamy (ср. notoriety Vadim Rouminsky)
gen.дурная славаunsavory reputation (Taras)
gen.дурная славаbad rap (ART Vancouver)
gen.дурная славаinfamy
gen.дурная славаill fame
gen.дурная славаbad repute
gen.дурная славаdisrepute
gen.дурная услугаdisfavour
gen.дурная услугаdisfavor
gen.дурная услугаdisservice (grigoriy_m)
gen.дурная цельdark purpose
gen.дурная чертаdemerit
gen.дурно вестиmisdirect
Gruzovikдурно вести себяbehave improperly
gen.дурно вести себяmisbehave
Gruzovikдурно вести себяbehave badly
gen.дурно вести себяmismanage
gen.дурно вести себяmisdemean one's self
gen.дурно вести себяmisconduct
gen.дурно воспитанные детиnaughty children (Andrey Truhachev)
gen.дурно воспитанныйunmanageable (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйriotous (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйcur
gen.дурно воспитанныйrambunctious (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйrobustious (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйirrepressible (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйunrestrained (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйunruly (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйboisterous (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйrollicking (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйuproarious (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйungovernable (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйmannerless
gen.дурно воспитанныйunder bred
gen.дурно воспитанныйmisbehaved
gen.дурно воспитанныйill bred
gen.дурно воспитанныйcubbish
gen.дурно воспитанныйcurrish
Gruzovikдурно воспитанныйrude
gen.дурно воспитанныйuncontrolled (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйuncontrollable (MichaelBurov)
gen.дурно воспитанныйunderbred
gen.дурно воспитанный человекcur
gen.дурно воспитанный человекchurl
gen.дурно воспитыватьmisteach
gen.дурно говоритьspeak ill (о; of)
gen.дурно говоритьhave a poor utterance
gen.дурно говоритьmisspeak
gen.дурно говоритьspeak badly about (someone); о ком-либо)
Gruzovikдурно говорить о ком-н.speak badly about (someone)
Gruzovikдурно говорить о ком-н.speak ill of (someone)
gen.дурно думать оmisthink
gen.дурно думать о себеlow self-esteem (Johnny Bravo)
Игорь Мигдурно заканчиватьсяmake for misery
gen.дурно истолковывать что-либо превратно пониматьtake amiss (что-либо)
Игорь Мигдурно кончатьсяmake for misery
gen.дурно нажитое впрок не идётevil spent
gen.дурно нажитое впрок не идётevil got
gen.дурно направлятьmisorder
gen.дурно настроенныйoff colour
gen.дурно образованныйlow bred
gen.дурно обращатьсяbemaul
gen.дурно обращатьсяmisguide
gen.дурно обращатьсяmaltreat
gen.дурно обращатьсяmisuse
gen.дурно обращаться сput upon a person (кем-л.)
gen.дурно обращаться сhandle one without mittens (кем-л.)
gen.дурно обращаться сmaltreat (кем-л.)
gen.дурно обращаться сmisuse (кем-л.)
gen.дурно обращаться сmisunderstand
gen.дурно обучатьmisinstruct
gen.дурно обходиться сmaltreat (кем-л.)
gen.дурно отзыватьсяbadmouth (о ART Vancouver)
gen.дурно отзыватьсяbe censorious upon
gen.дурно отзыватьсяbe censorious of
gen.дурно отзыватьсяbash (часто необоснованно мишас)
gen.дурно относиться кbe censorious upon
gen.дурно относиться кbe censorious of
Gruzovikдурно пахнетit smells bad
gen.дурно пахнутьreek
gen.дурно пахнутьsmell musty
gen.дурно пахнутьsmell strong
gen.дурно пахнутьhum
gen.дурно писатьmiswrite
gen.дурно подобранныйdissociable
gen.дурно поклонитьсяscrape a leg
gen.дурно положенныйmisplaced
gen.дурно пользоватьсяmisuse (чем-л.)
gen.дурно пониматьmisunderstand
gen.дурно поправлятьmiscorrect
gen.дурно поступатьmishandle
gen.дурно поступатьmisbehave
gen.дурно поступать сmaltreat (кем-л.)
gen.дурно поступать сdo ill by one (кем-л.)
gen.дурно применятьmisapply
gen.дурно принятьtake in dudgeon (что-л.)
gen.дурно приняться заmismanage (что-л.)
gen.дурно проводящийnon-conducting
gen.дурно распоряжатьсяmismanage (чем-л.)
gen.дурно сделанныйbungling
gen.дурно сделанныйcommon (об одежде)
gen.дурно сделаноamiss
gen.дурно сложённыйshapeless
gen.дурно соединённыйdissociable
gen.дурно спатьhave a poor night
gen.дурно управлятьmisdirect
gen.дурно управлятьmismanage (чем-л.)
gen.дурно управлятьmisgovern
gen.дурно управлятьmisconduct
gen.дурного вкусаindecorous
gen.дурного вкусаvulgar (Andrey Truhachev)
gen.дурного вкусаtasteless
gen.дурного нраваill-natured
gen.дурного происхожденияmisbegotten
gen.дурного происхожденияmisbegot
gen.дурного тонаlow lived
gen.дурного тонаtasteless
gen.дурное знамениеforeboding (Mira_G)
gen.дурное знамениеforboding (Mira_G)
gen.дурное качествоpeccancy
gen.дурное качествоpoorness
gen.дурное качествоbadness
gen.дурное настроениеhump
gen.дурное настроениеdoldrums
gen.дурное настроениеgrumble (Franka_LV)
gen.дурное настроениеpetulancy
gen.дурное настроениеgrumps
gen.дурное настроениеneedle
gen.дурное настроениеgrumbles
gen.дурное обращениеmaltreatment
gen.дурное обращениеmisusage
gen.дурное обхождениеmaltreatment
gen.дурное пивоswipes
gen.дурное поведениеwrongs
gen.дурное поведениеirregularity
gen.дурное поведениеmisdemeanour
gen.дурное поведениеmiscarrying
gen.дурное поведениеmiscarriage
gen.дурное поведениеmismanagement
gen.дурное поведениеmisconduct
gen.дурное пользованиеmisusage (чем-л.)
gen.дурное применениеmisapplication
gen.дурное расположение духаsullenness
gen.дурное расположение духаtiff
gen.дурное расположение духаsullens
gen.дурное расположение духаmulligrubs
gen.дурное расположение духаdistemper
gen.дурное расположение духаmoodiness
gen.дурное расположение духаmisfit
gen.дурное расположение духаsulkiness
gen.дурное свойствоoffensiveness
gen.дурное свойствоbadness
gen.дурное состояниеpoorness
gen.дурное состояниеillness
gen.дурное состояниеbadness
gen.дурное управлениеmisgovernment
gen.дурное управлениеmismanagement
gen.дурное управлениеmisconduct
gen.дурное управлениеmaladministration
gen.дурной вкусvicious taste
gen.дурной вкусbad taste (об эстетике fa158)
gen.дурной вкусnasty taste
gen.дурной вкусfalse taste
gen.дурной вкус во ртуdisrelish
gen.дурной вкус, остающийся во ртуtang
gen.дурной врачmedicaster
gen.дурной глазwhammy
gen.дурной глазjetattura (Yelisyeyeva)
gen.дурной глазjettatura (Вікторія Велика)
gen.дурной глазthe evil eye
gen.дурной глазhex
gen.дурной глазevil eye
gen.дурной запахbad smell (Юрий Гомон)
gen.дурной запахfoul odour (Юрий Гомон)
gen.дурной запахfoul smell (Юрий Гомон)
gen.дурной запахbad odour (Юрий Гомон)
gen.дурной запахreek
Gruzovikдурной запахoffensive smell
gen.дурной запахunsavouriness
gen.дурной запахunsavoriness
gen.дурной запахfustiness
gen.дурной запахhum
gen.дурной знакbad omen (It’s believed to be a bad omen if a black cat crosses your path or if it rains on your wedding day. vocabulary.com ART Vancouver)
gen.дурной знакbad sign (Taras)
gen.дурной знакbad luck (It's bad luck to have/be/do something q3mi4)
gen.дурной знакomen of misfortune
gen.дурной лицомhard-favoured
gen.дурной механизмgimcrack
gen.дурной нравtestiness
gen.дурной нравill nature
gen.дурной образецshocker (чего-либо)
gen.дурной ораторa mean orator
gen.дурной подбор словcacology
gen.дурной поступокwickedness
gen.дурной поступокwrong doing
Gruzovikдурной поступокwicked action
gen.дурной поступокmiscarrying
gen.дурной поступокmiscarriage
gen.дурной поступокcrime
gen.дурной поступокwrong-doing
gen.дурной пример заразителенone fool makes many (Anglophile)
gen.дурной проводникnonconductor
gen.дурной славойill-famed
gen.дурной славы не бываетthere is no such thing as bad publicity
Gruzovikдурной собоюugly
gen.дурной сонriding hag
gen.дурной сонbad dream
gen.дурной сон может предвещать хорошее и наоборотdreams go by contraries
gen.дурной стильcacology
gen.дурной тонvulgarity
gen.дурной тонbad manners ("Many Hong Kong fortunes are hard to explain, and it is considered bad manners to ask questions about their origins." (The Economist) – считается дурным тоном • I make these objections with some reservation. I work at a school of architecture, and complaining about something "new," "interesting," creative" and "unprecedented" may not sit well with my colleagues and our students, who largely favour these qualities. But in my opinion, disruptive architecture likely to ruin the future potential of the broader site, with no compensatory value other than to celebrate its own overweening dominance, is simply bad manners. (thetyee.ca) ART Vancouver)
gen.дурной тонbad form
Gruzovikдурной характерnasty disposition
Gruzovikдурной характерbad temper
gen.дурной характерbad attitude (Usually, a "bad attitude" does not refer to the inner feelings or mood of the person, but rather their inappropriate behaviour including what they say and how they say it. Shakermaker)
Игорь Мигдурной характерmean streak
gen.дурной характерan ugly disposition
gen.дурной характерcholer
gen.дурной характер часто объясняется возрастомold age often accounts for bad temper
gen.дурной человекbad man
gen.дурную привычку можно преодолеть силой волиwill can conquer habit
gen.дурные вестиbad news
gen.дурные вестиbad-news
gen.дурные качестваevilness
gen.дурные манерыill breeding
gen.дурные манерыbad form
Gruzovikдурные мыслиevil thoughts
gen.дурные нравыbad manners
gen.дурные последствия узкой специализации в медицинеthe evils of specialism in medicine
gen.дурные привычкиvicious habits
gen.дурные стороныunsavory aspect (VLZ_58)
gen.дурным привычкам легко поддатьсяbad habits gain on people
gen.его никто не видел в дурном настроенииhe always presented a bold front to the world
gen.его положение так дурноit is so bad with him
gen.ей дурноshe feels faint
gen.ей дурноshe feels bad
gen.ей сделалось дурноshe felt faint
gen.ей стало дурно от жарыshe felt faint from the heat
gen.ей становится дурно при виде кровиshe sickens at the sight of blood
gen.ему нечего беспокоиться, она ничего дурного ему не сделаетhe has nothing to fear from her
gen.заработать дурную славуwin notoriety (Andrey Truhachev)
gen.заработать дурную славуgain notoriety (Andrey Truhachev)
gen.заразительность дурного примераthe infection of an evil example
gen.заставить дурно говорить о себеbring one's self into disrepute
gen.защищать кого-либо от дурного влиянияguard from evil influence
gen.защищать своих детей от дурных влиянийdefend children from evil influence
gen.избавиться от дурной привычкиshuck off a bad habit
gen.избавиться от дурной привычкиshake off a bad habit
gen.избавься от дурных мыслейWade your cares away (maMasha)
gen.изжить дурную привычкуovercome a bad habit (one's faults, etc., и т.д.)
gen.изобразить в дурном видеreport in the worst light
gen.истолкование в дурном смыслеuncharitable interpretation (поступка и т. п.)
gen.истолковать что-либо в дурную сторонуtake awry
gen.истолковывать в дурную сторонуpervert
gen.истолковывать что-л. в дурную сторонуmisconstrue
gen.как бы она не была в дурном настроении!what if she is in a bad mood!
gen.лицо с дурной репутациейreputable person
gen.мальчика сбили с пути истинного дурные товарищиthe boy was led astray by evil companions
gen.мне как-то не удаётся избавиться от этой дурной привычкиI do not seem to be able to get out of that bad habit
gen.могущий воспринимать хорошие или дурные впечатленияcapable of good or bad impressions
gen.мои дела приняли дурной оборотmy affairs have taken a bad turn
gen.надо оградить их от дурных товарищейwe must save them from bad companions
gen.находиться в дурном положенииbe out at the heels
gen.находиться в дурных обстоятельствахbe badly off
gen.находиться в дурных обстоятельствахbe ill off
gen.незаметно приобретать дурные привычкиslide into bad habits (into evil ways, etc., и т.д.)
gen.неудержимое стремление к дурномуstrong gravitation towards evil
gen.нечто, от чего мутит, от чего становится дурноstomach-churning (напр., аттракцион в парке развлечений: американские горки и проч. nicknicky777)
gen.о мёртвых дурного не говорятde mortuis aut bene aut nihil
gen.оберегать от дурного глазаward off the evil eye (об амулете ART Vancouver)
gen.обращаться с кем-л. дурноdeal ill by one
gen.обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тономcustom gives sanction to what would have been regarded as bad form
Игорь Мигоказывать дурную услугуdo a disservice
gen.он всегда дурно говорил о людяхhe was always running people down
gen.он дурен, как смертный грехhe is ugly as sin
gen.он дурно воспитанhe is ill-bred
gen.он дурён, как смертный грехhe is ugly as sin
gen.он кончил дурноhe came to an evil end
gen.он кончит дурноhe will come to a bad end
gen.он не в таком дурном положенииhe is not so badly off
gen.он не оставляет дурных делhe goes on with his villany
gen.он не сможет сделать ничего дурногоI have got him safe
gen.он обо мне ничего дурного не знаетhe has got nothing on me
gen.он обошёлся со мной очень дурноhe served me very ill
gen.он обращает всё в дурную сторонуhe puts an ill construction upon everything
gen.он пользуется дурным влиянием в классеhe is a disruptive influence in the class
gen.он принял это в дурную сторонуhe took it grievously
gen.он связался с дурной компаниейhe got mixed up with dishonest men
gen.он сорвал своё дурное настроение на секретаршеhe vented his ill-temper on his secretary
gen.он усвоил дурные привычкиhe got into bad habits
gen.она не дурная собоюshe is pretty
gen.она не дурная собоюshe is not ugly
gen.они говорили дурно друг о другеthey spoke ill of one another
gen.они дурно отозвались о насthey reported ill of us
gen.освободиться от дурной привычкиovercome a bad habit (one's faults, etc., и т.д.)
gen.оставить дурной вкус во ртуleave a bad taste in the mouth
gen.остерегаться дурных привычекguard against bad habits (against errors, against mistakes, etc., и т.д.)
gen.от вида крови мне всегда становится дурноthe sight of blood always makes me curl
gen.от жары ей стало дурноshe was overcome by the heat
gen.отбивать дурной запахdeodorize
gen.отвыкать от дурных и т.д. привычекgrow out of bad childish, foolish, etc. habits
gen.отвыкнуть от дурной привычкиgrow out of a bad habit
gen.отделаться от дурной привычкиget out of a bad habit
gen.отделаться от дурной привычкиget over a bad habit
gen.отделаться от дурных привычекbreak away from bad habits
gen.отучить мальчика от дурной привычкиcure the boy of a bad habit
gen.отучить от дурной привычкиbreak an ill habit
gen.отучить кого-либо от дурной привычкиbreak of a bad habit
gen.отучить кого-либо от дурных привычекcure of habits
gen.отучить кого-либо от дурных привычекcure of bad habits
gen.отучиться от дурной привычкиget over a bad habit
gen.отучиться от дурной привычкиget out of a bad habit
gen.отучиться от дурной привычкиbreak an ill habit
gen.перестать совершать дурные поступкиreform
gen.подавать дурной примерset a bad example (Anglophile)
gen.подавать дурные примерыset bad examples
gen.подготовить кого-либо к дурному известиюprepare to receive bad news
gen.показывать дурной примерhold out a bad example
gen.показывать себя с дурной стороныmake an exhibition of oneself
gen.пользоваться дурной славойgo under an ill report
gen.пользоваться дурной славойhave a bad record (SirReal)
gen.пользоваться дурной славойenjoy a bad reputation
gen.пользоваться дурной славойbe in bad repute
gen.пользующийся дурной репутациейlouche (Anglophile)
gen.пользующийся дурной репутациейill-spoken
gen.пользующийся дурной репутациейill spoken of
gen.пользующийся дурной репутациейdisreputable
gen.пользующийся дурной славойnotorious
gen.пользующийся дурной славойbankrupt in reputation
gen.пользующийся дурной славойill famed
gen.пользующийся дурной славойinfamous
gen.пользующийся дурной славойinglorious (Vadim Rouminsky)
gen.пользующийся дурной славойshady
gen.пользующийся дурной славойlouche (dubious; shady; disreputable. КГА)
gen.пользующийся дурной славойtenderloin
gen.порция плохих / дурных новостейbit of bad news (The second bit of bad news had to be even more of a surprise for Mr. Putin. // WSJ, США (2016) Статья: The Pentagon, the CIA, and the Saudis vs. Vladimir Putin)
gen.поступать дурноdeal amiss
gen.поступать дурноdo amiss
gen.поступить дурноdeal amiss
gen.поступить дурноdo amiss
gen.поступить дурно противoffend against (кого-л.)
gen.потворствовать дурномуhold a candle to the devil
gen.пребывать в дурном настроенииsulk
gen.предвестник дурногоscreech-owl
gen.предвещающий дурноеportentous
gen.предвещающий дурноеleft-handed
gen.предвещающий дурноеinauspicious
gen.предсказывающий дурноеportentous
Игорь Мигпредставлять в дурном светеbring out the worst in (кого-либо; "Абрамович – российский "белый рыцарь". Россия не может позволить себе, чтобы его представляли в дурном свете, ведь он, в сущности, – это отражение того, что окружает Кремль". –The Time, США (2012) *Перевод : ИноСМИ ||)
gen.привести в дурное настроениеdisgruntle
gen.приводить в дурное настроениеhump
gen.приводить в дурное настроениеdisgruntle
gen.придавать чему-л. дурной вкусdisrelish
gen.примесь чего-либо дурногоalloy
gen.примириться с чьим-л. дурным настроениемput up with smb.'s temper
gen.примириться с чьим-л. дурным характеромput up with smb.'s temper
gen.принимать дурной оборотtake a turn to the worse (Супру)
Игорь Мигпринимать дурной оборотbe all downhill
Игорь Мигпринимать дурной оборотturn sour
gen.принимать дурной оборотtake a bad turn (о делах и т.п.)
Игорь Мигпринять дурной оборотbe all downhill
gen.принять дурной оборотtake a bad turn
gen.принять дурной оборотtake a turn for the worse
gen.приобрести дурную привычкуget into a bad habit
Игорь Мигприобрести дурную репутациюwin a vicious reputation
gen.приобрести дурную славуbe infamous (for sth. – благодаря чему-л.: Schexnayder delved into the history of the plantation, dating back to 1796 when General Bradford built it. The plantation is infamous for over 10 murders that have occurred on the property. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.приобрести дурную славуbecome infamous (for sth. – благодаря чему-л.: Schexnayder delved into the history of the plantation, dating back to 1796 when General Bradford built it. The plantation is infamous for over 10 murders that have occurred on the property. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Игорь Мигприобрести дурную славуwin a vicious reputation (Лучше ослепнуть, чем приобрести дурную славу)
gen.приобрести дурные привычкиtake to bad habits
gen.приобрести дурные привычкиform vicious habits
Игорь Мигприобретать дурную репутациюwin a vicious reputation
Игорь Мигприобретать дурную славуwin a vicious reputation (Украина приобрела дурную славу у западных наемников из ЧВК)
gen.приобретать дурные привычкиfall into bad habits
gen.приобретать дурные привычкиcontract bad habits
gen.приобретать дурные привычкиslide into bad habits
gen.приобретать дурные привычкиget into bad habits
gen.приписывать дурные побужденияwrong (кому-либо)
gen.приступ дурного настроенияmumps
gen.пропитывать чем-нибудь дурнымpickle
gen.пророк, делающий дурные предсказанияcroaker
gen.пьесы, прививающие дурной вкусplays that vitiate taste
gen.пьесы, прививающий дурной вкусplays that vitiate taste
gen.район, пользующийся дурной славойdisreputable district
gen.раньше считалось дурным тоном, если женщина красиласьformerly it was not considered good taste for women to make up
gen.Рождённый под дурным знакомBorn Under a Bad Sign (Azhar.rose)
gen.с кем-л. дурно обращаютсяhardly bestead
gen.с дурной репутациейunpresentable
gen.с дурной стороныin ill part
gen.с дурным вкусомtasteless
gen.с дурным глазомevil eyed
gen.с дурным характеромdisagreeable (younenari)
Игорь Мигс дурными намерениямиwith malign intent
gen.с кем дурно обращаютсяvery ill handled
gen.с ним дурно обходятсяhe is met with
gen.с чем дурно обращаютсяvery ill handled
gen.самым дурным образомworst
gen.свести на нет результаты дурного влиянияcounteract the effects of bad influence
gen.склонный к дурномуill disposed
gen.склонный к дурномуill-disposed
Игорь Мигснискавший дурную славуinfamous
gen.совершать что-либо дурноеcommit
gen.содействовать чему-либо дурномуabet something
gen.содействовать заведомо дурномуcandle (Александр Рыжов)
gen.содействовать заведомо дурномуhold a candle to the devil
gen.Сократ выбрал себе в жёны Ксантиппу единственно за её дурной характерSocrates espoused Xantippe only for her ill conditions
gen.сомлеть, "мне дурно"have vapors (The word "vapours" was used to describe a depressed or hysterical nervous condition. Today, the phrase "a case of the vapors" is most often used either melodramatically, or for comedic effect. (Wikipedia) Ирина Ющенко)
gen.спровоцировать дурной поступокstir up mischief
gen.стараться уберечься от дурных привычекguard against bad habits (against errors, against mistakes, etc., и т.д.)
Игорь Мигстоял дурной запахthere was a bad smell
gen.терзаясь дурными предчувствиямиsick with apprehension (grigoriy_m)
gen.толкнуть на дурной путьmislead
gen.тот, кто делает дурноmisdoer
gen.тот, кто дурно распоряжаетсяmismanager (чем-л.)
gen.тот, кто дурно управляетmismanager
gen.ты должен избавиться от этой дурной привычкиyou should get out of that bad habit
gen.у меня дурные предчувствияmy mind misgives me
gen.у меня дурные предчувствияmy heart misgives me
gen.у него дурная славаhe has a bad name
gen.у него дурные намеренияhe means mischief
gen.у него завелись дурные привычкиhe got into bad habits
gen.у него нет дурных намеренийhe is clear of all bad intentions
gen.у него появилась дурная привычка повторятьсяhe has slipped into a bad habit of repeating herself
gen.у него хорошее настроение быстро сменяется дурнымhe alternated between high spirits and low spirits
gen.уберечь кого-л. от дурногоkeep one out of harm's way
gen.увезти кого-либо подальше от дурного влиянияput out of harm's way (и т. п.)
gen.умолять об отвращении чего-л. дурногоdeprecate
gen.уничтожать дурной запахdeodorize
gen.уничтожать дурной запахsweeten
gen.усвоить дурную привычкуtake a wrong bent
gen.усвоить дурные привычкиlapse into bad habits
gen.чувствующий себя дурноfaintish
gen.я его ни в чём дурном не подозреваюI don't suspect him of anything bad
gen.я не хочу выставить его в дурном светеI don't want to put him in a bad light
gen.я не хочу выставлять его в дурном светеI don't want to put him in a bad light
Showing first 500 phrases