DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing достижение целей | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
брак был для него средством достижения своих целейhis marriage was subservient to his ambition
выбрать неверное средство для достижения целиback the wrong horse
главная цель выставки – показать достижения британского дизайнаthe main aim of the exhibition is to showcase British design
делать успехи в достижении целиadvance aim
для достижения своей цели он работал неутомимоhe has worked tirelessly to achieve his goal
достижение целей Международной стратегии сохраненияattaining objectives of world conservation strategy
его действия были направлены на достижение этой целиhis actions pointed towards that result
использовать научные достижения в мирных целяхuse scientific achievements for peaceful purposes
использовать привлекательную внешность для достижения целиtravel on one's face
использовать привлекательную внешность для достижения целиrun one's face
мешать достижению целиthwart goal
не жалеть сил для достижения своей целиgrudge no effort to achieve one's aim
не жалеть усилий для достижения своей целиgrudge no effort to achieve one's aim
не жалеть усилий для достижения целиspare no trouble to gain one's ends
необходимые средства для достижения гашей целиthe indispensable means to our end
необходимые средства для достижения нашей целиthe indispensable means to our end
о человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном ослеa man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody ass
объединиться для достижения преступной целиjoin in criminal purpose
он использовал любые средства для достижения своей целиhe used unscrupulous means to achieve his end
он использует тебя исключительно для достижения своих собственных целейhe will only use you to achieve his own ends
он не остановится ни перед чем для достижения своих целейhe will stop at nothing in pursuit of his ends
она безжалостна в достижении своих целейshe is ruthless in pursuing her goals
она может быть упорной и настойчивой в достижении своих целейshe can be pertinacious and single-minded in the pursuit of her goals
опора на военную мощь для достижения политических целейreliance on military power to achieve political ends
поведение на достижение целиtarget behaviour
пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей целиit's time to lay our differences by and work together for a shared purpose
постоянная борьба за достижение целиconstant effort to attain one's end
прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаемthe cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force
препятствовать достижению целиprevent the attainment of an objective
реакция на достижение целиtarget behaviour
содействовать достижению целиsupport goal
содействовать достижению целиpromote goal
содействовать достижению целиto co-operate in attaining an end
содействовать достижению целиco-operate in attaining an end
сотрудничать с целью достижения соглашенияcooperate toward a settlement
способствовать достижению целиhelp towards the attainment of an end
способствовать достижению целиfurther goal
способствовать достижению целиpromote goal
средство для достижения целиstepping-up
стараться заполучить больше рычагов для достижения политических целейtry to gain more political leverage
три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионеthree companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west
цель, достижения которой он добивался с неослабной энергиейa purpose which he pursued with unflagging energy
это второстепенное на пути к достижению главной целиthis is incidental to the primary objective