Russian | English |
взволновать кого-либо до глубины души | tug at heartstrings |
взволновать кого-либо до глубины души | pull at heartstrings |
до глубины душа и т.д. поражать | astonish smb. utterly (not a little, slightly, etc., кого́-л.) |
до глубины душа и т.д. поражать | astonish smb. greatly (not a little, slightly, etc., кого́-л.) |
до глубины душа и т.д. удивлять | astonish smb. utterly (not a little, slightly, etc., кого́-л.) |
до глубины душа и т.д. удивлять | astonish smb. greatly (not a little, slightly, etc., кого́-л.) |
до глубины души | to the bottom of one's heart |
до глубины души | to the marrow of one's bones |
до глубины души | to the very roots of one's being |
до глубины души | to the core (DC) |
до глубины души | to the quick |
его музыка трогает до глубины души | his music pierces the soul |
его раскаяние тронуло меня до глубины души | his repentance touched me to the heart |
задевать до глубины души | stab to the heart (Anglophile) |
задеть до глубины души | stab to the heart (Anglophile) |
затронуть до глубины души | speak to one's very depths (ART Vancouver) |
ненавидеть кого-либо, что-либо до глубины души | have a total contempt for something, someone (Wakeful dormouse) |
ненавидеть до глубины души | hate absolutely |
обидеть до глубины души | offend deeply (He deeply offended me) |
обиженный до глубины души | in high great, deep dudgeon |
обиженный до глубины души | deeply offended |
огорчать кого-либо до глубины души | grieve to the heart |
он был возмущен до глубины души | his very being was revolted |
он был возмущён до глубины души | his very being was revolted |
он был потрясен до глубины души | he was deeply shaken |
он был тронут до глубины души | he was moved to his very soul |
поразить до глубины души | shake to the core (Tanya Gesse) |
поразить кого-либо до глубины души | cut to the heart |
потрясенный до глубины души | heart struck |
потрясенный до глубины души | heart stricken |
потрясти до глубины души | shake someone to one's foundations (This heartless attitude by a trained professional shook us to our foundations. ART Vancouver) |
потрясти до глубины души | rock world (Охламон) |
потрясти до глубины души | hit like a ton of bricks (Anglophile) |
потрясён до глубины души | gobsmacked (evene) |
потрясённый до глубины души | heart-stricken |
потрясённый до глубины души | heart-struck |
презирать кого-либо, что-либо до глубины души | have a total contempt for something, someone (Wakeful dormouse) |
ранить до глубины души | wound to the quick (You still do not trust me, given our history together? You wound me to the quick, madam Taras) |
растрогать до глубины души | pull at someone's heart-strings |
растрогать до глубины души | tug at heartstrings (тж. см. pull at heartstrings Taras) |
растрогать кого-либо до глубины души | come home to |
растрогать до глубины души | come home (to кого-либо) |
трогать кого-л. до глубины души | touch smb. to the heart |
трогать до глубины души | speak to the heart |
трогающий до глубины души | soul stirring |
тронуть до глубины души | sting someone to the quick |
тронуть до глубины души | sting sb. to the quick |
тронуть до глубины души | touch someone to the quick |
тронуть до глубины души | wound someone to the quick |
тронуть до глубины души | wound sb. to the quick |
тронуть до глубины души | touch sb. to the quick |
тронуть до глубины души | cut sb. to the quick |
тронуть до глубины души | hurt someone to the quick |
тронуть до глубины души | hurt sb. to the quick |
тронуть до глубины души | hit close to home (The movie about a sick grandmother hit close to home for me because my grandmother recently passed away. YGA) |
тронуть кого-либо до глубины души | cut to the heart |
уязвить кого-либо до глубины души | touch on a raw place |
уязвить кого-либо до глубины души | touch on a sore place |
уязвить кого-либо до глубины души | touch on a tender place |
уязвить кого-либо до глубины души | touch on the raw |
уязвить кого-либо до глубины души | touch home |
уязвить кого-либо до глубины души | touch to the quick |
уязвлённый до глубины души | deeply offended |
уязвлённый до глубины души | in high great, deep dudgeon |
это огорчает меня до глубины души | it grieves me to the very heart |