DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing других вопросов | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
взаимные уступки по вопросам, внешне никак не связанным друг с другомtrade-offs between apparently unrelated topics
вопрос состоит в другомrather, the question is (MargeWebley)
другая сторона вопросаthe other side of the question
другая сторона вопросаthe other side of the shield
другой вопросhorse of a different colour
другой вопросhorse of a different color
другой вопросdifferent matter (4uzhoj)
задавать вопросы один за другимshoot questions at
касаться другого вопросаglance
коснуться других вопросовadvert to other matters
мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросуwe've talked enough about that subject, let's move on
не давай другим решать такие важные вопросыdon't stand aside and let other people decide the important issues
но вопрос в другомbut here's the real issue (Technical)
они перешли к другому вопросуthey had passed on to a new subject
передача вопроса на рассмотрение другому подразделениюreferral of the subject to another body
перескакивать в разговоре с одного вопроса на другойskip from one question to another
перескакивающий с одного вопроса на другойdiscursive
по этому вопросу я придерживаюсь другого мненияI can't go along with you on that idea
решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеровthe transaction of such other business as may properly come before the meeting (proz.com Oksana-Ivacheva)
'Следует задавать совсем другой вопрос', – возразил яThe question ought to be different, I demurred
совершенно другой вопросan entirely different matter (He could report the theft to the police. Whether he would want to do so is an entirely different matter. = ... – это совершенно другой вопрос ART Vancouver)
совсем другой вопросa different question entirely (e.g. Whether we can rely on this data is a different question entirely Рина Грант)
теперь я перейду к другому вопросуI shall now turn to another matter
у меня по этому вопросу другое мнениеI don't see it in that light
человек, ставящий других в неловкое положение своей бестактной непосредственностью, нескромными вопросамиPeck's Bad Boy
эти вопросы важнее другихthese matters take precedence of other matters
эти вопросы важнее других вопросовthese matters take precedence of other matters
это уже другой вопросthat's a different matter (Alex_Odeychuk)
это совсем другой вопросthat is quite a different issue (Franka_LV)
это совсем другой вопросthat's quite another question
это совсем другой вопросthat's quite another matter
это совсем другой вопросthat is quite a different matter (Franka_LV)
этот вопрос будет затронут в другой главеthe problem will be touched upon in another chapter
этот вопрос будет освещён в другой главеthe problem will be touched upon in another chapter
этот вопрос тесно связан с другимиthis problem is bound up with others