Russian | English |
банк, который используют для легализации денег | smurfed (Interex) |
без денег | on the rocks |
без денег | on the hog |
без денег | flat one one's ass (Interex) |
без денег | behind the eight ball (I was behind the eight ball again and coudn't make my car payment. Я был опять без денег и не мог сделать платёж за машину. Interex) |
без денег | in the gutter |
бешеные деньги | megabucks |
бешеные деньги | gravy |
бешеные деньги | fast buck |
богатый провинциал, сорящий деньгами в большом городе | butter-and-egg man |
большая сумма денег | sock |
большая сумма денег | handsome ransom |
большая сумма денег | fistful |
большая сумма денег | stake |
большая сумма денег | hard coin (Interex) |
большая сумма денег | sugar |
большая сумма денег | heavy jack |
большая сумма денег | heavy sugar |
большая сумма денег | heavy money |
большая сумма денег | bomb |
большая сумма денег | package |
большая сумма денег | heavy dough |
большие деньги | big dough (He wants $40 million. And that's big dough! ART Vancouver) |
большие деньги | heavy sugar |
большие деньги | benjamins (american slang ankicadeenka) |
большое количество денег | heavy bread (Interex) |
брать деньги | charge (за услугу) – you really shouldn't have charged for this at all – тебе совсем не следовало брать за это деньги Damirules) |
брать деньги взаймы | boot |
Бумажные деньги | folding cash (opposed to coins Stomador) |
бумажные деньги | lettuce |
бумажные деньги | pocket lettuce |
бумажные деньги | reek |
бумажные деньги | scratch |
бумажные деньги | the green stuff |
бумажные деньги | rags |
бумажные деньги | bat hides |
быстро "спустить" деньги | drop |
быстро тратить деньги | blow in |
быстрые деньги | mo dough (bigmaxus) |
быть без денег | run low on dough (KatrinSava) |
быть вынужденным терять деньги | pay dues |
вечеринка, устраиваемая в доме человека, который собирает себе деньги для уплаты за квартиру | rent party |
вкладывать деньги | shell out |
вкладывать деньги | kick in |
вложить деньги во что-то | get down |
вложить собственные деньги с целью обеспечить успех | back (кого-либо или чего-либо) |
внушительная сумма денег | that ain't hay |
ворованные деньги | boodle |
вручать деньги | send in |
все деньги, полученные от спекуляции или азартной игры | stake |
все деньги, принадлежащие одному лицу | stake (или фирме) |
вся сумма поставленных на кон денег | play |
выгодно вложенные деньги | smart money |
выгодно вложенные деньги | right money |
выиграть большую сумму в карты и прекратить игру из-за отсутствия денег у проигравших | break it up |
выиграть все деньги у соперника | take to the cleaners (Don't play with Bob or better watch out, if you play poker with him. He'll take you to the cleaners. == He играй с Бобом или же будь внимателен с ним в покере. Этот парень обчистит тебя как липку.) |
выиграть деньги у кого-то | clean out |
выкачать деньги | soak |
выкачивать деньги из кого-нибудь путём постоянного требования или шантажа | bleed (I'm going to bleed you till I get what I deserve. Я буду шантажировать тебя до тех пор пока я не получу того, чего заслуживаю. Interex) |
выкладывать деньги | plank down |
выкладывать деньги | plank up |
выкладывать деньги | shower down |
выкладывать деньги | pay whack (Beforeyouaccuseme) |
выкладывать деньги | plank out |
выкладывать деньги | stump up |
выложить деньги | plunk down (to pay a particular amount of money for something, especially when it is expensive: When I plunk down $3000 for a computer, I expect it to work right.) |
выложить деньги | stump up |
выманивать деньги | tap |
выманивать деньги | wiretap |
выманить деньги | fleece |
вымогать деньги | put the shake on (someone) |
вымогать деньги | put the bite on sb ((у кого-л.: "Did Vannier have any evidence?" I asked. "Or did he just happen to see what happened and put the bite on you and you paid him a little now and then to avoid scandal—and because you were really very fond of Merle?" (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
вымогать деньги | shake |
вымогать деньги | rip off |
вымогать деньги | put someone on the shake |
вымогать деньги с помощью шантажа | shake down |
вынимать деньги из пачки, из сумки | weed off |
выпрашивать денег | put the lug on (someone); взаймы или безвозмездно в качестве подарка) |
выпрашивать денег взаймы | touch (Interex) |
выпрашивать деньги | bum |
гангстер, собирающий откупные деньги | bagman |
грязные деньги | grift |
давать деньги | weed to (обычно безденежным друзьям) |
дать деньги | fade up (на что-либо Artjaazz) |
дать деньги | come through |
девушка, занимающаяся с кем-либо сексом за деньги | bitch ho (Johnny Bravo) |
делать деньги незаконным путём | line one's own pockets |
делать деньги незаконным путём | line one's own pocket |
делать деньги нечестным образом | line one's own pockets (Interex) |
делать "кучу" денег | make a pile (Interex) |
делать "кучу" денег | make a bundle (Interex) |
делать кучу денег | make a mint (Toughguy) |
делиться деньгами | breaking bread (chiefcanelo) |
денег куры не клюют | money to burn (His grandfather left him money to burn. == Его дед после смерти оставил ему кучу денег.) |
денег куры не клюют | loaded with the spondulix (Anglophile) |
денег куры не клюют | money to burn |
денег куры не клюют | lousy with something |
деньги в долг | scratch |
деньги, взятые в долг | buscar |
деньги, вкладываемые и получаемые от тотализатора | juice (шантажа, подкупа) |
деньги вперёд | money up front (Yeldar Azanbayev) |
деньги – всё, разговоры – ничто | money talks, BS walks (shrewd) |
деньги, данные преступником полиции или политическому деятелю | ice |
деньги, данные преступником полиции или политическому деятелю | piece of ice |
деньги для подкупа | grease |
деньги для сдачи | beewy |
деньги за лицензию на показ шоу в городе | reader |
деньги за опиум в притоне | lay-down |
деньги за услуги | kick back |
деньги, зарабатываемые в поте лица | hard money |
деньги, заработанные быстро | fast back (и не всегда честным путем) |
деньги, заработанные легко | soft touch |
деньги или расходы, которые можно списать на казённый счёт | lulu (или рассматривать как часть зарплаты) |
деньги, которые казино берет как процент с игры | rake-off |
деньги, которые можно взять в долг | OTM (other people's money Alex Lilo) |
деньги, которые можно выиграть | stake |
деньги, которые можно выиграть или заработать | stake |
деньги, которые можно заработать | stake |
деньги, которые можно списать на казённый счёт | lulu (или рассматривать как часть зарплаты) |
деньги, которые можно тратить в своё удовольствие | mad money (Interex) |
деньги на благотворительные цели | slush |
Деньги на бочку! | Cash down! |
деньги на бочку! | ready up |
деньги на взятку | touch |
деньги на наркотики | mezonny |
деньги на непредвиденные расходы | cushion |
деньги на ночлег | the sheets |
деньги на открытие собственного дела | stake (бизнеса, для спекуляции, азартной игры) |
деньги на путешествия | road-stake |
деньги на развлечения | sugar |
деньги на случай спешного отъезда | scram money |
деньги "на чёрный день" | fall money |
деньги, обесценивающиеся в результате инфляции | soft money |
деньги, одежда на случай спешного отъезда | scram |
деньги, остающиеся билетёру, который недодаёт сдачу | walkaway (обычно в цирке) |
деньги, остающиеся билетёру, который недодаёт сдачу | walk-away (обычно в цирке) |
деньги, отложенные на будущее | fall money |
деньги полученные без большого труда | soft money (Interex) |
деньги, полученные в долг | touch |
деньги, полученные в подарок | touch |
деньги, полученные в результате аферы | sting |
деньги, полученные в результате контрабандной или незаконной продажи алкоголя | hard stuff |
деньги, полученные в результате контрабандной продажи алкоголя | hard stuff |
деньги, полученные в результате незаконной продажи алкоголя | hard stuff |
деньги, полученные в результате ограбления | score (обмана и т.п.) |
деньги, полученные в результате шантажа | shake |
деньги, полученные от juice dealer or juice man | juice loan |
деньги проценты, доля, полученные от любых незаконных сделок | vigorish |
деньги проценты, доля, полученные от любых незаконных сделок | viggerish |
деньги проценты, доля, полученные от любых незаконных сделок | vig |
деньги, преимущественно часть суммы | dib |
деньги проценты, доля, проигранные или полученные от любых незаконных сделок | viggerish |
деньги проценты, доля, проигранные или полученные от любых незаконных сделок | vigorish |
деньги проценты, доля, проигранные или полученные от любых незаконных сделок | vig |
деньги проценты, доля, проигранные от любых незаконных сделок | viggerish |
деньги проценты, доля, проигранные от любых незаконных сделок | vigorish |
деньги проценты, доля, проигранные от любых незаконных сделок | vig |
деньги решают все | money talks |
деньги решают всё | money talks, bullshit walks (Means that cheap talk will get you nowhere, while money will persuade people to do as you like: Money talks, bullshit walks, that is how life goes. – Деньги рулят, болтовня нет. Вот такая жизнь. Dominator_Salvator) |
деньги решают всё, болтовня – ничего | money talks, BS walks (shrewd) |
деньги, украденные из общественных фондов | boodle |
добыть деньги обманным путём | fleece |
добыть еду или деньги | throw one's feet |
добыть еду или деньги | throw the hooks |
доля денег | take-out |
достаточно большая сумма денег | small fortune (Interex) |
достаточное количество денег, чтобы профинансировать дело, сделать ставку | taw |
достать денег | work the oracle |
достать деньги любым способом | feather one's nest |
достать деньги любым способом | line one's nest |
еда или питьё, подаваемые в ресторане нищему или оплачиваемые поданными ему деньгами | rush-in |
еда, подаваемая в ресторане нищему или оплачиваемые поданными ему деньгами | rush-in |
жаждущий делать деньги | hungry (Interex) |
женщина, принимающая парня, мужчину только из-за его денег | worker |
жить на общественные деньги | on the town |
жить на общественные деньги | up on the town |
жить на общественные деньги | out on the town |
заведение, где у клиентов выманивают деньги | gyp-joint |
заведение, где у клиентов выманивают деньги | gyp joint |
загнать деньгу | make some money |
загребать деньги | ride the gravy train |
задолжавший деньги | light |
зажать деньги, полученные для патрона | knock down |
зажать деньги, собранные для патрона | knock down |
зажать деньги, собранные или полученные для патрона | knock down |
занимать деньги | tap |
занимать деньги | tab |
занимать деньги | wiretap |
занимать деньги для другого | go on the hook for something or someone |
занять деньги | put the arm on (someone) |
занять деньги | loaf (как правило, без отдачи) |
занять деньги | lug |
занять деньги | lug-clipper |
запрещённая игра на деньги | floating crap game |
зарабатывать деньги | turn |
зарабатывать определённую сумму денег | pull down an amount of money (Interex) |
заработать деньги на жизнь | bring home the groceries |
заработать определённое количество денег | knock down (She must knock down about 40 thou a year.Она должна заработать около сорока тысяч в год. Interex) |
заставить отдать деньги | bust out |
заявка на выдачу денег | the bite |
заём денег в долг | spring |
играть на деньги | play for keeps (VLZ_58) |
имеющий большие деньги | fat |
имеющий большое количество денег | rolling in money (Yeldar Azanbayev) |
имеющий большое количество денег | rolling in it (Yeldar Azanbayev) |
имеющий деньги | dirty |
имеющий деньги | in the chips |
имеющий деньги | blunted |
имеющий при себе большие деньги | loaded |
искать деньги | scrounge around |
искать человека, у которого можно взять какую-либо вещь или деньги | scrounge around |
использовать фальшивые деньги | push |
источник денег | deep pockets (Buddy89) |
истратить деньги | drop |
"кинуть" на деньги | welsh (mahavishnu) |
клиент, давший деньга на чаевые и ожидающий сдачи | dragger |
клянчить деньги | touch |
книга пьеса или статья, написанные исключительно ради денег | pot boiler |
количество наличных денег | color of money (Interex) |
крупная сумма денег | pretty penny |
крупная сумма денег | bundle (Interex) |
крупная сумма денег, полученных незаконным путём | bunch |
купающийся в деньгах | sticking |
купающийся в деньгах | up in the bucks |
купающийся в деньгах | stinking |
куча денег | pot |
куча денег | pretty penny |
куча денег | skads |
куча денег | scads |
куча денег | roll |
куча денег | load of dough (If they offer you a rebate, that'll save you a load of dough. ART Vancouver) |
куча денег | fistful of money |
легко добытые деньги | money from home (Interex) |
легко заработанные деньги | soft |
личные деньги | happy money |
лишиться всех денег в результате обмана во время игры | hook |
любая замена денег: квитанции, чеки, переводы и др. | funny-money (I don't want any funny-money. Real U.S. greenbacks or forget the deal. Я не хочу никаких замен денег. Настоящие зелёные американские доллары или забудем о сделке. Interex) |
лёгкие деньги | fast buck |
лёгкие деньги | soft money (Interex) |
лёгкие деньги | turkey |
лёгкие деньги | gravy (A.Rezvov) |
лёгкие деньги | sugar |
лёгкие деньги | con game |
лёгкие деньги | cherry pie |
лёгкие и быстрые деньги | mo dough (bigmaxus) |
маньяк, совершающий преступление обычно не ради денег | mooner |
мелкие деньги | swindle |
менять банкноты на металлические деньги | wreck |
место хранения денег | sock (сумка, сейф, "чулок" и т.п.) |
мешок с деньгами | scissorbill (о человеке) |
мешок с деньгами | scissorsbill (о человеке) |
мешок с деньгами | scissor-bill (о человеке) |
минимальная сумма денег на проживание | coffee and cakes |
минимальная сумма денег на проживание | coffee and cake |
на определённую сумму денег | to the tune of something (Interex) |
на определённую сумму денег | to the tune of something |
наличные деньги | blunt |
наличные деньги | scratch |
все наличные деньги | poke |
наличные деньги | dust |
наличные деньги | the ready |
наличные деньги | cush |
наличные деньги | sea-coal |
наличные деньги в количестве достаточном для хорошей вечеринки I've got a little cashola in my pocket and the whole night ahead of me | cashola (HolgaISQ) |
не иметь денег | bang-up |
не иметь нужной суммы денег при расчёте | crack |
не имеющий денег | clean |
не имеющий денег | bent |
не имеющий денег | dead broke |
не имеющий конкретной суммы денег | light |
не при деньгах | hard up |
не стеснённый в деньгах | loose |
не стеснённый в деньгах | loose as a goose |
небольшая, по сравнению с ожидаемой, сумма денег | chicken feed |
небольшая сумма денег | shorts |
небольшая сумма денег | coffee and cakes |
небольшая сумма денег | coffee and cake |
небольшие деньги | light piece |
небольшие деньги | alfalfa |
недостаток денег | cash crunch (Liv Bliss) |
незаконная дача денег | nut |
незаконно полученные деньги | black money (особенно взятка) |
незаконно полученные и "отмытые" затем деньги | white money |
незначительная сумма денег, мелкие деньги | birdseed (That's just birdseed compared to what I spend. Это мелкие деньги по сравнению что я трачу. Interex) |
неожиданно потерять большие деньги | blow |
неожиданно растратить большие деньги | blow |
неожиданно растратить или потерять большие деньги | blow |
неохотно платить деньги | cough up |
ничтожная сумма денег | chicken feed |
ничтожная сумма денег | tin |
нужда в деньгах | shorts (Interex) |
нуждающийся в деньгах | sticky-fingered |
ограбить кого-то, украв деньги из кармана | dip |
огромная сумма денег | kilobucks (Interex) |
огромная сумма денег | kilo bucks |
одолжить кому-либо денег | stake to (Interex) |
оказаться без денег | the shorts |
оказаться без денег | in the barrel |
оказаться без денег | get broke |
оставлять без денег | stump |
остаться без денег | down and out |
отдать деньги | dish it out |
отказаться от чего-то, что грозит потерей денег или времени | ball out |
отложенные впрок деньги | grubstake |
отложенные впрок деньги | grub-stake |
отложенные деньги | grouch-bag |
отмывать деньги | do laundry (to render illicit money untraceable NightHunter) |
отмывать деньги | greenwash |
относительно большая сумма денег | folding money |
отнять чужие деньги | cuff |
отстёгивать деньги | clunk |
отсутствие денег | goose egg |
отсутствие денег | bean money (отсутствие денег или скромный бюджет, на который можно купить самые дешёвые продукты, напр., бобы (bean) baletnica) |
отсутствие денег | cold in hand |
пачка денег | knot (slayer044) |
пачка денег | wad (обычно вся наличность) |
пачка денег | drag (ценных бумаг, других ценностей, проигранных в карты) |
переводить деньги со счёта на счёт с целью скрыть их происхождение | smurt (Interex) |
передавать фальшивые деньги | lay paper |
передавать фальшивые деньги | lay |
передающий фальшивые деньги | paper-pusher |
перекладывать деньги из украденного бумажника | weed |
письменная расписка, даваемая на месте получения денег | tab |
питьё, подаваемое в ресторане нищему или оплачиваемое поданными ему деньгами | rush-in |
платить деньги | lay put it on the line |
платить деньги | squirrel |
платить деньги | send in |
платить деньги | go |
платить фальшивыми деньгами | smash |
по деньгам | on the money |
поддельные бумажные деньги | wallpaper |
политик или член профсоюза, получающий деньги или блага за былые услуги | pork-chopper |
получаемые вперёд деньги | in front |
получать деньги | nick |
получающий незаконные деньги | on the take |
получение денег обманным путём | con game |
получение денег обманным путём | con |
получить деньги | make a payday |
получить ожидаемое за свои деньги | bang for the buck (Andy) |
попросить деньги | put the arm on (someone) |
попросить занять деньги | brace |
поставить деньги на кон | get down |
постоянно занимать у кого-то деньги | crab |
постоянно занимающий деньги | four-flusher four-flushing |
потерять все деньги | whack out (в пари или игре) |
потерять все деньги | wash out |
потерять деньги | crap out |
потратить все деньги | blow one's wad on (bigmaxus) |
потратить определённое количество денег | shell an amount of money out (Interex) |
потратить определённое количество денег | shell out an amount of money (Interex) |
практически без денег | on a shoestring |
предложить истратить деньги | come-on |
предложить истратить деньги | come on |
преследовать кого-то из-за денег | penny-dog (или другого мнения) |
при деньгах | in the money |
при деньгах | in the chip |
при деньгах | in the bucks |
продаваться за деньги | sell out |
продувать деньги | blue |
проиграть все деньги в карточной игре | hand in one's chips checks |
проиграть чьи-то деньги | crap out |
проматывать деньги | blue |
просаживать деньги | piss something away |
просить денег | make a pitch (помощи, сочувствия) |
просить деньги | tab |
просить деньги | make riffle |
просить деньги | put the lug on (someone) |
просить деньги | turn |
просить деньги | hit (someone) |
просить деньги в долг | put the been on (someone) |
просить деньги в долг | be into someone for a certain amount of money |
просить деньги взаймы | bite |
просьба дать деньги взаймы | the bite |
просьба о безвозмездном предоставлении денег | touch |
прятать деньги | sock |
пускать деньги на ветер | blue |
работа, за которую деньги взяты вперёд | dead horse |
работать за деньги | turn |
работать при отсутствии денег | in the red |
работать при отсутствии денег | in the ketchup |
развести на деньги | deceive into parting with money (denghu) |
разводить на деньги | stiff (обмануть на деньги: We just stiffed a couple of guys vogeler) |
разводить на деньги | deceive into parting with money (slang denghu) |
раздобывать деньги | raise the wind |
раздобыть денег | raise the wind |
раздобыть денег | work the oracle |
разменивать деньги | strip |
разорённый, без денег | cleaned out (I'm cleaned out. Not a cent left. Я разорён. Не осталось и цента. Interex) |
распространять фальшивые деньги | push |
распространять фальшивые деньги | go peddle one's papers |
распространяющий фальшивые деньги | paper-hanger |
растранжирить деньги | blow in |
растратить деньги | blow out |
Решай сам, твои деньги-ты и решай | it is your dime (urbandictionary.com Vera S.) |
ростовщик из преступного мира, дающий деньги под очень высокий процент | juice dealer |
сбереженные деньги | nest egg (обычно на старость) |
сбывать фальшивые деньги | shove the queer (VLZ_58) |
слишком любить деньги | glorify tin can (bigmaxus) |
снабжать деньгами | heel |
собирающий деньги в шапку на благотворительные или иные цели | tarpaulin muster |
собственные деньги девушки или женщины на оплату проезда домой | mad money (если она оставляет своего провожатого, обычно из-за его "приставаний") |
собственные деньги девушки на оплату проезда домой | mad money (если она оставляет своего провожатого, обычно из-за его "приставаний") |
собственные деньги женщины на оплату проезда домой | mad money (если она оставляет своего провожатого, обычно из-за его "приставаний") |
совершенно без денег | blasted |
сорить деньгами | wreck (в основном на развлечения) |
сорящий деньгами | free-wheeling |
способ заработка нечестных денег | grift |
спускать деньги на выпивку | spread (VLZ_58) |
спустить все деньги | tap out |
спустить деньги на ветер, сильно потратиться, транжирить | splash out (Ch@ika) |
срубить деньги | shake the money tree (felog) |
стеснённый в деньгах | hard up |
студент, избегающий встреч со сверстниками, чтобы не тратить деньги | sofa lizard |
сумма собранных денег, "банк" | pot (Interex) |
тот, кто вечно одалживает деньги | leech |
тот, кто собирает деньги для какой-либо цели | can-shaker (Interex) |
трата времени и денег | boondoggle (Interex) |
тратить чужие деньги | boff out |
требование денег | shake-down shake down |
требование на выдачу денег | the bite |
требование уплатить деньги | the bite |
требовать денег | put the arm on (someone); у кого-либо) |
требовать денег у | put the arm on (кого-либо) |
требовать деньги | put the arm on (someone) |
требовать деньги | nick |
требовать деньги за "крышу" | demand protection money (Гевар) |
требуемые вперёд деньги | in front |
трудные деньги | tough buck |
тяжёлые деньги | tough buck |
у него денег куры не клюют | he is loaded with cabbage |
удачно использовать фальшивые деньги | palm someone; something off on someone |
удачно сбыть фальшивые деньги | pass |
удачное вложение денег | smartmoney |
удачное вложение денег | hip gee |
упакованный деньгами | heeled |
урезание денег | roll-back |
успокаивать человека, возвращая ему долг или отнятые силой деньги | square the beef (в том числе с помощью полиции) |
устаревший товар, за продажу которого продавцу платят дополнительные деньги | ninety-nine |
фальшивые деньги | boodle |
фальшивые деньги | paper |
фальшивые деньги | queered |
фальшивые деньги | queer |
хорошие деньги | big bucks (large amounts of money: that's why we pay her big bucks Val_Ships) |
часть денег | take-out |
часть заработанных денег, "отстегнутых" за предоставленную возможность их заработать | kick-back |
человек, всегда готовый исполнить чью-то просьбу или дать деньги в долг | soft touch |
человек, интересующийся только деньгами | breadhead (Incessant) |
человек, не видящий разницы между своими и чужими деньгами и потому всегда готовый украсть чужое | color blind |
человек, не желающий тратить свои деньги | cheapskate |
человек, получающий причитающиеся боссу деньги | juice man (в чьи обязанности входит избиение неплательщика или его убийство; в преступном мире) |
человек с деньгами | scissorsbill |
человек с деньгами | scissorbill |
человек с деньгами | scissor-bill |
человек, у которого больше денег, чем у говорящего | millionaire |
человек, у которого есть деньги, но ему трудно расставаться с ними | tightwad |
человек, у которого легко занять деньги | touch |
человек, у которого совсем немного денег | bum |
чужие деньги | OTM (other people's money; Shit if you broke get some OTM Alex Lilo) |
шальные деньги, неожиданно большие деньги | velvet |
это не деньги | that ain't hay |
это не сено, это куча денег | that ain't hay |
я старался побыстрее заработать деньги | I was trying to hustle me a fast buck (Taras) |
ящик или любое другое место, куда складываются деньги | damper |