Russian | English |
быть на просрочке 90 дней и более | be at least 90 days overdue (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Дробное исчисление дней плавающей ставки | floating rate day count fraction (Alik-angel) |
Дробное исчисление дней фиксированной ставки | fixed rate day count fraction (Alik-angel) |
задолженность по банковским платёжным картам, просроченная 30 дней и более | bank card delinquencies (Forbes; контекстуальный перевод. Примечание: A delinquency is a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk) |
задолженность по кредитам под залог жилой недвижимости, просроченная 30 дней и более | home equity loan delinquencies (под жилой недвижимостью понимаются квартиры, жилые дома; Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk) |
задолженность по кредитам под залог жилой недвижимости, просроченная 30 дней и более | delinquencies on home equity loans (под жилой недвижимостью понимаются квартиры, жилые дома; Washington Post. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk) |
задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и более | credit card debt delinquencies (Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines a delinquency as a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk) |
задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и более | delinquencies on credit cards (Wall Street Journal. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt. Alex_Odeychuk) |
задолженность по потребительским кредитам, просроченная 30 дней и более | consumer loan delinquencies (Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk) |
заёмщик, просрочивший платежи по задолженности на 30 дней и более | borrower who is at least 30 days behind on payments on debt (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
количество дней задержки платежа | the number of days late (Анастасия Фоммм) |
Date Plus Days, количество дней просрочки по кредиту | DPD (Traviata) |
метод определения количества дней в месяце и году для финансовых вычислений | day-count convention |
находиться на просрочке 90 дней и более | be at least 90 days overdue (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
оплата в течение 30 дней с даты получения | net 30 (On an invoice, net 30 means payment is due thirty days after the invoice date. freshbooks.com Anchovies) |
оплата не позднее 30 дней с даты получения | net 30 (счета; On an invoice, net 30 means payment is due thirty days after the invoice date. freshbooks.com Anchovies) |
платёж по потребительскому кредиту, просроченный 30 дней и более | consumer loan payment at least 30 days late (Forbes Alex_Odeychuk) |
платёж, просроченный 30 дней и более | late payment that is 30 days or more overdue (Forbes Alex_Odeychuk) |
правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение дней после продажи | thirty day wash rule |
просрочка платежей сроком более 60 дней по | payments more than 60 days late on (таким-то кредитам – ... loans; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
просрочка сроком более 60 дней по | payments more than 60 days late on (таким-то кредитам – ... loans; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
фактическое количество дней в году | actual number of days in a year (Maxym) |
число дней после акцептования векселя | DAA (days after acceptance) |