DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing достижения | all forms | exact matches only
RussianEnglish
атмосфера, благоприятная ждя достижения прогрессаatmosphere conductive to progress
брак был для него средством достижения своих целейhis marriage was subservient to his ambition
в этих часах воплощены самые новейшие достижения современного часового производстваwatch incorporates the very latest in state-of-the-art watch-making
внедрять достижения науки в производствоkeep industry abreast science
внедрять достижения науки в производствоkeep industry abreast of science
военные достижения были не особенно блестящимиthe military results were not specially glorious
возможность достижения мирного соглашения упущенаthe chance for a peaceful settlement has disappeared
выбрать неверное средство для достижения целиback the wrong horse
выдержка времени, обратно пропорциональная силе тока до достижения минимальной выдержкиinverse and definite time lag
главная цель выставки – показать достижения британского дизайнаthe main aim of the exhibition is to showcase British design
дальнейшее уплотнение морского льда после достижения им сплочённости 9-10 балловfurther compaction of sea ice after it reaches concentration of 9/10ths to 10/10ths
для достижения своей цели он работал неутомимоhe has worked tirelessly to achieve his goal
долгое время достижения медицины были сосредоточены в Афинахmedicine had been long domiciled at Athens
достижения в научно-исследовательской деятельностиacademic credentials
достижения в области правadvances in rights
достижения в области ракетного топлива способствовали прогрессу космонавтикиadvances in propellants have had a stimulating influence on space exploration
достижения прошлого семестраthe improvements of the previous term
достижения прошлого семестраimprovements of the previous term
достижения человечества в области наукиprogress of the species in science
его достижения в учёбе не очень впечатляютhis scholastic achievements were not very impressive
его достижения не идут ни в какое сравнение с её победойhis achievements pale into insignificance by the side of her victory
его достижения переживут насhis achievements will outlast our time
изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекулfundamental principal of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed
изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекулa fundamental principle of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed
использовать научные достижения в мирных целяхuse scientific achievements for peaceful purposes
использовать новейшие достижения науки и техникиuse the latest achievements of science and technology
использовать новейшие достижения науки и техникиtake advantage of the latest achievements of science and technology
использовать привлекательную внешность для достижения целиtravel on one's face
использовать привлекательную внешность для достижения целиrun one's face
настоятельно требовать достижения соглашенияinsist on the agreement
наши достижения будут оценены потомкамиour achievements should be appreciated by the offspring
наши достижения окупили все прежние потериthe gains overbalanced the losses
не жалеть сил для достижения своей целиgrudge no effort to achieve one's aim
не жалеть сил для достижения успехаspare no pains to ensure success
не жалеть сил ради достижения успехаspare no pains to ensure success
не жалеть усилий для достижения своей целиgrudge no effort to achieve one's aim
не жалеть усилий для достижения целиspare no trouble to gain one's ends
недавние достижения в жидкостной экстракции двухвалентной ртути каликсаренами и краун-эфирамиrecent advances in the solvent extraction of mercuryII with calixarenes and crown ethers
необходимые средства для достижения гашей целиthe indispensable means to our end
необходимые средства для достижения нашей целиthe indispensable means to our end
новые достижения на пути к успехуnew reaches of success
о человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном ослеa man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody ass
облегчать возможность достижения соглашенияpave the way for a treaty
объединиться для достижения преступной целиjoin in criminal purpose
обязательство достижения результата природоохранной деятельностиenvironmental commitment
он использовал любые средства для достижения своей целиhe used unscrupulous means to achieve his end
он использует тебя исключительно для достижения своих собственных целейhe will only use you to achieve his own ends
он не остановится ни перед чем для достижения своих целейhe will stop at nothing in pursuit of his ends
опора на военную мощь для достижения политических целейreliance on military power to achieve political ends
по всем меркам достижения последнего года превосходныby any standards, the accomplishments of the past year are extraordinary
после достижения дипломатического успеха ему удавалось нейтрализовать его результаты какой-либо глупостьюafter gaining any diplomatic success he managed to neutralise the effects of it by some act of fatuous folly
предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техникиthe proposed design embodies the latest advances in science and technology
предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техникиthe proposed design embodies the latest achievements in science and technology
предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техникиproposed design embodies the latest advances in science and technology
предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техникиproposed design embodies the latest achievements in science and technology
предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возрастаyou're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on
прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаемthe cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force
премьер-министр сказал, что сейчас появилась уникальная возможность достижения мираthe Prime Minister said there was now a window of opportunity for peace
процесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованиемthe process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation
работать в направлении достижения соглашенияwork toward accord
рисковать малым ради достижения чего-либо большегоgive a sprat to catch a mackerel
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort
сорвать процесс достижения соглашенияpull plug on treaty
сотрудничать с целью достижения соглашенияcooperate toward a settlement
средство для достижения целиstepping-up
стараться заполучить больше рычагов для достижения политических целейtry to gain more political leverage
ходатайство несовершеннолетнего – стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
ходатайство несовершеннолетнего-стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
цель, достижения которой он добивался с неослабной энергиейa purpose which he pursued with unflagging energy
черновое шлифование с уменьшением величины подачи до достижения заданного чернового размераrough grinding with diminishing feed to roughing size
эти модели включают в себя новейшие достижения компьютерной технологииthese models are at the cutting edge of computer technology