DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing длиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.длиться в течение годаlast through the year (through the winter, etc., и т.д.)
gen.длиться в течение некоторого времениlast for a season
gen.длиться вечноgo on and on (The journey just seemed to go on and on. – источникdimock)
gen.длиться вечноlast forever (capricolya)
gen.длиться всю жизньlast a lifetime (capricolya)
Makarov.длиться годlast a year
rhetor.длиться годамиgo on for years (e.g., regulators say bad practices at the bank went on for years; Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.длиться годамиlast for years
gen.длиться годыlast for years (ssn)
gen.длиться два дняlast two days (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc., и т.д.)
Makarov.длиться деньlast a day
gen.длиться десять минутtake ten minutes
gen.длиться доlast until (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
gen.длиться до утраlast till morning (until three o'clock, etc., и т.д.)
Makarov.длиться долгоlast long
Makarov.длиться долгое времяlast a long time
gen.длиться долгое времяcontinue for a long time (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
Makarov.длиться месяцlast a month
rhetor.длиться много летhave been simmering for years (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.длиться моментlast a moment
Makarov.длиться неделюlast a week
gen.длиться недолгоnot last for long
math.длиться несколько минутlast a few minutes
pack.длиться от пробивки до пробивкиlast from puncture to puncture
gen.длиться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
rhetor.длиться целую вечностьtake ages (University of Melbourne, Австралия Alex_Odeychuk)
gen.длиться целую неделюlast for a whole week (for ten days, etc., и т.д.)
Makarov.длиться часlast for an hour
amer.мы оттянемся по полной, и это будет длиться без перерываgonna have a blast, make it last forever (Alex_Odeychuk)
slangНеизвестный период времени, который точно будет длиться дольше, чем предполагалось изначальноCoons age (Artem Chuprov)
Makarov.рабочий день должен длиться восемь часовthe day must be eight hours
gen.сколько времени будет длиться собрание?how long will the meeting last?
gen.это так прекрасно, что не может длиться долгоit is too good to last
gen.я должна была понять, что всё это слишком красиво, чтобы длиться вечноI might have known it was all too beautiful to last (Olga Okuneva)