Subject | Russian | English |
gen. | длиться в течение года | last through the year (through the winter, etc., и т.д.) |
gen. | длиться в течение некоторого времени | last for a season |
gen. | длиться вечно | go on and on (The journey just seemed to go on and on. – источник. dimock) |
gen. | длиться вечно | last forever (capricolya) |
gen. | длиться всю жизнь | last a lifetime (capricolya) |
Makarov. | длиться год | last a year |
rhetor. | длиться годами | go on for years (e.g., regulators say bad practices at the bank went on for years; Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | длиться годами | last for years |
gen. | длиться годы | last for years (ssn) |
gen. | длиться два дня | last two days (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc., и т.д.) |
Makarov. | длиться день | last a day |
gen. | длиться десять минут | take ten minutes |
gen. | длиться до | last until (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | длиться до утра | last till morning (until three o'clock, etc., и т.д.) |
Makarov. | длиться долго | last long |
Makarov. | длиться долгое время | last a long time |
gen. | длиться долгое время | continue for a long time (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
Makarov. | длиться месяц | last a month |
rhetor. | длиться много лет | have been simmering for years (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | длиться момент | last a moment |
Makarov. | длиться неделю | last a week |
gen. | длиться недолго | not last for long |
math. | длиться несколько минут | last a few minutes |
pack. | длиться от пробивки до пробивки | last from puncture to puncture |
gen. | длиться с осени до весны | last from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.) |
rhetor. | длиться целую вечность | take ages (University of Melbourne, Австралия Alex_Odeychuk) |
gen. | длиться целую неделю | last for a whole week (for ten days, etc., и т.д.) |
Makarov. | длиться час | last for an hour |
amer. | мы оттянемся по полной, и это будет длиться без перерыва | gonna have a blast, make it last forever (Alex_Odeychuk) |
slang | Неизвестный период времени, который точно будет длиться дольше, чем предполагалось изначально | Coons age (Artem Chuprov) |
Makarov. | рабочий день должен длиться восемь часов | the day must be eight hours |
gen. | сколько времени будет длиться собрание? | how long will the meeting last? |
gen. | это так прекрасно, что не может длиться долго | it is too good to last |
gen. | я должна была понять, что всё это слишком красиво, чтобы длиться вечно | I might have known it was all too beautiful to last (Olga Okuneva) |