DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing договорились, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять ценыthe auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out
Makarov.аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать ценуthe auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out
gen.договорились о том, что контракт подпишут через неделюit was agreed that the contract would be signed in a week
gen.договорились, чтоit was agreed that (maystay)
gen.договорились, что мы должны встретиться в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
gen.договорились, что мы придём раноit was arranged that we would come early
slangдоговориться о чём-либоcinch (Interex)
gen.договориться о чём-либо предварительно, зная, что могут быть измененияpencil in (vandinalexey)
proverbлучше не договорить, чем переговоритьno wisdom like silence
gen.мы договорились, чтоthere is an understanding that
Makarov.мы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случаяwe had a pact not to reveal the facts of the case
Makarov.мы договорились, что ты меня выслушаешьthere was an agreement between us that you should hear me out
gen.наконец договорились о том, чтоit was eventually agreed that (maystay)
insur.настоящим стороны пришли к пониманию и договорились о том, чтоit is hereby understood and agreed
gen.ну что, договорились?let's shake on it (Anglophile)
gen.о чём вы договорились?what have you settled?
Makarov.он договорился, что ты останешься у насhe arranged for you to stay with us
Makarov.он надеется, что мы можем договориться полюбовноhe hopes we can settle this amicably
Makarov.он считал, что мы договорились представить новый контракт сегодняhe thought we had agreed to bring the new contract forward today
Makarov.она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занятshe pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengaged (G. A. Bellamy)
Makarov.они договорились, что вместе обманут еёthey connived with each other to cheat her
gen.они, кажется, никогда ни о чём не могут договоритьсяthey never seem to get together on anything
busin.повторить то, о чем договорилисьgo over what was agreed
O&G, karach.Стороны договорились о том, чтоit is agreed that (Aiduza)
lawСтороны договорились, чтоit is agreed by the Parties that (vatnik)
lawСтороны настоящим договорились, чтоit is agreed hereby that
lawстороны прямо договорились о том, чтоit is expressly agreed that (fluggegecheimen)
gen.я верю, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
gen.я доволен, что мы обо всём договорилисьI am glad we got everything settled
gen.я доволен, что мы обо всём договорилисьI'm glad we've settled our business
gen.я доволен, что мы обо всём договорилисьI am glad we got everything arranged
Makarov.я договорился, что они будут сидеть рядомI arranged that they should be seated next to each other
gen.я надеюсь, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
Makarov.я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорилисьI'm glad to see that the two firms have got together at last