Russian | English |
в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus) |
верный способ достижения цели | means to an end |
воспользоваться информацией для достижения своих целей | use some information to serve one's ends (smb.'s absence to poison everyone against him, etc., и т.д.) |
всё, что содействует удовлетворению житейских нужд, достижению какой-нибудь цели или исполнению работы | implement (домашняя утварь, мебель, платья) |
выгодная информация или лицо, способные помочь в достижении цели | hot lead (rovaniemi) |
делать невозможным достижение цели договора | frustrate the purpose of a treaty |
для достижения своей цели он не брезговал никакими средствами, кроме убийства | short of murder, there is nothing he wouldn't have tried to get what he wanted |
для достижения своей цели он прикинулся простачком | he pretended ignorance in order to achieve his end |
для достижения цели, чтобы достигнуть цели | accomplish purpose (Wiana) |
для достижения этих целей | for this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | to this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for these purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | to this effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for such purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for those purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with this in mind (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with this end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for that purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | to that effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with that end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | towards that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | in that regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | to that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | with this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | for this reason (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | towards this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | in this respect (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | in this regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этих целей | these ends (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with that end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | towards that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for these purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | in this regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to this effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for such purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | towards this end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for those purposes (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with this in mind (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | with this end in view (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for that purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | in that regard (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to that effect (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | to that end (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for this reason (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | in this respect (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | for this purpose (Ivan Pisarev) |
для достижения этой цели | these ends (Ivan Pisarev) |
добиваться достижения главных целей | deliver on priorities |
добиваться достижения практических целей | get things done in a practical way (New York Times Alex_Odeychuk) |
достижение желанной цели | fruition |
достижение карьерных целей | achievement of career goals (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
достижение поставленной цели | end of purpose (Alexander Matytsin) |
достижение цели | end of purpose (Alexander Matytsin) |
достижение цели | pursuing a goal |
достижение цели за счёт невероятной дерзости | refuge in audacity (Alexey Lebedev) |
иметь много средств к достижению своих целей | have two strings to one's bow |
использовать любые средства для достижения цели | pull out all the stops (jouris-t) |
использовать кого-либо только как средство достижения собственных целей | use someone solely as a tool in pursuit of one's own ends (bigmaxus) |
к достижению этих целей | to this end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for this purpose (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for these purposes (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | in this regard (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | in this respect (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for such purposes (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | towards this end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for this reason (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with this in mind (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with this purpose (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | to that end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for that purpose (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | in that regard (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | towards that end (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with that end in view (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | to that effect (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | with this end in view (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | for those purposes (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | to this effect (Ivan Pisarev) |
к достижению этих целей | these ends (Ivan Pisarev) |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development (США) |
лучше всего подходит для достижения этой цели | best fulfils this objective (bookworm) |
мешать достижению цели | hinder someone from achieving one's goal (VLZ_58) |
надёжный способ достижения цели | means to an end |
направлять свои усилия на достижение цели | bend one's efforts towards the aim (one's energies to the task, one's will to an end, one's humour to smth., one's rage towards smth., etc., и т.д.) |
настойчивость в достижении цели | constancy to purpose (Yanamahan) |
настойчивость в достижении цели | commitment to success (Alexander Demidov) |
нацеливать на достижение определённых целей | gear |
не жалеть усилий для достижения цели | spare no trouble to gain ends |
не останавливаться ни перед чем для достижения своих целей | stop at nothing to achieve their goals (Alex_Odeychuk) |
неразборчивость в методах достижения цели | corner-cutting |
неразборчивость в методах достижения цели | corner cutting |
он рассмотрел все подходящие средства достижения цели | he considered all appropriate means of attaining the goal |
планирование и прогнозирование этапов достижения целей | planning and scheduling (Alexander Demidov) |
помеха на пути к достижению цели | obstacle to progress |
помешать в достижении цели | snooker |
помочь в достижении цели | help towards the target (bookworm) |
поражение на пути к достижению целей | setback for ambitions |
постановка и достижение целей | setting and pursuing objectives (4uzhoj) |
правильно распределить свои силы для достижения поставленной цели | pace yourself for this goal (Alex_Odeychuk) |
прогресс в достижении цели | progress toward goal (AMlingua) |
работать над достижением общей цели | work toward a common goal (bookworm) |
содействовать помогать кому-л. в достижении достигнуть цели | help smb. in achieving the goal in reaching his aim (in finding what one wants, etc., и т.д.) |
способ для достижения цели | leverage |
средства достижения цели | what it takes (и т. п.) |
средство для достижения цели | stepping stone (Alexander Demidov) |
средство для достижения цели | a means towards an end (bookworm) |
средство для достижения цели | means to achieving a goal (Ремедиос_П) |
средство для достижения цели | receipt |
средство для достижения цели | stepping-stones (тж. stepping stones: Do you view your colleagues as stepping-stones? – Вы рассматриваете своих коллег только как средство достижения цели? • This job is a stepping stone to better things • Education is a stepping stone to a good job • Modelling is seen as a stepping stone to a career in movies Taras) |
средство для достижения цели | stepping stone |
средство для достижения цели | expedient |
средство для достижения цели | leverage |
средство для достижения цели | fulcrum |
средство для достижения цели, улучшения положения | stepping stone (и т.п.; something that allows you to make progress or begin to achieve something • a stepping stone to a more lucrative career. OALD Alexander Demidov) |
средство достижения цели | fulcrum |
средство достижения цели | avenue (collinsdictionary.com A.Rezvov) |
средство для достижения цели | a means to an end (Artjaazz) |
стремиться к достижению целей | pursue the objectives (bookworm) |
употребление кривого пути для достижения цели | prevarication |
Целевая группа по оценке прогресса в достижении Целей в области развития, сформулированных в "Декларации тысячелетия" | MDG Gap Task Force |
цель, для достижения которой идут на преступления | Naboth's vineyard |
этапы достижения цели | completion timeline (Alexander Demidov) |
это были необходимые средства для достижения нашей цели | those were the indispensable means to our end |
это второстепенное на пути к достижению главной цели | this is incident to the primary objective |