Russian | English |
автопарковый день | motor stables |
внести изменение в повестку дня | make a change in the agenda |
внешний предел зоны морского дня | outer limit of the sea-bed zone |
во второй половине дня | post meridiem |
во второй половине дня | afternoon |
военные потребности на день мобилизации | Defense Mobilization Date requirements |
войска на день М | M-day forces |
наличные войска на день мобилизации | M-day forces |
войска на день начала боевых действий | D-day forces |
вопрос повестки дня | agenda item |
вопросы повестки дня | agenda item |
время от дня начала развёртывания войск до дня начала массового производства предметов снабжения | deployment day to production day |
вспучивание грунта на дне траншеи | boiling-up of the trench bottom |
выписка о начисленных днях отпуска и денежных накоплениях | leave and earnings statements (военнослужащего) |
выписка о начисленных днях отпуска и денежных накоплениях | leave and earning statements (военнослужащего) |
выполнять 80 самолётовылетов в день | carry out 80 sorties a day (CNN Alex_Odeychuk) |
выходные дни и отпуск | holiday and leave (военнослужащего) |
гигаватт в день | giga watt-days |
главная база цифровых данных о морском дне | master seafloor digital data base |
датчики, размещённые на дне моря | sea-bottom sensing devices |
денежная компенсация за неиспользованный выходной день | holiday pay |
день авиации Великобритании | Empire Air Day |
день борьбы | day of struggle (Andrey Truhachev) |
день борьбы | day of fight (Andrey Truhachev) |
день борьбы | day of action (Andrey Truhachev) |
день боя | day of fight (Andrey Truhachev) |
день боя | day of struggle (Andrey Truhachev) |
день боя | day of action (Andrey Truhachev) |
день ВВС | Armed Forces Day |
День ВДВ | Paratroopers' Day (CNN Alex_Odeychuk) |
день ветеранов войн | Veterans' day (четвёртый понедельник октября) |
день вооружённых сил | Armed Forces day (третья суббота мая) |
день вручения знаков отличия | Blue day (курсантам военного училища) |
день выброски парашютного десанта | parachute day |
день выдачи уведомления | notification day |
день выплаты денежного содержания | pay day |
день выплаты денежного содержания | payday |
день выплаты денежного содержания | P-day |
день выплаты денежного содержания | exchange day |
день выплаты денежного содержания персоналу медицинской службы | medical pay date |
день выполнения задачи | mission day |
день высадки десанта | the Day |
день высадки десанта | W-day |
день высадки десанта | D-day |
день высадки десанта | date day |
День высадки десанта союзников в Нормандии | D-Day (D-DAY stands for Disembarkation Day mahavishnu) |
день гибели | death-day (Andrey Truhachev) |
день гибели | day of death (Andrey Truhachev) |
день "Д" | D-day |
день "Д", день начала боевых действий, операции, ВМС день высадки десанта | date break day (dzenkor) |
день дежурства | duty day |
день демобилизации | discharge day |
день "Е" | E-day |
день зачётных стрельб | record day |
"День инженера" | Engineer Day (праздник инженерного корпуса армии США 17 июня) |
день инженерных войск | Engineer day (17 июня) |
день исполнения служебных обязанностей | day of duty |
день "М" | M-day |
день матерей, потерявших на войне сыновей | Gold Star Mothers day (последнее воскресенье сентября) |
день начала боевых действий | date day |
день начала боевых действий | the Day |
день начала боевых действий | D-day |
день начала боевых операций | D-day |
день начала военных действий или операций | day that hostilities or operation commence |
день начала войны | I-day |
день начала десантной операции | W-day |
день начала массового производства военной техники | production day |
день начала мобилизации | mobilization day |
день начала наступления | Z-day |
день начала операции | Z-day |
день начала операции | I-day |
день начала операций | D-day |
день начала полномасштабного производства предметов военного имущества | P-day |
день начала развёртывания | C-day (войск) |
день начала учений | field day (a day for military exercises or maneuvers Val_Ships) |
день неполного обеспечения потребностей в транспортных средствах | red flag day |
день объявления | announcement day (напр., войны) |
день объявления мобилизации | mobilization day (день, назначенный министерством обороны в качестве первого дня мобилизации в целях планирования) |
день объявления срока вылета десанта | notification day |
день окончания высадки десанта | final landing |
день организации конвоя | K-day |
день осмотра и обслуживания материальной части | stables |
день отдания приказа на переход ПЛ в места дислокации сил флота в военное время | S-day |
день отработки действий в пешем строю | dismounted training day |
день отсутствия | day of absence (на службе) |
день памяти погибших в войнах | Memorial day (30 мая) |
день памяти погибших на войне | Decoration day (30 мая) |
день перебазирования | R-day |
день перегруппировки | redevelopment day |
день передислокации | R-day |
день перемирия | Armistice day (7 ноября) |
день пехоты | Infantry day (15 июня) |
день победы | vee day |
день победы в Европе | Victory in Europe (1945 г.) |
день подготовки в составе экипажа | crew duty day |
день полного обеспечения потребностей в транспортных средствах | green flag day |
день полёта | mission day |
день поступления пополнений | filler day |
день поступления пополнений | F-day |
день пуска | F-day (ракеты) |
день "Р" | P-day |
день "С" | C-day |
день союзных сил НАТО | All Forces day (23 мая) |
день уборки | field day (в подразделении) |
день увольнения с военной службы | day of separation |
день утверждения правительством | government day (напр., операции) |
день части | Unit day (отмечаемый как, праздник части) |
день эвакуации десанта на вертолётах | extraction day |
день эвакуации десанта на вертолётах | E-day |
день эвакуации семей военнослужащих | dependents' evacuation day |
день ядерного нападения | A-day |
100 дней до приказа | 100 days before the command (Alex_Odeychuk) |
дней после указанного срока | days after date |
дни обслуживания ракетного комплекса | missile support days |
дни обслуживания РК | missile support days |
Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения | Sea-Bed Treaty |
Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ЯО и других видов оружия массового уничтожения | treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear or Other Weapons of Man Destruction on the Sea-Bed and Ocean Floor and in the Subsoil Thereof |
Договор о контроле размещения вооружения на дне морей и океанов | Sea-Bed Arms Control treaty |
Договор о морском дне | SBT (Sea-Bed Treaty; полное название: Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения; подписан 11 февраля 1971 г.; 18 мая 1972 г. вступил в силу; более 100 стран-участниц) |
дополнительный контингент войск на день М | M-day increment |
задание на один день | one-day mission |
закрепление трубопровода на дне | securing of pipeline at the bottom |
запасы материальных средств создаваемые с учётом разницы в темпах потребления и производства предметов снабжения в период от дня "D" до дня "Р" | D to P consumption/production differential stockage |
запасы средств МТО для удовлетворения потребностей ВС в период от дня "D" до дня достижения максимальных темпов военного производства | D-day consumption/production differential assets |
индекс на день М | M-day index |
информационная беседа, назначаемая на день выплаты денежного содержания | payday lecture |
информационная беседа назначаемая на день выплаты денежного содержания | payday lecture |
исключая воскресные и праздничные дни | Sundays and holidays excepted |
капсулированная ракета, установленная на морском дне | underwater capsulized bottom-based missile |
количество выстрелов на орудие в день | rounds per gun per diem |
количество дней плавания на корабль | operating days per ship |
конец дня | end of day |
контроль над вооружением на морском дне | sea bed armament control |
конференция участников Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ЯО и других видов ОМП по рассмотрению действия Договора | Review conference of the Parties to the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in Subsoil Thereof |
концепция планирования МТО ВС с использованием как наличных на день "D" запасов так и предметов военного имущества, которые будут произведены на день "Р" | D to P concept |
стратегическая концепция полного перехода на военное положение за период со дня М до D + 30 | M-D + 30 timeframe transition doctrine (со дня мобилизации до начала военных действий + 30 суток) |
стратегическая концепция полного перехода на военное положение за период со дня М до D + 30 | D + 30 timeframe transition doctrine (со дня мобилизации до начала военных действий + 30 суток) |
корпус дня испытания спутника | satellite test annex |
"машина судного дня" | Doom's Day machine (компьютерная система с программой обстановки начала всеобщей ядерной войны) |
машина судного дня | Doom's Day machine (компьютерная система с программой обстановки начала всеобщей ядерной войны) |
машина судного дня | doomsday device |
мегаватт-день | megawatt-day |
миллион галлонов в день | million gallons per day |
мобилизационные потребности дня М | M-day mobilization requirements |
МТО после дня D | post D-day logistic support |
направить копии приказов и сообщить новый адрес в течение 30 дней после увольнения с военной службы | COPRESTRA |
неиспользованные дни очередного отпуска | leave authorization balance |
необходимые на день "D" запасы средств МТО, обеспечивающие военные потребности в период от дня "D" до дня "Р" | D to P assets required on D-day |
на неполный рабочий день | part time |
нерабочие дни | holiday |
несение караульной службы через день | running guard |
норма запасов материальных средств на день М | M-day inventory objective |
общее количество неиспользованных дней отпуска | accrued leave |
общие средства МТО на день "М" | M-day materiel assets |
отпуск в порядке компенсации за неиспользованные выходные дни | compensatory timeoff |
офицер, заступающий в наряд на следующий день | officer in waiting |
очерёдность вопросов повестки дня | order of priority on an agenda |
очерёдность вопросов повестки дня | order of agenda items |
парково-хозяйственный день | maintenance and cleaning day (день недели, выделяемый для наведения порядка на закреплённых территориях и объектах, уборки помещений, а также обслуживания военной техники и решения других хозяйственно-бытовых вопросов, который проводится в Вооружённых силах и других созданных в предусмотренном законом порядке военизированных формированиях каждую неделю, как правило, по субботам Alex_Odeychuk) |
парковый день | vehicle maintenance day |
парковый день | maintenance day (Coalition and Iraqi Army mechanics work to repair broken vehicles. Mechanics with Forward Support Company participated in a vehicle maintenance day. 4uzhoj) |
парковый день | servicing day |
парковый день | stables |
парко-хозяйственный день | maintenance and cleaning day (Alex_Odeychuk) |
паркохозяйственный день | servicing day |
паркохозяйственный день | vehicle maintenance day |
подготовка повестки дня | drawing up of the agenda |
подготовка повестки дня | creating of the agenda |
порядок вопросов повестки дня | order of priority on an agenda |
порядок вопросов повестки дня | order of agenda items |
порядок рассмотрения пунктов повестки дня | order of priority on an agenda |
порядок рассмотрения пунктов повестки дня | order of agenda items |
потребности в материальных средствах на день М | materiel |
потребности войск в материальных средства на день М | M-day force material requirements |
потребности войск на день М в материальных средствах | M-day forces material requirements |
праздничные дни | holiday |
празднование Дня ВДВ | Paratroopers' Day celebration (CNN Alex_Odeychuk) |
придерживаться повестки дня | adhere to the agenda |
программа Судного дня | doomsday program |
продолжить рассмотрение повестки дня | proceed with the review of the agenda |
пункт повестки дня | item on an agenda |
пункты повестки дня | items on the agenda |
пуск из ШПУ с началом работы двигателя на дне шахты | silo bottom launch |
рабочий день | duty day |
размещение на морском дне | embedding |
размещение ЯО на большой глубине на дне Мирового океана | nuclear weapons embedding on deep ocean floor |
размыв грунта на дне реки | bed load movement |
разработка повестки дня | drawing up of the agenda |
разработка повестки дня | creating of the agenda |
дистанционно запускаемая ракета, установленная на дне моря | ocean-bed dormant missile |
распорядок дня | routine |
распорядок дня | rout routine |
распорядок дня | day plan |
распорядок дня | plan of the day |
распорядок дня | daily routine |
распорядок дня в казармах | routine in barracks |
распорядок дня в лагере | camp routine |
распорядок дня выходных и праздничных дней | holiday routine |
распорядок дня для курсантского состава | cadet regiment (военного училища) |
репетиция военного парада ко Дню Победы | rehearsal for the Victory Day military parade (Alex_Odeychuk) |
репетиция военного парада, посвящённого Дню Победы | rehearsal for the Victory Day military parade (Alex_Odeychuk) |
рота-день | company-day (при расчётах инженерных работ) |
сверхурочная работа в выходные дни и ночные часы | Saturdays, Sundays and nightwork |
сейсмопрофилометр непрерывного типа для разведки геологических напластований на дне акватории | subbottom depth recorder |
сержантский день | Sergeant's day (исполнения офицерских обязанностей сержантами) |
сигнал начала рабочего дня военнослужащих | reveille (Киселев) |
сигнал окончания рабочего дня военнослужащих | retreat (Киселев) |
силы на день начала боевых действий | D-day forces |
согласовывать повестку дня | agree upon the agenda |
составление повестки дня | drawing up of the agenda |
составление повестки дня | creating of the agenda |
список почты за день | daily list of mail |
средний налёт часов в день | fleet utilization |
средняя суточная температура воздуха одного данного дня | average daily air temperature |
средняя суточная температура одного данного дня | average daily temperature (в отличие от mean daily temperature) |
ставить на повестку дня | put on an agenda |
Судный день | doomsday (ядерную войну со всеми её катастрофическими последствиями) |
сумма неиспользованных дней отпуска | accumulated leave (за год) |
сумма неиспользованных дней отпуска | accrued leave (за год) |
траншея на дне реки | trench at the bottom of river |
требуемое число дней хранения на складе | required number of days of stock |
трудозатраты в человеко-днях | man-days |
усреднённые по дням условия | diurnally averaged conditions |
установить ядерное оружие на морском дне | implant nuclear weapons on the sea-bed |
утвердить повестку дня | adopt an agenda |
утвердить повестку дня | adopt the agenda |
учебные сборы в выходные дни | week-end duty |
учебный городок для проведения учебных сборов в выходные дни | week-end training site |
форма одежды на данный день | uniform of the day |
час начала боевых действий в день наступления | hour on D-Day when operations commence |
человеко-день | man-day |
число дней до запуска | L (ракеты) |
число сообщений в день | messages per day |