DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing дней | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безбилетного пассажира обнаружили в закрытом фургоне, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взапертиthe stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days
безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя криками о помощи после семи дней, проведённых взапертиthe stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days
безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взапертиthe stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days
в течение двух дней вооружённые бандиты в масках удерживали в заложниках троих мужчинthree men were hold hostage for two days by masked gunmen
в течение девяти дней мы держались на расстоянии 500 от вражеских войскwe stood off 500 of the enemy forces for nine days
в течение нескольких дней бедняжка Джейн была очень плоха после сотрясения мозгаpoor Jane was uncommon dicky for several days from concussion of the brain
в течение трёх дней стояла скверная погодаweather stayed bad for three days
в течение шести дней они самоотверженно оказывали сопротивлениеfor six days they made a brave defence
ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломкиyour car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть странуI'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country
водителям дали отсрочку в 30 дней на переоформление их правdrivers have 30 days' grace to renew their licenses
давай остановимся на пару дней у моей бабушкиlet's stop at my granny for two days
двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий годtwelve straight days after the birthday give a picture of the next year
десять дней я пребывал в таком состоянииfor ten days I continued in this state
до конца дней своихtill one's dying day
до конца дней своихdying day
до конца дней своихone's dying day
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по домуthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days
его машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломкиhis car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault
ей нужно пару дней оставаться в постелиshe should have a bed rest for a couple of days
ей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответshe had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my reply
её муж упрятал её в больницу для душевнобольных, а потом остаток дней она провела в монастыреshe was sectioned by her husband, and then confined in a convent
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагаетсяif you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly
за семь дней это можно переплытьmen may sail it in seven days
как хорошо провести несколько дней в походеit is relaxing to spend a few days camping out
Лица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьмиPersons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people banned
мне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 днейI had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutes
много дней носиться по волнамbe tossing for days on the ocean
мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственникамиwe'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins
мы прибудем в один из дней на следующей неделеwe will arrive sometime next week
мысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минутуthe idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment
мысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её головеthe idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment
названия дней неделиdesignations of the days of the week
назвать семь дней неделиname the seven days of the week
Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помиритьсяNatalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend
несколько дней тому назадthe other day
несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой странеthe few sunny days that pass for summer in this country
несколько тёплых, весенних дней в январеsnatch of spring in January
обозначение дней семью названиями, совокупность которых мы называем неделейthat septenary notation of days which we call the week
общему числу дней со снежным покровомtotal number of days with snow cover
объём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического веществаthe amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day in consequence of biological process destruction organic matter
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть странуhe'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country
он отсутствовал пять дней подрядhe was absent for five straight days
он подсчитал число рабочих дней в маеhe reckoned the number of working days in May
он провёл последние несколько дней в уединенииhe has spent the past few days in seclusion
он провёл пять дней в милой горной деревушкеhe spent five days in a lovely little mountain village
он работал пять дней подрядhe worked five days in succession
она говорит, что была там пять дней тому назадshe says she was there five days ago
она провела семь дней на спасательном плотуshe spent seven days afloat on a raft
она усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшемуshe quipped that being without a telephone for a few days would be nice
она язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохоshe quipped that being without a telephone for a few days would be nice
они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 мильthey used thirty days in travelling about 1,000 miles
период в семь дней до или после указанного дняweek
по прошествии многих дней, охотникам наконец удалось выследить опасного медведяafter many days, the hunters were able to track down the dangerous bear
покупать билеты за десять дней вперёдbuy tickets ten days in advance
покупать на несколько дней вперёдbuy for days to come
после долгих дождливых дней выглянуло солнцеthe sun came through after days of rain
после каждой командировки ему нужно около двух дней, чтобы отдохнутьafter each business trip it takes him about two days to wind down
после каждой командировки ему требуется около двух дней, чтобы прийти в себяafter each business trip it takes him about two days to wind down (успокоиться)
после многих дней непрерывных дождей выглянуло солнцеthe sun broke through after days of rain
приступ случился около шести дней назадthe attack occurred about six days ago
пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результатsome days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомit is expressed as a percentage
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover
прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпьsix full days had passed dating from the time when the eruption appeared
работать несколько дней и ночей без перерываwork for several days and nights together
работать несколько дней и ночей подрядwork for several days and nights together
растягивать работу путём сокращения рабочих дней и часовspread (для борьбы с безработицей)
рутинная работа – пять дней в неделю с девяти до пяти – ей не понравиласьshe didn't like working nine to five
с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явленийsince the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena
с первых же дней она стала изменять ему направо и налевоShe'd started bitching him from the beginning, with every man in sight
свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормилиthe pigs gobbled down gobbled up the waste food as if they had not been fed for days
сдаивание коровы за несколько дней до отёлаpremilking
сильный дождь может идти несколько дней, и от него земля становится мягкой и топкойa heavy rain may fall for some days, and render the land quite soft and poachy
смертность детей в возрасте от 28 дней до 11 месяцевpost-neonatal mortality
события двух дней были объединены в одноthe events of two days have been run into one
сорок дней были потеряны в бесполезной бюрократической вознеforty days wasted in useless chicanery
так много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимойso many days are routine and uninteresting, especially in winter
тяжёлая простуда, которая за семь дней свела его в могилуa serious cold, which in seven days carried him off
уплотнённые фирновые или ледяные прослои в толще снега, образующиеся, как правило, на снежной поверхности, когда она в течение нескольких дней не перекрывается новым снегомdense firn or ice bands within snow formed, as a rule, on a snow surface not covered by new snow during several days
упорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победуafter pressing the enemy hard for several days, our army won the victory
через десять дней я вернулся из ОксфордаI came back from Oxford in ten days
через несколько дней я собираюсь назад в СШАI'm going back stateside in a few days
число дней с фактическим снежным покровомnumber of days with actual snow cover
это был один из немногих светлых дней в его жизниthat was one of the few white days of his life